Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Lawn Tractor 8211 0008 70 Diesel 4wd Operators Manual Spanish Version

Stiga Lawn Tractor 8211 0008 70 Diesel 4wd Operators Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga Lawn Tractor 8211 0008 70 Diesel 4wd Operators Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							STIGA PARK
    DIESEL
    DIESEL 4WD
    8211-0008-70
    ISTRUZIONI PER L’USO
    INSTRUCCIONES DE USO
    INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
    INSTRUKCJA OBS£UGI
    »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
    NÁVOD K POU®ITÍ
    HASZNÁLATI UTASÍTÁS
    NAVODILA ZA UPORABOIT....... 7
    ES .... 18
    PT ... 29
    PL .... 40
    RU... 51
    CZ .. 63
    HU .. 74
    SL .... 85 
    						
    							2
    S T
    A
    B
    CF
    D
    E
     
    GHI
    J K
    2WD
    P
    Q
    4WD
    GHIJK
    L
    N
    O
    M
    2WD
    R
    1
    3
    52
    4
    6 
    						
    							3
    4WD
    BA
    Max
    Max
    C
    V
    U
    Y W
    E
    7
    9
    118
    10
    12 
    						
    							4
    A
    B
    C C
    P
    D
    0
    1
    F
    V
    13
    15
    1714
    16
    18 
    						
    							5
     
    G
    H
    I
    J
    19
    21
    2320
    22
    24 
    						
    							19
    ESPAÑOLES
    2.4 Controles
    2.4.1 Dispositivo elevador de herramien-
    tas, mecánico (3:C) (2WD)
    Para pasar de la posición de trabajo a la de trans-
    porte, y viceversa, realice la operación siguiente:
    1. Pise el pedal a fondo. 
    2. Suelte el pedal lentamente.
    2.4.2 Dispositivo elevador de herramien-
    tas, hidraúlico (4:M) (4WD)
    El dispositivo elevador de herramientas hidráulico 
    sólo funciona con el motor en marcha y los pedales 
    de embrague y freno de estacionamiento sin pisar. 
    Se controla con la palanca (4:M). 
    La palanca tiene las cuatro posiciones siguientes:
    Posición flotante. Desplace la palanca 
    hacia delante todo lo posible. La palanca 
    se bloquea y la herramienta queda en 
    posición flotante. 
    En esta posición, la herramienta apoya 
    siempre en el suelo con la misma presión 
    y puede seguir las variaciones del 
    terreno. 
    Es la posición adecuada para trabajar. 
    Descenso. La herramienta baja con 
    independencia de su peso. 
    Bloqueo en la posición de transporte. 
    Después de una operación de elevación o 
    descenso, la palanca vuelve a la posición 
    neutra. La herramienta se bloquea en la 
    posición de transporte.
    Elevación. Desplace la palanca hacia 
    atrás todo lo posible para poner la 
    herramienta en la posición más alta 
    (posición de transporte). A continuación, 
    suéltela para bloquearla en la posición de 
    transporte.
    2.4.3 Embrague-freno de estacionamiento 
    (3:B)
    No presione el pedal mientras conduce. 
    La transmisión se podría sobrecalentar.
    El pedal (3:B) tiene las tres po-
    siciones siguientes:
    •Sin pisar. El embrague no está activado. El fre-
    no de estacionamiento no está activado.
    •Pisado hasta la mitad. La máquina está desem-
    bragada. El freno de estacionamiento no está 
    activado.
    •Pisado a fondo. La máquina está desembraga-
    da. El freno de estacionamiento está totalmente 
    activado pero no bloqueado. Esta posición tam-
    bién se utiliza como freno de emergencia.2.4.4 Palanca, freno de estacionamiento 
    (3:A)
    Esta palanca bloquea el pedal de “embra-
    gue-freno” en la posición de pisado a fon-
    do. Se utiliza para bloquear la máquina en 
    cuestas, durante el transporte, etc., con el 
    motor apagado.
    El freno de estacionamiento debe estar 
    siempre desbloqueado durante el fun-
    cionamiento.
    Bloqueo:
    1. Pise el pedal (3:B) a fondo. 
    2. Desplace la palanca (3:A) hacia la derecha.
    3. Suelte el pedal (3:B).
    4. Suelte la palanca (3:A).
    Desbloqueo:
    Pise y suelte el pedal (3:B).
    2.4.5 Conducción-freno de servicio (3:F)
    Si la máquina no frena como debería 
    cuando se suelta el pedal, utilice el pedal 
    izquierdo (3:B) como freno de emergen-
    cia.
    El pedal (3:F) determina la relación de transmisión 
    entre el motor y las ruedas motrices (= la veloci-
    dad). Cuando se suelta el pedal, se activa el freno 
    de servicio.
    1. Al pisar el pedal hacia delan-
    te, la máquina se desplaza mar-
    cha adelante.
    2. Al dejar de pisar el pedal, la 
    máquina se detiene.
    3. Al pisar el pedal hacia atrás, 
    la máquina se desplaza marcha 
    atrás.
    4. Al reducir la presión en el pe-
    dal, la máquina frena.
    En la sección superior del pedal hay una placa de 
    ajuste de tres (3) posiciones que permite adaptar el 
    pedal al tamaño de pie del conductor.
    2.4.6 Volante (3:D)
    La altura del volante se puede regular. Para ello, 
    afloje la maneta de ajuste (3:E) situada en la co-
    lumna del volante y levante o baje el volante hasta 
    la posición deseada. A continuación, vuelva a 
    apretar la maneta.
     No ajuste el volante con la máquina en 
    marcha.
    No gire nunca el volante con la máquina 
    parada y una herramienta en la posi-
    ción flotante. El servo y la dirección po-
    drían verse sometidos a un esfuerzo 
    excesivo. 
    						
