Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga PARK PLUS RESIDENCE PRESTIGE RANGER SVAN ROYAL French Version Manual

Stiga PARK PLUS RESIDENCE PRESTIGE RANGER SVAN ROYAL French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga PARK PLUS RESIDENCE PRESTIGE RANGER SVAN ROYAL French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							STIGA PARK
    PLUS
    RESIDENCE
    PRESTIGE
    RANGER SVAN
    ROYAL
    8211-0052-20
    GÉNÉRALITÉS
    RÈGLES DE SÉCURITÉ ASSEMBLAGE
    MODE D’EMPLOI
    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ...... 6
    ...... 6
    ........9
    ......11
    ......20 
    						
    							2
    A
    B
    C D
    EGH
    F
    J J
    2
    V
    U
    1
    2
    F
    E
    6
    G
    HJ
    5
    A
    B, C
    1
    3
    4 
    						
    							3
    S T
    A
    B
    C F
    D
    E
    Ranger Svan, Royal
    G I
    K
    HJ
    P
    Q
    G KJ
    I
    Plus, Residence, Prestige
    2WD
    R
    7
    9 11 8
    10 12 
    						
    							4
    4WD
    BA
    J
    Max
    FG
    H
    0
    1
    13
    15 17 14
    16 18 
    						
    							5
    W
    Plus, Residence, Prestige
    ZY
    Plus, Residence, Prestige
    R
    S
    W
    Ranger Svan, Royal
    Y
    Z
    Ranger Svan, Royal
    19
    21 23 20
    22 24 
    						
    							6
    P
    4WD
    V
    4WD
    4WD
    25
    27 29 26
    28 30 
    						
    							7
    4WD3132 
    						
    							8
    FRANÇAISFR
    Traduction de la notice originale
    1 GÉNÉRALITÉS
    Ce symbole est un AVERTISSEMENT. 
    Risque de blessure ou de dégât matériel 
    en cas de non-respect des instructions.
    Avant de démarrer la machine, lire at-
    tentivement les instructions ainsi que 
    les consignes contenues dans le fascicule 
    « RÈGLES DE SÉCURITÉ » ci-joint.
    1.1 SYMBOLESLes symboles suivants figurent sur la machine. Ils 
    attirent votre attention sur les dangers et les mesu-
    res à respecter lors de l’utilisation et de la mainte-
    nance.
    Explication des symboles :
    Attention! 
    Lire le mode d’emploi et le manuel de sé-
    curité avant d’utiliser la machine.
    Attention! 
    Attention aux projections. Travailler à une 
    distance suffisante de toute présence.
    Attention !
    Porter des protections auditives.
    Attention !
    Cet engin n’est pas conçu pour circuler sur 
    la voie publique. 
    Attention !
    La machine, équipée d’accessoires d’ori-
    gine, ne peut en aucun cas être utilisée sur 
    des pentes dont l’inclinaison est supérieu-
    re à 10°.
    Attention !
    Risque de blessure par écrasement. Garder 
    les mains et les pieds à distance du joint de 
    direction articulé.
    Attention !
    Ne pas les toucher sous peine de se brûler. 
    Ne pas toucher le silencieux ou le conver-
    tisseur catalytique. 
    1.2 RÉFÉRENCES
    1.2.1 Numérotation
