Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga Park 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE Italian Version Manual

Stiga Park 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE Italian Version Manual

Here you can view all the pages of manual Stiga Park 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE Italian Version Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
PORTUGUÊSPT
2.4.15 Capota do motor (8:U)
Para aceder à torneira de combustível, à 
bateria e ao motor, a máquina tem uma ca-
pota de motor que pode ser aberta. A capo-
ta do motor está isolada com uma correia 
de borracha.
A capota do motor abre-se da seguinte forma:
1. Soltar a correia de borracha (8:V) na extremida-
de dianteira da capota.
2. Com cuidado, levantar a capota do motor para 
trás.
Fechar pela ordem inversa.
A máquina não pode ser operada a não 
ser que a capota do motor esteja monta-
da...

Page 32

32
PORTUGUÊSPT
4.2 Verificar o nível do óleo do mo-
tor
Quando são fornecidos, o Comfort (Briggs & 
Stratton) estão cheios com óleo SAE 30.
Quando são fornecidos, o Prestige (Kohler), Royal 
(Honda) estão cheios com óleo SAE 10W-40.
Verificar sempre, antes de cada utilização, se o 
nível de óleo está correcto. A máquina deverá 
estar sobre uma superfície nivelada.
Limpe à volta da vareta. Desenrosque-a e 
puxe-a para cima. Limpe a vareta. 
Comfort, Prestige:
Empurre a vareta mesmo até ao fundo e aperte...

Page 33

33
PORTUGUÊSPT
5. Comfort:Arranque a frio – colocar o comando do acele-
rador na posição de obturador de ar. 
Arranque com motor quente – colocar o coman-
do do acelerador na posição de aceleração má-
xima (aprox. 2 cm atrás da posição do obturador 
de ar).
Royal, Prestige:
Colocar o comando do acelerador em acelera-
ção máxima. 
Arranque a frio – puxar o comando do obtura-
dor do ar todo para fora. 
Arranque com motor quente – o comando do 
obturador do ar deve estar para dentro.
6.  Carregar a fundo no...

Page 34

34
PORTUGUÊSPT
A revisão básica deverá ser sempre realizada por 
uma oficina autorizada.
A primeira revisão e a revisão intermédia
 devem 
ser realizadas por uma oficina autorizada mas tam-
bém podem ser efectuadas pelo utilizador. O con-
teúdo destas revisões encontra-se no livro de 
registo de revisões e as acções estão descritas em 
4 ARRANQUE E FUNCIONAMENTO assim 
como abaixo.
Revisões realizadas em oficinas autorizadas são 
garantia de trabalho profissional utilizando peças 
sobressalentes...

Page 35

35
PORTUGUÊSPT
4. Entregar o óleo para eliminação de acordo com 
as disposições locais.
5. Colocar o tampão de drenagem do óleo e voltar 
a deslocar a braçadeira para baixo de forma a 
que aperte sobre o tampão.
6.  Retire a vareta de nível do óleo e ateste com 
óleo novo. Quantidade de óleo:
Comfort: 1,6 l
Prestige: 1,9 l
Royal: 0,9 l
7. Depois de encher com óleo, pôr o motor a tra-
balhar e deixar ao ralenti durante 30 segundos. 
8. Verificar se há alguma fuga de óleo.
9. Parar o motor. Esperar 30...

Page 36

36
PORTUGUÊSPT
2. Verifique se a alavanca de desengate rápido do 
eixo traseira está puxada para fora.
3. Ponha o motor a funcionar. Depois do motor 
estar a funcionar, a alavanca de desengate 
rápido do eixo dianteiro desliza 
automaticamente para dentro.
4. Puxe para fora a alavanca de desengate rápido 
do eixo dianteiro.
NOTA! O óleo é aspirado muito rapidamente 
para dentro do sistema. O depósito tem que 
estar sempre atestado. Não deve ser aspirado 
ar para dentro do sistema.
5. Regule o pedal do...

Page 37

37
PORTUGUÊSPT
• Durante a remoção. Desligar primeiro o cabo 
preto do terminal negativo (-) da bateria. De-
pois, desligar o cabo vermelho do terminal po-
sitivo (+) da bateria.
• Durante a instalação. Ligar primeiro o cabo ver-
melho ao terminal positivo (+) da bateria. De-
pois, ligar o cabo preto ao terminal negativo (-) 
da bateria.
Se os cabos forem desligados/ligados 
pela ordem errada, há o risco de curto-
circuito e de danos na bateria.
Se os cabos forem trocados, o gerador e 
a bateria ficarão...

Page 38

38
PORTUGUÊSPT
5.11 VelaAs velas têm que ser substituída após cada 200 ho-
ras de funcionamento (=em revisões básicas alter-
nadas).
Antes de desligar a vela, limpar em volta do res-
pectivo encaixe.
Ve l a
: Champion RC12YC ou equivalente.
Distância dos eléctrodos: 0,75 mm.
5.12 Admissão de arVer 10, 11, 12:W. O motor é refrigerado a ar. Um 
sistema de refrigeração obstruído pode danificar o 
motor. Limpar a entrada de ar do motor após 50 ho-
ras de funcionamento. Uma limpeza mais meticu-
losa do...

Page 39

39
POLSKIPL
1 INFORMACJE OGÓLNE
Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. 
Niedokładne stosowanie się do 
instrukcji może prowadzić do 
poważnych obrażeń ciała i/lub 
uszkodzenia mienia.
Przed uruchomieniem maszyny należy 
dokładnie zapoznać się z niniejszą 
instrukcją obsługi oraz załączoną 
broszurą „INSTRUKCJA 
BEZPIECZEŃSTWA”.
1.1 SymboleNa maszynie znajdują się następujące symbole. 
Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu 
ostrożności i uwagi podczas jej używania i 
konserwacji.
Znaczenie symboli:...

Page 40

40
POLSKIPL
2.4.2 Sprzęgło-hamulec postojowy (3:B)
Nigdy nie naciskać tego pedału w czasie 
jazdy. Grozi to przegrzaniem pędni.
Pedał (3:B) posiada następujące 
trzy położenia:
•Zwolniony. Sprzęgło nie jest załączone. 
Hamulec postojowy nie jest załączony.
•Wciśnięty do połowy. Napęd do przodu 
wyłączony. Hamulec postojowy nie jest 
załączony.
•Wciśnięty. Napęd do przodu wyłączony. 
Hamulec postojowy całkowicie załączony, ale 
nie zablokowany.
2.4.3 Blokada, hamulec postojowy (3:A)
Blokada unieruchamia...
Start reading Stiga Park 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE Italian Version Manual

Related Manuals for Stiga Park 4WD COMFORT ROYAL PRESTIGE Italian Version Manual

All Stiga manuals