    							20
    ESPAÑOLES
    2.4.7 Regulador (4, 5:G)
    Palanca para ajustar las revoluciones del motor.
    1. A pleno gas: mantenga siempre la pa-
    lanca en esta posición cuando la máquina 
    esté en funcionamiento. 
    2. Ralentí.
    2.4.8 Faro (4, 5:H)
    Mando de tipo “tirar” para encender y apagar los 
    faros delanteros.
    2.4.9 Cerradura de encendido (4, 5:I)
    Dispositivo para arrancar o parar el motor. Hay tres 
    posiciones:
    1. Posición de parada: el motor está corto-
    circuitado. Se puede retirar la llave.
    2. Posición de funcionamiento.
    3. Posición de arranque: el motor de arran-
    que eléctrico se activa al girar la llave a la 
    posición de arranque de carga por resorte. 
    Cuando el motor haya arrancado, suelte la 
    llave para que regrese a la posición de fun-
    cionamiento 2.
    Nota: Si por algún motivo se detiene el motor, el 
    dispositivo mecánico de encendido no permite 
    girar la llave directamente a la posición 3.  Para 
    arrancar el motor, gire la llave a la posición 1 y 
    luego a las posiciones 2 y 3.
    2.4.10 Toma de fuerza (4:K) (4WD)
    Interruptor que activa y desactiva la toma de fuerza 
    electromagnética que acciona las herramientas 
    montadas en la parte delantera de la máquina. Ad-
    mite dos posiciones:
    1. Parte delantera del interruptor pulsada: 
    se activa la toma de fuerza. El símbolo se 
    ilumina.
    2. Parte posterior del interruptor pulsada: 
    se desactiva la toma de fuerza. 
    2.4.11 Toma de fuerza (4, 5:K)
    Palanca que activa y desactiva la toma de fuerza 
    que acciona los accesorios montados en la parte 
    frontal. Admite dos posiciones:
    1. Palanca en posición delantera: toma de 
    fuerza desactivada.
    2. Palanca en posición trasera: toma de 
    fuerza activada. 2.4.12 Contador de horas (2:P)
    Indica el número de horas de funcionamiento. Sólo 
    avanza cuando el motor está en marcha.
    2.4.13 Control de crucero (4:N) (4WD)
    Interruptor que activa el control de crucero. Este 
    control bloquea el pedal (3:F) en la posición desea-
    da.
    1. Pise el pedal (3:F) hasta que la máquina 
    se ponga a la velocidad deseada. A conti-
    nuación, pulse la parte delantera del inte-
    rruptor para activar el control de crucero. 
    El símbolo se ilumina.
    2. Para desactivar el control de crucero, 
    pise el pedal (3:B) o pulse la parte trasera 
    del interruptor. 
    2.4.14 Ajuste de la altura de corte (4, 5:J)
    La máquina está equipada con un interruptor que 
    permite ajustar eléctricamente la altura de corte de 
    la placa de corte.
    El interruptor permite ajustar la altura de 
    corte en distintas posiciones, que se pue-
    den ir variando constantemente. 
    La placa de corte va conectada al contacto (2:Q).
    2.4.15 Rastrillo posterior (4:L) (4WD)
    La máquina está equipada con un interruptor para 
    ajustar eléctricamente un rastrillo trasero 
    (disponible como accesorio). 
    El interruptor se utiliza para subir y bajar 
    el rastrillo.
    Los cables para conectar el rastrillo trasero se 
    encuentran en la parte posterior de la máquina, a la 
    izquierda del lado superior del parachoques.  (El 
    modelo 4WD está equipado para la instalación de 
    un rastrillo trasero y dispone del cableado 
    necesario).
    2.4.16 Esparcidor de arena (4:O) 
    (4WD)
    Gracias a su diseño, la máquina permite montar un 
    esparcidor de arena (accesorio) y ajustarlo eléctri-
    camente. 
    El interruptor arranca y detiene el esparci-
    dor.
    Los cables de conexión del esparcidor de 
    arena se encuentran en la parte trasera de la máqui-
    na. 
    2.4.17 Palanca de desembrague 
    Palanca que desembraga la transmisión variable.
    El modelo 2WD lleva una palanca conectada al eje 
    trasero (5:N).
    El modelo 4WD está equipado con dos palancas, 
    conectadas al eje trasero (7:A) y al eje delantero 
    (7:B). 
    12 V 
    						
