Home > Stiga > Lawn Mower > Stiga PARK UNLIMITED, PRESIDENT, POWER, EXCELLENT Swedish Version Manual

Stiga PARK UNLIMITED, PRESIDENT, POWER, EXCELLENT Swedish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stiga PARK UNLIMITED, PRESIDENT, POWER, EXCELLENT Swedish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21
    SUOMI FI
    5 KUNNOSSAPITO
    5.1 Huolto-ohjelmaSTIGAn huolto-ohjelmaa on noudatettava ym-
    päristösyistä, jotta kone pysyy jatkuvasti hyvässä 
    kunnossa ja että sen luotettavuus ja käyttöturvallis-
    uus säilyvät.
    Ohjelman sisältö on selostettu oheisesta huoltovi-
    hkosesta.
    Perushuolto
     tulee aina teettää valtuutetussa korjaa-
    mossa.
    Ensimmäinen huolto ja välihuollot 
     tulisi teettää 
    valtuutetussa korjaamossa, mutta käyttäjäkin voi 
    tehdä ne. Huoltokohteet on selostettu huoltovihko-
    ssa ja toimenpiteet on selostettu kappaleessa 4 
    KÄYNNISTÄMINEN JA AJAMINEN sekä alla.
    Valtuutetussa korjaamossa teetetty huolto takaa, 
    että työt suoritetaan ammattitaidolla ja siinä 
    käytetään vain alkuperäisiä varaosia.
    Kun perushuolto tai välihuolto suoritetaan valtu-
    utetussa korjaamossa, huoltovihkoon lyödään lei-
    ma. Täyteen leimattu huoltovihko on arvopaperi, 
    joka nostaa koneen jälleenmyyntiarvoa.
    5.2 ValmistelutKaikki huoltotyöt pitää suorittaa kone paikallaan 
    ja moottori pysäytettynä.
    Estä koneen siirtyminen kiristämällä 
    seisontajarru.
    Pysäytä moottori.
    Estä moottorin tahaton käynnistys ir-
    rottamalla sytytysjohdin ja poistamalla 
    avain lukosta. 
    5.3 RengaspaineetSäädä rengaspaineet seuraavasti:
    Edessä: 0,6 bar (9 psi).
    Takana: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 Moottoriöljyn vaihtoTässä kappaleessa on useita taulukoita, jotka katta-
    vat STIGA:n Pro-mallistoon kuuluvat moottorit. 
    Lukemisen helpottamiseksi sinun kannattaa 
    merkitä omaa konettasi/moottoriasi koskevat tie-
    dot5.4.1 Vaihtoväli
    Alla olevassa taulukossa on eräissä tapauksissa an-
    nettu sekä käyttötunnit että kalenterikuukaudet. 
    Toimenpide pitää suorittaa ensin täyttyvän kohdal-
    la.
    Vaihda öljy useammin, jos moottoria kuormitetaan 
    paljon tai jos ympäristön lämpötila on korkea.
    5.4.2 Moottoriöljy
    Käytä synteettisiä öljyjä seuraavan taulukon mu-
    kaan.
    Älä käytä öljyn lisäaineita.
    Älä täytä liikaa öljyä. Se voi aiheuttaa moottorin 
    ylikuumentumisen. 
    Öljy on helpoin vaihtaa moottori lämpimänä.
    Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, 
    jos se tyhjennetään heti käytön jälkeen. 
    Anna moottorin jäähtyä muutaman 
    minuutti ennen öljyn tyhjennystä.
    1.  Purista yhteen öljyntyhjennysletkun kiristin. 
    Käytä esim. siirtoleukapihtejä. Katso kuva 15-
    17:Y.
    2.  Siirrä kiristintä 3-4 cm letkulla ja vedä tulppa 
    irti.
    Kone1. kerta Väli sen jäl-
    keen 
    Unlimited, President, 
    (B&S)Käyttötunnit/
    kalenterikuukaudet
    Öljynvaihto.
    5 tuntia50 tuntia/
    12 kuukautta
    Excellent (B&S) Käyttötunnit/
    kalenterikuukaudet
    Öljynvaihto.
