Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Stiga Lawn Tractor 8211 0006 70 4wd Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual Portuguese Version
Stiga Lawn Tractor 8211 0006 70 4wd Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual Portuguese Version
Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0006 70 4wd Pro25 Pro20 Pro16 Pro Svan Operators Manual Portuguese Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
STIGA PARK 4WD PRO 25 PRO 20 PRO 16 PRO Svan 8211-0006-70 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBS£UGI »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl NÁVOD K POU®ITÍ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NAVODILA ZA UPORABOIT....... 8 ES .... 20 PT ... 32 PL .... 44 RU... 56 CZ .. 69 HU .. 80 SL .... 91
2 S T A B CF D E Pro20 Pro25 GHIJK L N O MPro Svan P Q Pro16 GI K HJ N R 1 3 52 4 6
3 V U Pro16 Pro20 W WPro Svan Max Pro25 W X Pro25 7 9 118 10 12
4 10 Ampere Pro16 Pro20 Y Y Z Pro Svan 0 1 Pro25 B A Y Z Pro16 Pro20 13 15 1714 16 18
6 AECD B E Pro25 AB Pro16 Pro20 Pro Svan 25 27 2926 28 30
32 PORTUGUÊSPT 1 NOÇÕES GERAIS Este símbolo significa AVISO. Poderão resultar ferimentos e/ou danos graves em pessoas e propriedade se as instru- ções não forem seguidas cuidadosamen- te. Estas instruções de utilização e a bro- chura anexa INSTRUÇÕES DE SE- GURANÇA deverão ser lidas minuciosamente antes do arranque. 1.1 SímbolosOs seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções necessários durante a utilização e a manutenção. Isto é o que os símbolos significam: Av i s o ! Leia o manual de instruções e o manual de segurança antes de utilizar a máquina. Av i s o ! Preste atenção aos objectos descartados. Mantenha os curiosos afastados. Atenção! Use sempre protecção auditiva. Atenção! Esta máquina não é destinada a condução na via pública. Atenção! A máquina, com os acessórios genuínos montados, não deve ser conduzida em ter- reno com uma inclinação superior a 10º, independentemente da direcção seguida. Atenção! Risco de ferimentos devido a esmagamen- to. Mantenha as mãos e os pés bem afasta- dos da articulação central. Atenção! Risco de ferimentos por queimadura. Não toque no silenciador/catalisador. 1.2 Referências 1.2.1 Figuras As figuras incluídas nestas instruções estão nume- radas 1, 2, 3, etc. Os componentes mostrados nas figuras estão mar- cados com A, B, C, etc. Uma referência ao componente C na figura 2 é in- dicado como 2:C.1.2.2 Títulos Os títulos nestas instruções de utilização estão nu- merados de acordo com o exemplo a seguir: 1.3.1 Verificação de segurança geral é um subtí- tulo de 1.3 Verificações de segurança e está in- cluído sob este título. Quando há uma referência a títulos, normalmente apenas é especificado o número do título. Por exemplo, Consulte 1.3.3. 2 DESCRIÇÃO 2.1 TransmissãoA máquina tem tracção às 4 rodas. A potência transmitida do motor às rodas motrizes é transferi- da hidraulicamente. O motor acciona uma bomba de óleo, que bombeia óleo através dos eixos de transmissão traseiros e dianteiros. O eixo dianteiro e o eixo traseiro estão ligados em série, o que significa que as rodas dianteiras e as rodas traseiras são forçadas a rodar à mesma velo- cidade. Para facilitar a rotação, ambos os eixos estão equi- pados com diferencial. Os acessórios montados na parte da frente são ac- cionados por meio de correias de transmissão. 2.2 DirecçãoA máquina é articulada. Isto significa que o chassis está dividido numa secção dianteira e noutra trasei- ra, que podem ser rodadas em relação uma à outra. A direcção articulada significa que a máquina pode fazer curvas à volta de árvores e de outros obstácu- los com um raio de viragem extremamente reduzi- do. 2.3 Sistema de segurançaA máquina está equipada com um sistema de segu- rança eléctrico. O sistema de segurança interrompe determinadas actividades que podem acarretar o perigo de manobras incorrectas. Por exemplo, o motor não pode ser posto a funcionar se o pedal de embraiagem-travão de estacionamento estiver pre- mido. O funcionamento do sistema de segu- rança deve ser sempre verificado antes de cada utilização. 2.4 Comandos 2.4.1 Elevador de utensílios, mecânico (3:C) (Pro16) Para comutar entre a posição de trabalho e a posi- ção de transporte: 1. Carregar a fundo no pedal. 2. Levantar lentamente o pé do pedal.