    Dans les instructions qui suivent, les figures sont 
    numérotées 1, 2, 3, etc.
    Les composants illustrés sont indiqués par A, B, C, 
    etc.
    Une référence renvoyant à l’élément C de la figure 
    2 sera indiqué « 2:C ».
    1.2.2 Titres
    Les titres sont numérotés selon l’exemple suivant :
    « 1.3.1 Contrôle de sécurité générale » est un sous\
    -
    titre intégré au chapitre « 1.3 Contrôles de sécurité \
    ».
    En principe, lorsqu’on renvoie à un titre, seul son 
    numéro est indiqué, par ex. « Voir 1.3.1 ».
    2 RÈGLES DE SÉCURITÉ
    2.1 GÉNÉRALITÉS• Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et apprendre les commandes et le ma-
    niement correct de la machine avant de l’utili-
    ser.
    • Les utilisateurs de la tondeuse doivent suivre  une formation pratique préalable. Soyez parti-
    culièrement attentif au fait que :
    a. L’utilisation de tondeuses autoportées re-
    quiert de l’attention et de la concentration.
    b. Si on perd le contrôle d’une tondeuse auto-
    portée sur un terrain en pente, il est impossible 
    de le récupérer en freinant.  Principales causes 
    des pertes de contrôle : traction insuffisante, vi-
    tesse excessive, freinage insuffisant, machine 
    inadaptée à la tâche à exécuter, manque d’atten-
    tion sur les irrégularités du terrain et présence 
    d’une remorque.
    • Ne jamais confier l’utilisation de la tondeuse à  des enfants ou à des personnes inexpérimen-
    tées. L’âge minimum du conducteur est déter-
    miné par les réglementations locales.
    • Ne pas tondre à proximité de personnes, en par- ticulier des enfants, ou d’animaux.
    • Le conducteur de l’engin assume seul la respon- sabilité des accidents impliquant des personnes 
    ou des biens.
    • Ne pas embarquer de passagers à bord de la ton- deuse. Ils pourraient se blesser en cas de chute 
    ou gêner les manœuvres du conducteur.
    • Ne pas conduire la machine sous l’influence de  l’alcool, de drogues, de substances médicamen-
    teuses, ni en cas de fatigue ou de malaise.
    2.2 PRÉCAUTIONS• Pour utiliser la machine, le port de chaussures renforcées et d’un pantalon est recommandé. 
    Ne pas tondre à pieds nus ou en sandales.
    • Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter  de vêtements amples ou flottants, de bijoux, 
    écharpes, cravates, etc. susceptibles de se pren-
    dre dans les pièces en rotation. Attacher les che-
    veux longs.
    • Contrôler attentivement la zone à tondre ou à  déneiger. Retirer toutes les pierres, bouts de 
    bois, fils de fer et autres objets étrangers qui 
    pourraient être éjectés par la machine.
    • Attention – l’essence est très inflammable. a. Toujours conserver l’essence dans des réci-
    pients spécialement conçus à cet effet.
    b. Faire le plein d’essence uniquement à l’exté-
    rieur, et ne pas fumer pendant l’opération.  
    						