    5 tuntia50 tuntia/
    12 kuukautta
    Suodatin vaihdettu 100 tuntia
    Power (Kohler) Käyttötunnit/
    kalenterikuukaudet
    Öljynvaihto. - 100 tuntia
    Suodatin vaihdettu 200 tuntia
    Kone Öljy
    Unlimited, 
    President, 
    Excellent (B&S)Viskositeet-
    tiluokitusLaatu-
    luokka
    Kaikki lämpötilat SAE 10W-40 SF 
    tai 
    korkeamp Alle -18° C SAE 5W-30
    Yli 0° C SAE 30
    Power (Kohler) Viskositeet-
    tiluokitusLaatu-
    luokka
    Yli 0° C SAE 10W-40 SG 
    tai 
    korkeamp Alle 0° C SAE 5W-20/30 
    						
    							22
    SUOMI FI
    3. Kerää öljy astiaan.
    HUOM! Varo päästämästä öljyä kiilahih-
    noille.
    4. Toimita öljy keräyspisteeseen.
    5. Asenna tyhjennystulppa paikalleen ja siirrä ki-
    ristin takaisin tulpan kohdalle.
    6. Irrota öljynmittapuikko ja täytä uutta öljyä.
    Öljymäärä:
    7. Kun olet täyttänyt öljyn, käynnistä moottori ja 
    anna sen käydä tyhjäkäynnillä 30 sekunnin 
    ajan. 
    8. Tarkasta esiintyykö öljyvuotoja.
    9. Pysäytä moottori. Odota 30 sekuntia ja tarkasta 
    öljytaso, katso 4.2.
    5.4.3 Öljynsuodatin (Power)
    Öljynsuodatin on vaihdettava joka toisen öljyn-
    vaihdon yhteydessä ts. 200 käyttötunnin välein. 
    Laske ulos moottoriöljy ja asenna tyhjennystulppa 
    takaisin paikalleen. Vaihda sitten öljynsuodatin 
    seuraavasti:
    1. Puhdista suodattimen ympäristö ja irrota suoda-
    tin.
    2. Aseta uusi suodatin astiaan reikä ylöspäin.
    3. Täytä uutta moottoriöljyä suodattimen reiän 
    kautta, kunnes öljytaso on kierteen alareunassa.
    4. Odota 1-2 minuuttia, niin että öljy imeytyy suo-
    datinmateriaaliin.
    5. Sivele öljyä suodattimen tiivisteeseen.
    6. Asenna suodatin. Kierrä suodatinta paikalleen 
    niin, että tiiviste koskettaa moottoria. Kiristä 
    vielä 2/3-1-kierrosta.
    7. Jatka kohdasta 7 5.4.2 Moottoriöljy.
    5.4.4 Öljynsuodatin (Excellent)
    Öljynsuodatin on vaihdettava joka toisen öljyn-
    vaihdon yhteydessä ts. 100 käyttötunnin välein. 
    Laske ulos moottoriöljy ja asenna tyhjennystulppa 
    takaisin paikalleen. Vaihda sitten öljynsuodatin 
    seuraavasti:
    1. Puhdista suodattimen ympäristö ja irrota suoda-
    tin.
    2. Sivele öljyä uuden suodattimen tiivisteeseen.
    3. Asenna suodatin. Kierrä suodatinta paikalleen 
    niin, että tiiviste koskettaa moottoria. Kiristä 
    vielä 1/2-3/4-kierrosta.
    4. Jatka kohdasta 7 5.4.2 Moottoriöljy.5.5 Polttonesteensuodatin Unlimited, President, PowerUusi polttonesteensuodatin kerran ajokaudessa.
    Excellent
    Uusi polttonesteensuodatin 1500 käyttötunnin 
    välein.
    Tarkasta uuden polttonesteensuodattimen asen-
    nuksen jälkeen, ettei mistään vuoda polttonestettä.
    5.6 HihnavoimansiirrotTarkasta 5 tunnin välein, että kaikki hihnat ehjiä.
    5.7 OhjausTarkasta/säädä ohjaus ensimmäisen kerran 5 käyt-
    tötunnin jälkeen ja sen jälkeen 100 käyttötunnin 
    välein.
