Stiga Park 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE Italian Version Manual
Here you can view all the pages of manual Stiga Park 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE Italian Version Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 ESPAÑOLES Limpie la zona alrededor de la varilla. A continuación, desenrósquela y extráigala. Limpie la varilla. Comfort, Prestige: Introduzca la varilla totalmente y enrósquela. A continuación, desenrósquela y extráigala otra vez. Compruebe el nivel del aceite. Royal: Introduzca la varilla totalmente, pero sin enroscar- la. Después, extráigala de nuevo y compruebe el nivel de aceite. Si está por debajo de la marca “FULL“, reponga aceite hasta ese nivel. Consulte las figuras 9-11. El nivel de...
Page 22
22 ESPAÑOLES ción “a pleno gas” (unos 2 cm por detrás de la posición “estrangulador”). Royal, Prestige: Cuando el motor esté en marcha, y en caso de que haya utilizado el estrangulador para arran- car, empuje poco a poco la palanca hacia dentro. 9. Si arranca en frío, deje que el motor funcione unos minutos antes de empezar a trabajar. De esta manera dará tiempo a que el aceite se ca- liente. Mantenga la palanca en la posición “a pleno gas” mientras la máquina esté en funcionamiento. 4.6...
Page 23
23 ESPAÑOLES 5.2 PreparativosTodas las tareas de mantenimiento y reparación de- ben efectuarse con la máquina y el motor parados. Evite que la máquina se mueva ponien- do el freno de mano. Pare el motor. Evite que el motor se ponga en marcha de forma imprevista desconectando el cable (o los cables) de bujía y quitando la llave de encendido. 5.3 Presión de los neumáticosAsegúrese de que la presión de aire de los neumá- ticos sea la correcta: Delanteros: 0,6 bares (9 psi). Traseros: 0,4 bares (6 psi)....
Page 24
24 ESPAÑOLES 5.5 Filtro de gasolina (15, 16, 17:Z)Comfort (Briggs & Stratton) Cambie el filtro de gasolina una vez por tempora- da. Prestige (Kohler), Royal (Honda) Cambie el filtro de gasolina cada 1.500 horas de funcionamiento. Una vez instalado el filtro, compruebe si hay algu- na fuga. 5.6 Transmisión, filtro de aceite (Prestige) Compruebe/ajuste y cambie el aceite y el filtro de la transmisión hidráulica en los intervalos que se indican en la tabla. Tipo de aceite: Aceite sintético 5W-50....
Page 25
25 ESPAÑOLES 9. Repita el procedimiento de cambio del sentido de marcha una vez por minuto como se ha indi- cado anteriormente y siga echando aceite hasta que dejen de formarse burbujas. 10.Pare el motor, ponga la tapa del depósito de aceite y cierre la cubierta del motor. 11.Conduzca la máquina durante varios minutos para probarla y ajuste el nivel de aceite del de- pósito. 5.7 Correas de transmisiónTranscurridas 5 horas de funcionamiento, com- pruebe todas las correas para asegurarse de que es- tán...
Page 26
26 ESPAÑOLES 5.10 Filtro de aire, motor 5.10.1 Filtro de aire (Comfort ) Limpie o cambie el prefiltro (filtro de espuma) después de 25 horas de funcionamiento. Limpie o cambie el filtro de aire (filtro de papel) después de 100 horas de funcionamiento. NOTA: si conduce la máquina por terrenos polvo- rientos, tendrá que limpiar o cambiar el filtro más a menudo. Desmonte y monte los filtros de aire como se indi- ca a continuación. 1. Limpie cuidadosamente la zona alrededor de la tapa del filtro de...
Page 27
27 ESPAÑOLES 5.13 LubricaciónLubrique cada 50 horas de funcionamiento y des- pués de cada lavado todos los puntos que se indi- can en la tabla siguiente. 5.14 FusiblesSi se produce alguno de los fallos indicados a con- tinuación, cambie el fusible correspondiente. Con- sulte la figura 13. 6 PATENTE Y DEPÓSITO DE DI-SEÑOS Y MODELOS La máquina o partes de la misma están cubiertas por las patentes y los depósitos de diseños y mode- los siguientes: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497,...
Page 28
28 PORTUGUÊSPT 1 NOÇÕES GERAIS Este símbolo significa AVISO. Poderão resultar ferimentos e/ou danos graves em pessoas e propriedade se as instru- ções não forem seguidas cuidadosamen- te. Estas instruções de utilização e a bro- chura anexa INSTRUÇÕES DE SE- GURANÇA deverão ser lidas minuciosamente antes do arranque. 1.1 SímbolosOs seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções necessários durante a utilização e a manutenção. Isto é o que os símbolos...
Page 29
29 PORTUGUÊSPT O funcionamento do sistema de segu- rança deve ser sempre verificado antes de cada utilização. 2.4 Comandos 2.4.1 Elevador de utensílios, mecânico (3:C) Para comutar entre a posição de trabalho e a posi- ção de transporte: 1. Carregar a fundo no pedal. 2. Levantar lentamente o pé do pedal. 2.4.2 Embraiagem-travão de estaciona- mento (3:B) Nunca premir o pedal durante a condu- ção. Há o perigo de sobreaquecimento na transmissão de potência. O pedal (3:B) tem as três posi- ções...
Page 30
30 PORTUGUÊSPT 2.4.8 Comando do acelerador (5:H) (Royal, Prestige) Comando do tipo puxador para fechar o ar do mo- tor ao arrancar a frio. 1. Comando puxado totalmente para fora – Válvula do ar fechada no carburador. Para arranque a frio. 2. Comando para dentro – válvula do ar aberta. Para arranque de um motor quente e durante a condução. Não conduzir nunca com o obturador do ar pu- xado para fora quando o motor está quente. 2.4.9 Fechadura da ignição/farol (4, 5:I) A fechadura da ignição é...