    							9
    FRANÇAISFR
    Traduction de la notice originale
    c. Faire le plein d’essence avant de démarrer le 
    moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réser-
    voir et ne pas ajouter d’essence lorsque le mo-
    teur tourne ou tant qu’il est chaud.
    d. Si de l’essence se répand, ne pas démarrer le 
    moteur. Déplacer la tondeuse en la poussant 
    pour l’éloigner de la flaque d’essence et veiller 
    à ce qu’aucune étincelle ne se produise tant que 
    l’essence ne s’est pas évaporée.
    e. Ne pas oublier de revisser le bouchon du ré-
    servoir et du jerrycan après avoir fait le plein.
    • Remplacer les pots d’échappement défectueux.
    • Avant l’emploi, vérifier l’état des lames et de  leur support. Si ces éléments sont usés ou en-
    dommagés, les remplacer complètement pour 
    conserver l’équilibre du dispositif.
    • La batterie (sur les machines à démarreur élec- trique) dégage des gaz explosifs. La conserver à 
    l’écart des étincelles, flammes et cigarettes. 
    Veiller à une bonne aération pendant que la bat-
    terie est en charge.
    • La batterie contient des matériaux toxiques.  Veiller à ne pas l’endommager. Si l’extérieur de 
    la batterie est endommagé, éviter tout contact 
    avec son contenu.
    • Ne pas jeter les batteries usées ou défectueuses  dans les poubelles. Renseignez-vous auprès de 
    votre administration pour savoir comment vous 
    en débarrasser en respectant l’environnement. 
    • Ne pas provoquer de court-circuit dans la batte- rie. Cela provoquerait des étincelles suscepti-
    bles de mettre le feu.
    2.3 CONDUITE• Suivre les instructions du manuel pour démarrer le moteur. Tenir les pieds à l’écart des lames.
    • Ne pas démarrer le moteur dans des espaces  confinés où il existe un risque d’intoxication au 
    monoxyde de carbone.
    • Utiliser la machine uniquement à la lumière du  jour ou dans des zones bien éclairées.
    • Porter des protections auditives.
    • Redoubler de vigilance à proximité d’obstacles  qui masquent la vue.
    • Tenir les enfants à l’écart, sous la surveillance  d’un adulte.
    • Faire attention en changeant de direction. Re- garder derrière soi avant et pendant la marche 
    arrière pour vérifier l’absence d’obstacles. Faire 
    particulièrement attentio n aux enfants en bas âge.
    • Débrayer les lames et se mettre au point mort  avant de démarrer le moteur.
    • Ne pas approcher les mains et les pieds des piè- ces en rotation. Attention aux lames. Ne pas se 
    tenir devant l’orifice d’évacuation.
    • Éviter de tondre les pelouses humides. • Être particulièrement vigilant sur les terrains en 
    pente. Ne pas démarrer ou s’arrêter brutalement 
    sur un terrain en pente.
    • Débrayer progressivement. Rester en vitesse  pendant toute la conduite et ne pas débrayer en 
    descente.
    • Ne jamais tondre en suivant une trajectoire  transversale à la pente. Se déplacer de haut en 
    bas, et de bas en haut.
    • Accélérer lentement pour engager une vitesse,  surtout si la pelouse est haute. Ralentir dans les 
    pentes et dans les virages pour éviter de bascu-
    ler ou de perdre le contrôle de la machine.
    • Éviter les trous dans le sol et les autres dangers  potentiels.
    • Rester à distance des fossés et des bordures hau- tes. La machine risque de se renverser si la roue 
    passe sur la bordure ou si la bordure s’effondre.
    • Prudence en cas de remorquage et d’utilisation  de matériel lourd.
    • a. N’utiliser que des dispositifs de remorqua- ge agréés.
    • b. Limiter la charge pour en garder le contrô- le en toute sécurité.
    • c. Ne pas effectuer de virage brusque. Faire  attention en changeant de direction.
    • d. Placer des poids sur les roues ou à l’avant  de la tondeuse. Voir manuel.
    • Faire preuve de prudence à l’approche d’un car- refour ou d’une route.
    • Arrêter les lames sur les surfaces autres que de  la pelouse.
    • Lorsque des accessoires sont montés sur la ton- deuse, ne jamais diriger l’évacuation vers des 
    personnes se trouvant dans les parages. Écarter 
    toute présence à proximité d’une tondeuse en 
    marche.
    • Ne jamais utiliser la machine si les protections  et dispositifs de sécurité sont insuffisants.
    • Il est interdit de déconnecter les dispositifs de  sécurité ou d’en empêcher le fonctionnement. 
    Vérifier l’état des dispositifs de sécurité avant 
    chaque utilisation de la machine.
    • Ne pas modifier le réglage du moteur. Ne pas  pousser le moteur à plein régime. Le risque de 
    blessure augmente lorsque le moteur tourne à 
    plein régime.
    • Certains éléments du moteur chauffent pendant  l’utilisation. Ne pas les toucher sous peine de se 
    brûler.
    • Avant de quitter le siège du conducteur :
    • a. Neutraliser la prise de force et abaisser les  accessoires.
    • b. Engager le point mort et serrer le frein à  main.
    • c. Arrêter le moteur et retirer la clé. 
    						