    5.7.1 Tarkastus
    Kääntele ohjauspyörää oikealle ja vasemmalle. 
    Ohjausketjuissa ei saa tuntua mekaanista välystä.
    5.7.2 Säätö
    Säädä ohjausketjut tarvittaessa seuraavasti:
    1. Aseta kone suoraanajoasentoon.
    2. Säädä ohjausketjut keskinivelen alla olevilla 
    muttereilla. Katso kuva 26.
    3. Kiristä molempia muttereita yhtä paljon niin, 
    että välys häviää.
    4. Aja koneella suoraan eteenpäin ja varmista, et-
    tei ohjauspyörän asento ole muuttunut.
    5. Jos ohjauspyörä on vinossa, löysää yhtä mutte-
    ria ja kiristä toista.
    Älä kiristä ohjausketjuja liikaa. Ohjaus muuttuu 
    jäykäksi ja ketjujen kuluminen lisääntyy.
    5.8 Akku
    Silmiin tai iholle päästessään akkuhap-
    po voi aiheuttaa vakavia vammoja. Jos 
    happoa joutuu iholle, huuhtele runsaal-
    la vedellä ja ota yhteys lääkäriin.
    Akku on venttiilisäädelty malli, jonka nimellisjän-
    nite on 12 volttia. Akkunestettä ei tarvitse eikä voi 
    tarkastaa eikä täyttää. Ainoa huolto on lataus esim. 
    pitkän varastoinnin jälkeen.
    Akku pitää ladata täyteen ennen ensim-
    mäistä käyttökertaa. Akku tulee säilyt-
    tää täyteen ladattuna. Jos akku 
    säilytetään tyhjänä, siihen voi tulla 
    vakavia vaurioita. 
    5.8.1 Lataus generaattorilla
    Akku voidaan ladata myös moottorin generaatto-
    rilla seuraavasti:
    1. Asenna akku koneeseen kuvatulla tavalla.
    2. Aja kone ulos tai käytä pakokaasuimuria.
    3. Käynnistä moottori käyttöohjeen ohjeiden mu-
    kaan. Kone Öljymäärä, noin
    Ei suodattimen 
    vaihtoaSuodatin vaih-
    dettu
    Unlimited - 1,6 litraa
    President - 1,6 litraa
    Power 1,9 litraa 2,0 litraa
    Excellent 1,6 litraa 1,7 litraa 
    						
    							23
    SUOMI FI
    4. Käytä moottoria 45 minuutin ajan.
    5. Pysäytä moottori. Akku on nyt täyteen ladattu.
    5.8.2 Lataus akkulaturilla
    Akun lataukseen saa käyttää vain vakiojännitelatu-
    ria.
    Vakiojännitelatureita saat valtuutetuilta Stiga-jäl-
    leenmyyjiltä.
    Akku saattaa vaurioitua, jos sitä ladataan tav-
    allisella akkulaturilla. 
    5.8.3 Irrotus/asennus
    Akku on asennettu konepellin alle. Irrotuksen/
    asennuksen yhteydessä on noudatettava seuraavia 
    ohjeita:
    • Irrotus: Irrota ensin musta kaapeli akun miinu-
    snavasta (–). Irrota sitten punainen kaapeli akun 
    plusnavasta (+).
    • Asennus: Kytke ensin punainen kaapeli akun 
    plusnapaan (+). Kytke sitten musta kaapeli 
    akun miinusnapaan (–).
    Jos kaapelit irrotetaan/kytketään 
    väärässä järjestyksessä, on olemassa 
    oikosulun ja akun vaurioitumisen 
    vaara.
    Jos kaapelit kytketään vääriin na-
    poihin, generaattori ja akku vaurioitu-
    vat.
    Moottoria ei saa koskaan käyttää ilman 
    akkua. Generaattori ja koneen 
    sähköjärjestelmä voivat vaurioitua 
    vakavasti.
    5.8.4 Puhdistus
    Puhdista hapettuneet akunnavat. Puhdista akunna-
    vat teräsharjalla ja rasvaa ne.
    5.9 Moottorin ilmansuodatin
    5.9.1 Ilmansuodatin 
    (Unlimited, President, Power)
    Esisuodatin (vaahtomuovisuodatin) tulee puhdis-
    taa/vaihtaa 25 käyttötunnin välein.