    							21
    ESPAÑOLES
    La palanca de desembrague no debe es-
    tar nunca entre las posiciones hacia fue-
    ra y hacia dentro. Esto sobrecalienta y 
    daña la transmisión.
    La palanca de desembrague permite desplazar ma-
    nualmente la máquina sin utilizar el motor. Admite 
    dos posiciones:
    1. Palanca hacia dentro: funcio-
    namiento normal con la transmi-
    sión embragada.
    2. Palanca hacia fuera: transmi-
    sión desembragada. Se puede 
    mover la máquina manualmente.
    No recorra largas distancias remolcando la máqui-
    na ni lo haga a gran velocidad. Podría estropear la 
    transmisión. 
    No utilice la máquina con la palanca 
    más delantera en la posición hacia fue-
    ra; el eje frontal podría dañarse o per-
    der aceite.
    2.4.18 Asiento (1:T)
    El asiento se puede plegar y ajustar hacia 
    atrás y hacia adelante. El procedimiento 
    de ajuste es el siguiente:
    1. Desplace la palanca (1:S) hacia arriba.
    2. Ponga el asiento en la posición deseada.
    3. Suelte la palanca (1:S) para bloquear el 
    asiento.
    El asiento lleva un interruptor de seguridad, conec-
    tado al sistema de seguridad de la máquina, que 
    impide realizar determinadas acciones peligrosas 
    si no hay nadie sentado. Consulte también el apar-
    tado 4.5.2.
    2.4.19 Cubierta del motor (8:U)
    Para que sea posible acceder a la llave de 
    combustible, la batería y el motor, el mo-
    tor va protegido por una cubierta practica-
    ble. 
    La cubierta va sujeta con una correa de goma.La 
    cubierta del motor se abre de la manera siguiente:
    1. Suelte la correa de goma (8:V) de la parte frontal 
    de la cubierta.
    2. Levante con cuidado la cubierta.
    Para cerrar la cubierta, repita el mismo procedi-
    miento en orden inverso.
    No utilice la máquina si la cubierta del 
    motor no está correctamente cerrada y 
    sujeta con la correa de goma. Podría su-
    frir quemaduras y pillarse los dedos.3 USOS AUTORIZADOS
    La máquina sólo puede utilizarse para realizar las 
    tareas que se enumeran a continuación, utilizando 
    los accesorios STIGA originales especificados.
    La carga vertical máxima que se puede imprimir al 
    enganche del remolque no debe superar los 100 N.
    La fuerza máxima de arrastre que se puede impri-
    mir al enganche del remolque para tirar de los ac-
    cesorios no debe superar los 500 N.
    NOTA: antes de utilizar un remolque, consulte a su 
    compañía de seguros.
    NOTA: esta máquina no está diseñada para su con-
    ducción en vías públicas.
    4 ARRANQUE Y MANEJO
    No utilice la máquina si la cubierta del 
    motor no está correctamente cerrada y 
    sujeta con la correa de goma. Podría su-
    frir quemaduras y pillarse los dedos.
    4.1 Llenado de combustibleUtilice exclusivamente un combustible diesel que 
    cumpla los requisitos mínimos establecidos por las 
    normas que se citan a continuación:
    EN 590
    BS 2869 A1 / A2
    ASTM D 975 - 1D / 2D
    Tarea Accesorios, originales de 
    STIGA
    Cortar el césped Con placas de corte:
    121 M, 121 M El, 125 Combi 
    Pro, 125 Combi Pro El o con se-
    gadora.
    Barrer Con la barredora o la barredora 
    con contenedor. En caso de 
    optar por la primera opción, se 
    recomienda utilizar la faldilla 
    antipolvo.
    Quitar nieve Con la pala quitanieves o el so-
    plador de nieve. Se recomienda 
    utilizar cadenas para nieve.
    Recoger hierba 
    cortada y hojasCon el remolque contenedor de 
    76 o 107 cm.
    Transportar hierba 
    y hojasCon el carrito volquete Stan-
    dard, Maxi o Combi.
    Esparcir arena Con el esparcidor de arena. 
    También se puede utilizar para 
    esparcir sal. Se recomienda utili-
    zar cadenas para nieve.
    Escardar superfi-
    cies con gravillaCon la azada de montaje frontal.
    Perfilar el césped Con la rebordeadora.
    Escarificar Con el escarificador. 
    						