    							10
    FRANÇAISFR
    Traduction de la notice originale
    • Utiliser exclusivement des accessoires approu-vés par le fabricant. 
    • Ne pas utiliser la machine si les accessoires/ outils ne sont pas fixés sur le châssis prévu à cet 
    effet. L’utilisation de la tondeuse sans accessoi-
    res peut réduire sa stabilité.
    • Attention : les bacs de ramassage et autres ac- cessoires peuvent réduire la stabilité de la ma-
    chine, surtout sur les terrains en pente.
    • Immobiliser les accessoires, couper le moteur et  débrancher la bougie ou enlever la clé du dé-
    marreur pour :
    • a. Retirer les branchages et autres éléments  qui bouchent l’évacuation.
    • b. Inspecteur, nettoyer ou entretenir la ma- chine.
    • c. Vérifier les éventuels dégâts et procéder  aux réparations qui s’imposent avant de pouvoir 
    réutiliser la machine à la suite d’un impact avec 
    un corps étranger.
    • d. Inspecter la machine si elle se met à vibrer  excessivement. (Vérifier immédiatement.)
    • Immobiliser les accessoires pendant le transport  ou lorsque la machine est arrêtée.
    • Couper le moteur et immobiliser les accessoires  avant de :
    • a. faire le plein de carburant.
    • b. retirer le bac de ramassage.
    • c. régler la hauteur, pour autant que cette  opération ne puisse s’effectuer sans quitter le 
    siège du conducteur.
    • Ralentir avant de couper le moteur. Si l’arrivée  d’essence est équipée d’un robinet d’arrêt, fer-
    mer celui-ci à la fin du travail.
    • Attention : sur les plateaux à lames multiples,  une lame peut en entraîner une autre dans sa ro-
    tation. 
    • La machine, équipée d’accessoires d’origine,  ne peut en aucun cas être utilisée sur des pentes 
    dont l’inclinaison est supérieure à 10°.
    • Les lames originales ne peuvent être rempla- cées par des systèmes d’autres marques conçus, 
    par ex. pour la scarification de la mousse. En 
    cas d’utilisation de ces systèmes, la garantie 
    cesse d’être valable. En outre, l’utilisation de 
    matériel non conforme représente un danger 
    pour les personnes et les biens. 
    • Le chargement et déchargement de la machine  sur un tracteur ou un camion doit s’effectuer 
    avec prudence.
    2.4 MAINTENANCE ET REMISAGE• Serrer tous les boulons et vis pour assurer la sé-curité de la machine.
    • Contrôler régulièrement le serrage des vis des  lames.  • Contrôler régulièrement le fonctionnement des 
    freins. L’entretien et l’éventuelle réparation des 
    freins est un point vital. 
    • Ne pas stationner la machine à l’intérieur si son  réservoir contient du carburant dont les émana-
    tions sont susceptibles  d’entrer en contact avec 
    des flammes nues ou des étincelles.
    • Laisser refroidir le moteur avant de ranger la  machine dans un local.
    • Pour réduire le risque d’incendie, dégager l’her- be, les feuilles et l’excédent d’huile se trouvant 
    sur le moteur, le pot d’échappement, la batterie 
    et le réservoir.
    • Vérifier régulièrement l’ét at du bac de ramassage.
    • Pour garantir la sécurité, remplacer les pièces  usées ou endommagées.
    • N’utiliser que des pièces d’origine.  L’utilisa- tion d’autres types de pièces de rechange, même 
    si elles s’adaptent à la machine, peut se révéler 
    dangereuse.
    • Remplacer les autocollants d’avertissement et  d’instructions devenus illisibles.
    • Si la machine n’est pas pourvue d’un dispositif  de blocage pour le transpor t, le plateau de coupe 
    doit être abaissé lorsque la machine est station-
    née, rangée ou laissée sans surveillance. 
    • La vidange éventuelle du réservoir de carburant  doit s’effectuer à l’extérieur.
    • La machine doit être entreposée hors de portée  des enfants.
    • La batterie contient de l’acide. En cas de sur- charge ou de dégâts, il peut y avoir une fuite 
    d’acide. 
    • Ne jamais surcharger la batterie pour éviter  qu’elle explose en projetant de l’acide dans tous 
    les sens.
    • Les projections d’acide dans les yeux ou sur la  peau peuvent provoquer des blessures graves. 
    En cas de contact avec de l’acide, rincer abon-
    damment à l’eau claire et consulter le plus rapi-
    dement possible un médecin.
    • L’inhalation de vapeurs d’acide peuvent provo- quer des lésions des muqueuses et des organes 
    internes. Consulter un médecin en cas d’inhala-
    tion.
    • L’acide peut endommager sérieusement les  outils, vêtements et autres éléments. Rincer im-
    médiatement tout acide renversé.
    • Ne pas provoquer de court-circuit aux bornes de  la batterie. Cela provoquerait des étincelles sus-
    ceptibles de mettre le feu. Éviter également tout 
    contact entre les bijoux en métal et les bornes de 
    la batterie.
    • Si l’extérieur, le couvercle ou les bornes de la  batterie sont endommagé s ou qu’il y a des inter-
    férences au niveau des barrettes de connexion, 
    remplacer immédiatement la batterie. 
    						
    All Stiga manuals Comments (14)

    Related Manuals for Stiga PARK PLUS RESIDENCE PRESTIGE RANGER SVAN ROYAL French Version Manual