    Ilmansuodatin (paperisuodatin) tulee puhdistaa/
    vaihtaa 100 käyttötunnin välein.
    HUOM! Puhdista/uusi suodattimet useammin, jos 
    konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
    Irrota/asenna ilmansuodatin seuraavasti.
    1.  Puhdista huolella ilmansuodatinkotelon ym-
    päristö.
    2. Irrota ilmansuodattimen kansi (23:A) irrot-
    tamalla kaksi kiristintä. 
    3.  Irrota suodatin (23:B). Esisuodatin on asennettu 
    ilmansuodattimen päälle. Varo, ettei likaa pääse 
    kaasuttimeen. Puhdista ilmansuodatinkotelo.4. Puhdista paperisuodatin naputtamalla sitä 
    kevyesti tasaista pintaa vasten. Jos suodatin on 
    erittäin likainen, vaihda suodatin.
    5. Puhdista esisuodatin. Jos suodatin on erittäin 
    likainen, vaihda suodatin.
    6. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä.
    Paineilmaa tai petrolipohjaisia liuotinaineita, 
    kuten valopetrolia ei saa käyttää paperisuodatti-
    men puhdistamiseen. Ne tuhoavat suodattimen.
    5.9.2 Ilmansuodatin (Excellent)
    Esisuodatin (vaahtomuovisuodatin) tulee puhdis-
    taa 25 käyttötunnin välein.
    Ilmansuodatin (paperisuodatin) tulee vaihtaa 100 
    käyttötunnin välein.
    HUOM! Puhdista/uusi suodattimet useammin, jos 
    konetta käytetään pölyisissä olosuhteissa.
    Irrota/asenna ilmansuodatin seuraavasti.
    1.  Irrota oikea takapyörä.
    2. Puhdista huolella ilmansuodatinkotelon ym-
    päristö.
    3. Irrota ilmansuodattimen kansi (21:A) irrot-
    tamalla kaksi ruuvia (21:B). 
    4.  Irrota suodatin. Esisuodatin (21:C) on asennettu 
    ilmansuodattimen (21:D) päälle. Varo, ettei 
    likaa pääse kaasuttimeen. Puhdista ilmansuo-
    datinkotelo.
    5.  Pese esisuodatin (21:C) nestemäisellä astian-
    pesuaineella ja vedellä. Purista kuivaksi. Kaada 
    hieman öljyä suodattimeen ja levitä se purista-
    malla.
    6. Asenna päinvastaisessa järjestyksessä. Tarkas-
    ta, että kumitiiviste (21:E) on ehjä. Vaihda ti-
    iviste tarvittaessa.
    5.10 SytytystulppaSytytystulppa tulee vaihtaa 200 käyttötunnin 
    välein (joka toisessa perushuollossa).
    Pyyhi sytytystulpan ympäristö puhtaaksi ennen 
    sen irrotusta.
    Sytytystulppa
    : Champion RC12YC tai vastaava.
    Kärkiväli: 0,75 mm.
    5.11 IlmanottoKatso 10, 11, 12:W. Moottori on ilmajäähdyttein-
    en. Jäähdytysjärjestelmän tukkeutuminen vaurioit-
    taa moottoria. Puhdista moottorin ilmanotto 50 
    käyttötunnin välein. Perushuollon yhteydessä 
    suoritetaan täydellisempi jäähdytysjärjestelmän 
    puhdistus. 
    						
    							24
    SUOMI FI
    5.12 VoiteluKaikki seuraavan taulukon voitelupisteet on void-
    eltava 50 käyttötunnin välien sekä jokaisen pesun 
    jälkeen. 
    5.13 VarokkeetJos jokin seuraavista vioista ilmenee, uusi kysein-
    en varoke. Katso kuva 13.
    6 PATENTTI - MALLISUOJA
    Tämä kone ja sen osat on suojattu seuraavilla pat-
    enteilla ja mallisuojilla:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisi-
    in ilman eri ilmoitusta.  Kohde Toimenpide Kuva
    Pyöränlaak-
    eri2 rasvanippaa.
