Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Tractor 8211 0005 80 4w Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual
Stiga Lawn Tractor 8211 0005 80 4w Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Lawn Tractor 8211 0005 80 4w Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 ENGLISHEN Oil quantity: 8. After filling up the oil, start the engine and idle for 30 seconds. 9. Check to see if there is any oil leakage. 10.Stop the engine. Wait for 30 seconds and then check the oil level in accordance with 4.2. 5.4.3 Oil filter First drain the engine oil and install the oil drain- age plug as described above. Then replace the oil filter as follows: Pro 16, Pro 20, Pro Svan: 1. Clean the area around the filter and dismantle the filter. 2. Moisten the new filter’s gasket with...
Page 72
72 ENGLISHEN 5.6.4 Filling 1. Check that the gaskets on the 4 drainage plugs are intact. See fig. 22. Reinstall the plugs. Tight- ening torque: 15-17 Nm. 2. Only applies to Pro20, Pro25 and Pro Svan: Moisten the new filter’s gasket with oil and in- stall the filter. See fig. 16:A. 3. Fill the oil reservoir with the new oil. 4. Check that the clutch release lever (6:R) is in the outer position (drive position). If the engine is to be run indoors, an ex- haust extraction device must be con- nected to the...
Page 73
73 ENGLISHEN ble from the battery’s negative terminal (-). Then disconnect the red cable from the battery’s positive terminal (-). • During installation. First connect the red cable to the battery’s positive terminal (+). Then con- nect the black cable to the battery’s negative ter- minal (-). If the cables are disconnected/connect- ed in the wrong order, there is a risk of a short-circuit and damage to the bat- tery. If the cables are interchanged, the gen- erator and the battery will be damaged....
Page 74
74 ENGLISHEN Do not use compressed air for cleaning the paper filter insert. The paper filter insert must not be oiled. 5.11 Spark plugThe spark plug(s) must be replaced every 200 hours of operation (=at every other basic service). Use the spark plug key supplied. Before disconnecting the spark plug, clean around its mounting. Spark plug : Pro16, Pro20, Pro25: Champion RC12YC or equivalent. Pro Svan : NGK BPR5ES or DENSO W16EPR-U Electrode distance: 0.75 mm. 5.12 Air intakeSee 9-11:W. The engine...
Page 75
75 FRANÇAISFR 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Avant de démarrer la machine, lire at- tentivement les instructions ainsi que les consignes contenues dans le fascicule « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint. 1.1 SymbolesLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils attirent votre attention sur les dangers et les mesu- res à respecter lors de l’utilisation et de la mainte- nance. Explication des symboles :...
Page 76
76 FRANÇAISFR Ce levier possède quatre positions: Flottement. Déplacer le levier vers l’avant. Il se bloque dans cette position et l’outil s’abaisse en position de flotte- ment. L’outil repose alors toujours sur le sol avec la même pression et peut suivre les irrégularités du terrain. Cette position s’utilise pour exécuter les travaux. Abaissement. L’accessoire s’abaisse, quel que soit sont poids. Blocage en position de transport. Après avoir levé et abaissé l’accessoire, le levier est...
Page 77
77 FRANÇAISFR 2.4.9 Démarreur/phare avant (4, 5:I) La clé de contact permet de démarrer et d’arrêter le moteur ainsi que d’allumer le phare. Ne pas quitter la machine lorsque la clé est sur la position 2 ou 3 pour éviter tout risque d’incendie, de passage de carbu- rant dans le moteur via le carburateur, de déchargement de la batterie et tout dégât en général. Quatre positions : 1. Arrêt – le moteur est court-circuité. La clé peut être retirée. 2. Marche – phare allumé. 3. Marche – phare éteint....
Page 78
78 FRANÇAISFR 2.4.17 Siège (1:T) Le siège est rabattable et se règle vers l’avant et l’arrière. Le siège est rabattable comme suit : 1. Déplacer vers le haut la manette de commande (1:T). 2. Mettre le siège dans la position souhai- tée. 3. Relâcher la manette de commande (1:S) pour bloquer le siège. Le siège est équipé d’un contacteur raccordé au dispositif de sécurité de l’engin. Cela signifie que certaines activités dangereuses seront impossibles lorsque personne n’est assis sur le siège. Voir...
Page 79
79 FRANÇAISFR La charge verticale maximum exercée sur la boule de remorquage doit être inférieure à 100 N. La charge d’inertie maximum exercée sur la boule de remorquage par les accessoires tractés doit être inférieure à 500 N. REMARQUE ! Avant d’utiliser un tracteur, con- tactez votre compagnie d’assurance. REMARQUE ! Cette machine n’est pas conçue pour circuler sur la voie publique. 4 DÉMARRAGE ET CONDUITE Ne pas utiliser la machine si le capot du moteur n’est pas fermé et verrouillé. Risque de...
Page 80
80 FRANÇAISFR 4.3.2 Contrôle de sécurité générale Contrôler le fonctionnement du disposi- tif de sécurité avant chaque utilisation. 4.4 Démarrage1. Ouvrir le robinet d’essence. Voir 14. 2. Vérifier que les câbles sont raccordés aux bou- gies. 3. Vérifier que la prise de force n’est pas activée. 4. Ne pas laisser le pied sur l’accélérateur (3:F). 5. ramener la commande d’accélérateur sur la po- sition pleins gaz. Démarrage à froid – tirer le choke à fond. Démarrage à chaud – le choke doit être...