33 PORTUGUÊSPT 2.4.2 Elevador acessório, hidráulico (5:M) (Pro20, Pro25, Pro Svan) O elevador acessório hidráulico trabalha apenas quando o motor está em funcionamento e os pedais da embraiagem e travão de estacionamento não es- tão pressionados. O elevador acessório é controla- do através de uma alavanca (5:M). A alavanca possui as seguintes quatro posições: Posição suspensa. Desloque a alavanca para a posição dianteira, onde tranca. O acessório é agora rebaixado até à posição suspensa. Na posição suspensa, o acessório perma- nece junto ao chão à mesma pressão e se- gue os contornos do terreno. Para executar trabalhar, utilize a posição suspensa. Rebaixar. O acessório executa o rebai- xamento independentemente do respecti- vo peso. Bloquear na posição de transporte. A alavanca regressou à posição neutra após a elevação e rebaixamento. O acessório está bloqueado na posição de transporte. Elevar. Desloque a alavanca para a posi- ção traseira até o acessório estar na posi- ção mais elevada (posição de transporte). A seguir, solte a alavanca para que blo- queie na posição de transporte. 2.4.3 Embraiagem-travão de estaciona- mento (3:B) Nunca premir o pedal durante a condu- ção. Há o perigo de sobreaquecimento na transmissão de potência. O pedal (3:B) tem as três posi- ções seguintes: •Solto. A embraiagem não está activada. O tra- vão de estacionamento não está activado. •Carregado até meio curso. Mudança de mar- cha para a frente desengatada. O travão de esta- cionamento não está activado. •Carregado a fundo. Mudança de marcha para a frente desengatada. O travão de estaciona- mento está totalmente activado mas não fixo.2.4.4 Inibidor, travão de estacionamento (3:A) O inibidor fixa o pedal de embraiagem- travão na posição de carregado. Esta fun- ção é utilizada para travar a máquina em declives, durante o transporte, etc., quan- do o motor não está a trabalhar. Trancar: 1. Carregar a fundo no pedal (3:B). 2. Deslocar o inibidor (3:A) para a direita. 3. Soltar o pedal (3:B). 4. Soltar o inibidor (3:A). Destrancar: Premir e soltar o pedal (3:B). 2.4.5 Travão de condução-serviço (3:F) O pedal (3:F) determina a relação de engrenagens entre o motor e as rodas motrizes (= a velocidade). Quando se solta o pedal, o travão de serviço é acti- vado. 1. Pressionar o pedal para a fren- te – a máquina desloca-se para a frente. 2. Sem carga no pedal – a máquina está parada. 3. Pressionar o pedal para trás – a máquina desloca-se em mar- cha atrás. 4. Reduzir a pressão sobre o pe- dal – a máquina trava. Existe uma placa de regulação na secção superior do pedal. A placa de regulação pode ser regulada para três (3) posições de modo a adaptar-se ao pé do condutor. 2.4.6 Volante (3:D) A altura do volante é infinitamente ajustável. De- sapertar botão de ajuste (3:E) na coluna da direc- ção e fazer subir ou descer o volante para a posição desejada. Apertar. Não ajustar o volante durante o funcio- namento da máquina. Nunca rodar o volante quando a máqui- na está parada com um elevador de utensílios baixado. Há perigo de cargas anómalas sobre os mecanismos do ser- vo-freio e da direcção. 2.4.7 Comando do acelerador (4, 5:G) Comando para regular as rotações do motor. 1. Aceleração máxima – ao utilizar a má- quina deve usar sempre aceleração máxi- ma. 2. Ralenti.