    Käytä rasvapuristinta, täytä 
    yleisrasvalla. Pumppaa 
    kunnes rasvaa pursuaa ulos.23
    Keskinivel 4 rasvanippaa.
    Käytä rasvapuristinta, täytä 
    yleisrasvalla. Pumppaa 
    kunnes rasvaa pursuaa ulos.24
    Ohjaus-
    ketjutHarjaa ketjut puhtaiksi 
    teräsharjalla.
    Voitele yleisketjuöljyllä.-
    Kiristysvar-
    retVoitele laakeroinnit öljykan-
    nulla samalla kun aktivoit 
    vastaavan hallintalaitteen . 
    Tähän työhön on hyvä pyytää 
    avustaja.25
    Hallintavai-
    jeritVoitele vaijerinpäät öljykan-
    nulla samalla kun aktivoit 
    vastaavan hallintalaitteen. 
    Tähän työhön on hyvä pyytää 
    avustaja.36
    Vika Varoke
    Moottori ei käynnisty tai se pysähtyy 
    heti käynnistymisen jälkeen. Akku on 
    täyteen varattu.10 A
    Sähkötoiminen leikkuukorkeuden 
    säätö ei toimi.)20 A
    Sähkölaitteet eivät toimi. Akku on 
    täyteen varattu.30 A 
    						
    							25
    DANSKDA
    1 GENERELT
    Dette symbol betyder ADVARSEL. Der 
    er risiko for alvorlig personskade og/el-
    ler materielle skader, hvis ikke instruk-
    tionerne følges nøje.
    Læs denne brugsanvisning samt de ved-
    lagte SIKKERHEDSFORSKRIFT-
    ER omhyggeligt igennem, før 
    maskinen startes.
    1.1 SYMBOLERMaskinen er forsynet med følgende symboler for 
    at understrege, at der skal udvises forsigtighed og 
    opmærksomhed ved anvendelse af maskinen samt 
    udførelse af vedligeholdelsesarbejde.
    Symbolerne betyder:
    Advarsel!
    Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu-
    al, før maskinen tages i brug.
    Advarsel!
    Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle 
    tilskuere borte.
    Advarsel!
    Brug altid høreværn.
    Advarsel!
    Denne maskine er ikke beregnet til at køre 
    på offentlig vej.
    Advarsel!
    Med monteret originaltilbehør må mask-
    inen kun køres på skråninger med en mak-
    simal hældning på 10°, uanset retning.
    Advarsel!
    Risiko for klemning. Hold hænder og fød-
    der væk fra midterstyringen.
    Advarsel!
    Risiko for forbrænding. Rør ikke ved lyd-
    potten/katalysatoren. 
    1.2 Henvisninger
    1.2.1 Figurer
    Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 
    1, 2, 3, osv. 
    Detaljer i figurerne er mærket A, B, C, osv.
    Henvisning til detalje C i figur 2 skrives “2:C”.
    1.2.2 Overskrifter
    Overskrifterne i denne brugsanvisning er nummer-
    eret som beskrevet i nedenstående eksempel:
    “1.3.1 Generel sikkerhedskontrol” er en under-
    overskrift til “1.3 Sikkerhedskontrol” og udgør en 
    del af denne.
    Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun 
    overskriftens nummer, f.eks. “Se 1.3.1”.
    2 BESKRIVELSE
    2.1 FremdriftMaskinen har baghjulstræk.
    Bagakslen er udstyret med en hydrostatisk gear-
    kasse med trinløs transmission fremad og bagud.
    For at lette sving er bagakslen også udstyret med 
    differentiale.
    Frontmonterede redskaber drives via kileremme.
    2.2 StyringMaskinen er knækstyret. Det betyder, at rammen 
    er opdelt i front og bagende, som kan drejes i 
    forhold til hinanden.
    Knækstyringen gør det muligt for maskinen at 
    dreje med en ekstremt lille radius rundt om træer 
    og andre forhindringer.
    2.3 Sikkerhedssystem Maskinen er udstyret med et elektrisk sikker-
    hedssystem. Sikkerhedssystemet afbryder visse 
    aktiviteter, som kan medføre fare i forbindelse med 
    fejlmanøvrer. Eksempelvis kan motoren ikke start-
    es, hvis ikke pedalen kobling-parkeringsbremse er 
    trykket ned.
