Stiga Park 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Park 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 NORSKNO 4.5 Start1. Åpne bensinkranen. Se 14. 2. Kontroller at tennkabelen/tennkablene er mon- tert på tennpluggen/tennpluggene. 3. Kontroller at strømuttaket er frakoplet. 4. Hold ikke foten på kjørepedalen. 5. Comfort :Kaldstart – still gassreguleringen lengst frem i chokestilling. Varmstart – still gassreguleringen på full gass (ca. 2 cm bak chokestillingen). Royal, Prestige: Still gassreguleringen på full gass. Kaldstart – trekk chokereguleringen så langt ut som den går. Varmstart –...
Page 42
42 NORSKNO Ved hver grunnservice og mellomservice som ut- føres ved autorisert verksted, blir serviceheftet stemplet. Et servicehefte som dokumenterer disse servicene, er et verdifullt dokument som øker mas- kinens bruktverdi. 5.2 KlargjøringAlt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når maskinen står stille med motoren slått av. Unngå at maskinen ruller ved å alltid kople til parkeringsbremsen. Stopp motoren. Unngå at motoren starter utilsiktet ved å løsne tennkabelen/tennkablene fra...
Page 43
43 NORSKNO 5.6 Transmisjon, olje og filter (Prestige) Olje og filter i den hydrauliske kraftoverføringen skal henholdsvis kontrolleres/justeres og byttes i intervaller som angitt i tabellen nedenfor. Oljetype: Syntetisk olje 5W-50. Oljemengde ved bytte: ca. 3,5 liter. 5.6.1 Kontroll - justering 1. Sett maskinen rett. 2. Les av oljenivået i beholderen. Se figur 18. Ni- vået skal ligge på høyde med streken. 3. Fyll på mer olje ved behov. 5.6.2 Tapping 1. Kjør maskinen i varierende hastigheter i 1020...
Page 44
44 NORSKNO 5. Hvis rattet er skjevt løsner du den ene mutteren og trekker til den andre. Ikke spenn styrekjedene for hardt. Styringen går da tungt samtidig som kjedene slites mer. 5.9 Batteri Syre som kommer i kontakt med øyne eller hud forårsaker alvorlige person- skader. Hvis en kroppsdel kommer i kontakt med syre, må du umiddelbart skylle med rikelige mengder vann og kontakte lege snarest. Batteriet er et ventilregulert batteri med 12 V no- minell spenning. Batterivæsken trenger ikke og kan...
Page 45
45 NORSKNO 5. Vask forfilteret (25 C) i flytende oppvaskmiddel og vann. Vri det tørt. Hell litt olje på filteret og gni den inn. 6. Monter igjen i omvendt rekkefølge. Kontroller at gummitetningen (25 E) er uskadd. Bytt tet- ningen ved behov. 5.10.3Luftfilter (Royal) Rengjør luftfilteret hver 3. måned eller hver 50, kjøretime, avhengig av hva som inntreffer først. Skift papirfilteret årlig eller hver 200. kjøretime, avhengig av hva som inntreffer først. OBS! Rengjør begge filtrene oftere dersom...
Page 46
46 DEUTSCHDE 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- sungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor dem Start sind diese Bedienungsan- leitung sowie die beigefügte Broschüre “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN aufmerksam durchzulesen. 1.1 SYMBOLEAm Gerät befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut- zung und Wartung des Geräts Vorsicht und Auf- merksamkeit geboten sind. Bedeutung der...
Page 47
47 DEUTSCHDE Vor jedem Einsatz ist die Funktion des Sicherheitssystems zu überprüfen. 2.4 Bedienelemente 2.4.1 Geräteheber, mechanisch (3:C) Um zwischen Betriebs- und Transportstellung zu wechseln: 1. Das Pedal ganz durchtreten. 2. Das Pedal langsam loslassen. 2.4.2 Kupplung-Feststellbremse (3:B) Das Pedal darf niemals während des Fahrens betätigt werden. Es besteht Überhitzungsgefahr in der Kraftüber- tragung. Das Pedal (3:B) verfügt über drei Stellungen: •Ausgangsposition. Die Kupplung ist nicht...
Page 48
48 DEUTSCHDE 2.4.9 Zündschloss/Scheinwerfer (4, 5:I) Das Zündschloss dient zum Anlassen und Abstel- len des Motors. Das Zündschloss fungiert eben- falls als Stromschalter für den Scheinwerfer. Verlassen Sie nicht das Gerät, wenn sich der Schlüssel in Stellung 2 oder 3 befindet. Es besteht Brandgefahr. Der Kraftstoff kann über den Vergaser in den Mo- tor gelangen. Zudem besteht das Risiko, dass sich die Batterie entlädt und beschädigt wird. Vier Stellungen: 1. Stoppstellung – der Motor ist kurzge-...
Page 49
49 DEUTSCHDE Das Gerät darf nur benutzt werden, wenn die Motorhaube geschlossen und gesichert ist. Andernfalls besteht Ver- brennungs- und Quetschgefahr. 3 ANWENDUNGSBEREICHE Das Gerät darf nur für folgende Arbeiten und mit dem angegebenen STIGA-Originalzubehör einge- setzt werden: Die Zugvorrichtung darf mit einer senkrechten Kraft von höchstens 100 N belastet werden. Die Schubkraft von angehängtem Zubehör darf die Zugvorrichtung mit höchstens 500 N belasten. Hinweis: Setzen Sie sich vor der...
Page 50
50 DEUTSCHDE Füllen Sie Öl bis zur Markierung “FULL” ein, wenn der Ölstand unterhalb dieser Markierung liegt. Siehe Abb. 10-12. Der Ölstand darf die Markierung “FULL niemals überschreiten. Ansonsten kann sich der Motor überhitzen. Übersteigt der Ölstand die Markierung ”FULL”, ist Öl abzulassen, bis der korrekte Öl- stand erreicht ist. 4.3 Ölstandskontrolle, Getriebeöl Siehe 5.6.1. 4.4 SicherheitskontrolleÜberprüfen Sie, ob die Ergebnisse der im Folgen- den aufgeführten Sicherheitskontrollen beim...