34 PORTUGUÊSPT 2.4.8 Comando do acelerador (4, 5:H) Comando do tipo puxador para fechar o ar do mo- tor ao arrancar a frio. 1. Comando puxado totalmente para fora – Válvula do ar fechada no carburador. Para arranque a frio. 2. Comando para dentro – válvula do ar aberta. Para arranque de um motor quente e durante a condução. Não conduzir nunca com o obturador do ar pu- xado para fora quando o motor está quente. 2.4.9 Fechadura da ignição/farol (4, 5:I) A fechadura da ignição é utilizada para arrancar/ parar o motor. A fechadura da ignição também ser- ve de comutador para o farol. Não deixe a máquina com a chave na posição 2 ou 3. Há perigo de incêndio, pode escorrer combustível para dentro do motor através do carburador e há perigo de a bateria descarregar ou ficar danificada. Quatro posições. 1. Posição de paragem – o motor está em curto-circuito. Pode retirar-se a chave. 2. Posição de condução – farol activado. 3. Posição de condução – farol não activa- do. 4. Posição de arranque – o motor de arran- que eléctrico é activado quando se roda a chave para a posição de arranque sob ac- ção de mola. Assim que o motor arrancar, deixe a chave voltar à posição de condu- ção 3. Rodar a chave para a posição 2 para acender o fa- rol. 2.4.10 Tomada de força (4, 5:K) Interruptor para engatar/desengatar a tomada de força electromagnética para accionamento dos acessórios montados na frente. Duas posições: 1. Carregar na parte da frente do interrup- tor – a tomada de força é engatada. O sím- bolo acende-se. 2. Carregar na parte traseira do interruptor – a tomada de força é desengatada. 2.4.11 Contador de horas (2:P) Mostra o número de horas de funcionamento. Fun- ciona apenas com o motor a trabalhar.2.4.12 Controlo da velocidade de cruzeiro (4, 5:N) Interruptor para activar o controlo de velocidade de cruzeiro. O controlo da velocidade de cruzeiro fixa o pedal (3:F) na posição pretendida. 1. Carregar no pedal (3:F) até atingir a ve- locidade desejada. Carregar, em seguida, na parte da frente do interruptor para acti- var o controlo da velocidade de cruzeiro. O símbolo acende-se. 2. O controlo da velocidade de cruzeiro é desactivado libertando-o com o pedal (3:B) ou premindo a parte de trás do inter- ruptor. 2.4.13 Ajuste da altura de corte (4, 5:J) A máquina está equipada com um comando para utilização da plataforma de corte com regulação eléctrica da altura de corte. O interruptor é utilizado para regular a al- tura de corte em posições continuamente variáveis A plataforma de corte é ligada ao contacto (2:Q). 2.4.14 Escarificador (5:L) (Pro20, Pro25, Pro Svan) A máquina está equipada com um comando que permite regular electricamente o escarificador (disponível como acessório). O interruptor é utilizado para elevar e abater o escarificador. Os cabos para ligação do escarificador encontram-se na parte de trás da máquina, à esquerda da parte superior do pára-choques. 2.4.15 Espalhador de areia (6:O) (Pro20, Pro25, Pro Svan) A máquina foi concebida para o ajuste eléctrico de um espalhador de areia (acessório). O interruptor é utilizado para accionar e parar o espalhador. Os cabos para ligar o espalhador de areia encon- tram-se na traseira da máquina. 12V