    Sikkerhedssystemets funktion skal altid 
    kontrolleres inden brug af maskinen.
    2.4 Betjeningsudstyr
    2.4.1 Redskabsløfter, mekanisk (3:C)
    Sådan skiftes mellem arbejdsstilling og transport-
    stilling:
    1. Træd pedalen helt ned. 
    2. Slip pedalen langsomt.
    2.4.2 Kobling-parkeringsbremse (3:B)
    Tryk aldrig på pedalen under kørsel. 
    Risiko for overophedning i kraftover-
    føringen.
    Pedalen (3:B) har følgende tre 
    stillinger:
    •Sluppet. Koblingen er ikke aktiveret. Parker-
    ingsbremsen er ikke aktiveret.
    •Trådt halvt ned. Fremadkørsel frikoblet. Park-
    eringsbremsen er ikke aktiveret.
    •Trådt helt ned. Fremadkørsel frikoblet. Park-
    eringsbremsen fuldt aktiveret, men ikke låst. 
    						
    							26
    DANSKDA
    2.4.3 Lås, parkeringsbremse (3:A)
    Låsen låser pedalen “kobling-bremse” i 
    nede-position. Funktionen bruges til at 
    låse maskinen på skråninger, ved trans-
    port, etc., når motoren ikke er i gang.
    Parkeringsbremsen skal altid være 
    koblet fra under kørsel.
    Låsning:
    1. Træd pedalen (3:B) helt ned. 
    2. Skub låsen (3:A) mod højre.
    3. Slip pedalen (3:B).
    4. Slip låsen (3:A).
    Oplåsning:
    Tryk pedalen ned, og slip den (3:B).
    2.4.4 Træk-driftsbremse (3:F)
    Pedalen (3:F) bestemmer udvekslingsforholdet 
    mellem motoren og drivhjulene (= hastigheden). 
    Når pedalen slippes, aktiveres driftsbremsen.
    1. Træd pedalen fremad 
    - maskinen bevæger sig fremad.
    2. Pedalen er ikke påvirket - maskin-
    en står stille.
    3. Træd pedalen bagud 
    - maskinen bakker.
    4. Trykket mindskes på pedalen 
    - maskinen bremser op.
    Driftsbremsen har ingen effekt, når den trinløse 
    transmission er udkoblet. Se 2.4.13.
    2.4.5 Rat (3:D)
    Rathøjden kan reguleres trinløst. Løsn justerings-
    grebet (3:E) på ratstammen, og hæv eller sænk rat-
    tet til den ønskede stilling. Stram justeringsgrebet 
    til igen.
    Justér ikke rattet under kørsel!
    Drej aldrig på rattet, når maskinen står 
    stille med redskabet sænket. Risiko for 
    unormale belastninger på servostyring 
    og styremekanik.
    2.4.6 Gas- og chokerhåndtag (4:G) 
    (Unlimited, President)
    Håndtag til indstilling af motorens omdrejningstal 
    samt til at give motoren choker ved koldstart. 
    1. Choker - ved start af kold motor. Chok-
    erpositionen er længst fremme i rillen. 
    Maskinen må ikke køres i denne posi-
    tion, når motoren er varm.
    2. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør 
    der altid gives fuld gas. 
    Positionen for fuld gas sidder ca. 2 cm bag 
    chokerpositionen.3. Tomgang.
    2.4.7 Gashåndtag (5:G)
    (Power, Excellent)
    Regulering til indstilling af motorens omdrejning-
    stal.
    1. Fuld gas - når maskinen er i brug, bør 
    der altid gives fuld gas. 
    2. Tomgang.
    2.4.8 Chokerhåndtag (5, 6:H) 
    (Power, Excellent)
    Trækhåndtag til at give motoren choker ved kold-
    start.
    1. Håndtaget trukket helt ud - chokersp-
    jældet i karburatoren er lukket. Til kold-
    start.
    2. Håndtaget trykket ind - chokerspjældet 
    er åbent. Til varm start af motoren og un-
    der kørsel. 
    Kør aldrig med chokeren trukket ud, når mo-
    toren er varm.