    							22
    ESPAÑOLES
    No haga funcionar el motor con diesel 
    de colza (EMC o éster metílico obtenido 
    a partir del aceite de colza). Si desea ob-
    tener más información, póngase en con-
    tacto con el proveedor del motor.
    1. Levante la cubierta del motor.
    2. Quite el tapón del depósito (9:X).
    No sobrepase el nivel máximo «Max» 
    (figura 9); podrían producirse fugas de 
    combustible con el consiguiente riesgo 
    de incendio.
    3. Llene el depósito con gasóleo hasta el nivel 
    máximo «Max» (figura 9). Asegúrese de no so-
    brepasar la marca; el combustible se expande al 
    calentarse.
    4. Ponga el tapón del depósito.
    Si la temperatura ambiente fuera inferior a los 0ºC, 
    utilice un combustible de invierno o añada kerose-
    no. Consulte la tabla que figura a continuación:
    El diesel es altamente inflamable. Guár-
    delo siempre en recipientes diseñados a 
    tal efecto. 
    Llene siempre el depósito al aire libre y 
    no fume cuando esté repostando. Ponga 
    el combustible antes de arrancar el mo-
    tor. 
    No quite el tapón del depósito ni eche el 
    combustible con el motor en marcha o 
    cuando esté todavía caliente.
    4.2 PurgaTendrá que purgar el circuito de combustible del 
    motor en los siguientes casos:
    • Si el depósito se ha quedado vacío y ha entrado 
    aire en el circuito de combustible.
    • Si cambia el filtro.
    El procedimiento de purga es el siguiente:
    1. Llene el depósito de combustible.
    2. Extraiga todo el aire del interior con la bomba 
    de mano (10:Y).
    4.3 Comprobación del nivel de acei-
    te del motor
    El cárter viene de fábrica con aceite SAE 10W-40.
    Compruebe el nivel de aceite cada vez que vaya 
    a utilizar la máquina para asegurarse de que es 
    el adecuado. La máquina debe estar situada so-
    bre un terreno bien nivelado.
    El procedimiento para comprobar el nivel 
    de aceite es el siguiente:
    1. Limpie la zona alrededor de la varilla. 
    2. Desenrosque la varilla y extráigala. 
    3. Limpie la varilla. 
    4. Vuelva a introducir la varilla completamente y 
    extráigala de nuevo. 
    5. Compruebe el nivel del aceite. Debe llegar a la 
    marca «Max» como se muestra en la figura 11.
    Si el nivel de aceite está por debajo de la marca 
    «Max» (figura 11), vierta más aceite de la manera 
    siguiente:
    1. Quite el tapón de llenado de aceite (11:C).
    2. Eche la cantidad necesaria de aceite. En el apar-
    tado 5.4 se indica el tipo de aceite adecuado.
    3. Compruebe el nivel de aceite según el procedi-
    miento descrito anteriormente.
    4. Cuando el nivel de aceite sea el adecuado, vuel-
    va a poner el tapón de llenado y apriételo.
    El nivel de aceite no debe sobrepasar nunca la mar-
    ca «Max» (figura 11), ya que el motor podría so-
    brecalentarse. Si sobrepasa la marca «Max», 
    purgue aceite hasta alcanzar el nivel correcto.
    4.4 Comprobación del nivel de acei-
    te de la transmisión
    Consulte el apartado 5.8.1
    4.5 Comprobaciones de seguridadAl probar la máquina, asegúrese de que las com-
    probaciones de seguridad indicadas más abajo dan 
    el resultado correcto.
    Las comprobaciones de seguridad de-
    ben llevarse a cabo cada vez que se vaya 
    a utilizar la máquina.
    Si alguno de los resultados obtenidos no 
    es satisfactorio, ¡no utilice la máquina! 
    Llévela a un taller para que la revisen.
    Temperatura 
    ambiente 
    mínima al 
    arrancar: ºCProporción de keroseno
    Combustible 
    de veranoCombustible 
    de invierno
    0 a -10 20% -
    -10 a -15 30% -
    -15 a -20 50% 20%
    -20 a -30 - 50% 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga Lawn Tractor 8211 0008 70 Diesel 4wd Operators Manual Spanish Version