    2.4.9 Tændingslås/forlygter (4, 5, 6:I)
    Tændingslåsen bruges til at starte og stoppe mo-
    toren. Tændingslåsen fungerer også som kontakt 
    for lygten. 
    Maskinen må ikke efterlades med nø-
    glen i position 2 eller 3. Risiko for 
    brand, da der kan løbe brændstof ind i 
    motoren gennem karburatoren, samt 
    risiko for at batteriet aflades og ødelæg-
    ges.
    Fire stillinger:
    1. Stopstilling - motoren er kortsluttet. 
    Nøglen kan tages ud.
    2. Kørestilling - lygten er tændt.
    3. Kørestilling - lygten er slukket.
    4. Startstilling - den elektriske startmotor 
    aktiveres, når nøglen drejes til den fjeder-
    belastede startstilling. Lad nøglen gå 
    tilbage til kørestilling 3, når motoren er 
    startet.
    Drej nøglen til position 2 for at tænde 
    lygten. 
    						
    							27
    DANSKDA
    2.4.10 Kraftudtag (4, 5, 6:K)
    Håndtag til til- og frakobling af kraftudtag til drift 
    af frontmonteret tilbehør. To stillinger:
    1. Forreste stilling - kraftudtaget er koblet 
    fra.
    2. Bageste stilling - kraftudtaget er koblet 
    til. 
    2.4.11 Timetæller (2:P)
    Viser antallet af driftstimer. Fungerer kun, når mo-
    toren er i gang.
    2.4.12 Indstilling af klippehøjde ( 6:J)
    (Excellent)
    Maskinen er forsynet med anordninger til anven-
    delse af klippeudstyr med elektrisk indstilling af 
    klippehøjde.
    Kontakten bruges til at øge eller mindske 
    klippehøjden trinløst. 
    Klippeaggregatet sluttes til kontakten (2:Q).
    2.4.13Udkoblingshåndtag 
    Håndtag til udkobling af den trinløse transmission.
    2WD er forsynet med et håndtag koblet til 
    bagakslen. Se (7:R).
    Håndtagene giver mulighed for at skubbe maskin-
    en manuelt uden hjælp fra motoren. To stillinger:
    1. Håndtag i inderste position: 
    Transmissionen er indkoblet til 
    normal brug.
    2. Håndtag i yderste position: 
    Transmissionen er udkoblet. 
    Maskinen kan skubbes manuelt.
    Maskinen må ikke bugseres over 
    længere stræk eller med høj fart. 
    Dette kan forårsage skade på 
    transmissionen. 
    2.4.14 Sæde (1:S)
    Sædet kan vippes op og justeres i langsgå-
    ende retning. Sædet justeres på følgende 
    måde:
    1. Før håndtaget (1:T) opad.
    2. Indstil sædet i den ønskede position.
    3. Slip håndtaget (1:S) og sædet låses.
    Sædet er udstyret med sikkerhedsafbryder, som er 
    koblet til maskinens sikkerhedssystem. Det med-
    fører, at visse aktiviteter, som kan medføre fare, 
    ikke kan udføres, når der ikke sidder nogen på sæ-
    det. Se også 4.4.2.2.4.15 Motorhjelm (8:U)
    Maskinen har en motorhjelm, der kan 
    åbnes for adgang til brændstofhane, bat-
    teri og motor. Motorhjelmen er låst med 
    en gummistrop.
    Motorhjelmen åbnes som beskrevet nedenfor:
    1. Løsn gummistroppen (8:V) på motorhjelmens 
    forkant.
    2. Løft forsigtigt motorhjelmen bagud.
    Motorhjelmen lukkes ved at følge beskrivelsen i 
    omvendt rækkefølge.
    Maskinen må ikke bruges, uden at mo-
    torhjelmen er lukket og låst. Der er 
    risiko for forbrænding og klemn-
    ingsskader.
    3 ANVENDELSESOMRÅDER
    Maskinen må kun bruges til følgende formål med 
    det angivne STIGA originaltilbehør:
    Trækanordningen må højst belastes med en lodret 
    kraft på 100 N.
    Arbejde Tilbehør, STIGA original
    Græsslåning Unlimited, President:
    Med klippeaggregater:
    95 C och 105 C, samt med 
    slagklippare.
    Power:
    Med klippeaggregater:
    95 C, 105 C, 121 M, samt med 
    slagleklipper.
    Excellent:
    Med klippeaggregater:
    95 C, 105 C, 121 M, 121 M El, 
    110 Combi Pro, 110 Combi Pro 
    El, 125 Combi Pro, 125 Combi 
    Pro El samt med slagleklipper.
    Fejning Med fejeudstyr eller fejeudstyr 
    med opsamling. Til førstnævnte 
    anbefales brug af støvskærm.
    Snerydning Med sneplov eller sneslynge. 
    Snekæder og rammevægte anbe-
    fales.
    Opsamling af græs 
    og bladeMed påhængsopsamler 30 eller 
    42. Provogn.
    Transport af græs 
    og bladeMed transportvogn Pro eller 
    Combi.
    Ukrudtsbekæm-
    pelse på grusstierMed frontmonteret skuffejern.
    Kantskæring af 
    græsplænerMed kantskærer.
    Afrivning af mos Med mosrive. 
    						
    							28
    DANSKDA
    Belastningen på trækanordningen fra påhængstil-
    behør må højst være 500 N.
    OBS! Kontakt det relevante forsikringsselskab før 
    enhver brug af påhængsvogn.
    OBS! Denne maskine er ikke beregnet til at køre 
    på offentlig vej.
    4 START OG KØRSEL
    Maskinen må ikke bruges, uden at mo-
    torhjelmen er lukket og låst. Der er 
    risiko for forbrænding og klemn-
    ingsskader.
    4.1 Påfyldning af benzinBrug altid ren blyfri benzin. Olieblandet 2-takts-
    benzin må ikke anvendes.
    Tanken kan rumme 12 liter. Benzinniveauet aflæs-
    es nemt gennem den transparente tank.
    OBS! Almindelig blyfri benzin er en ferskvare og 
    bør ikke opbevares i mere end 30 dage.
    Miljøtilpasset benzin - såkaldt alkylatbenzin - kan 
    med fordel anvendes. Denne type benzin har en 
    sammensætning, der er mindre skadelig for både 
    mennesker og miljø.
    Benzin er meget brandfarlig. Opbevar 
    benzinen i beholdere, der er specielt 
    fremstillet til dette formål. 
    Påfyld kun benzin ude i det fri, og und-
    lad tobaksrygning under påfyldningen. 
    Fyld benzin på, inden motoren startes. 
    Fjern aldrig tankdækslet, og fyld aldrig 
    benzin på, mens motoren er i gang eller 
    stadig er varm.
    Fyld aldrig benzintanken helt op. Efterlad et tom-
    rum (mindst hele påfyldningsrøret plus 1 - 2 cm 
    øverst i tanken), således at benzinen kan udvide sig 
    uden at flyde over, når den opvarmes. Se fig. 9.
    4.2 Aflæsning af motoroliestandKrumtaphuset er ved levering påfyldt olie SAE 
    10W-40.
    Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er 
    korrekt. Maskinen skal stå plant.
    Aftør området omkring oliepinden. Løsn 
    oliepinden og træk den op. Tør den af. 
    Før oliepinden helt ned og skru den fast. 
    Skru den løs og tag den op igen. Aflæs oliestanden.
    Påfyld olie til FULL-mærket, hvis oliestanden er 
    lavere end dette mærke. Se fig. 10-12.Oliestanden må aldrig være højere end “FULL”-
    mærket. Dette vil forårsage overophedning af mo-
    toren. Hvis oliestanden overstiger “FULL”-mær-
    ket, skal der aftappes olie, til den korrekte 
    oliestand opnås.
    4.3 Aflæsning af 
    transmissionsoliestand
    Krumtaphuset er ved levering påfyldt olie SAE 
    10W-40.
    Kontrollér hver gang før brug, at oliestanden er 
    korrekt. Maskinen skal stå plant.
    1. Stil maskinen plant.
    2. Aflæs oliestanden på beholderen. Se fig. 18. Ol-
    iestanden skal være på højde med stregen. 
    3. Ved behov påfyldes mere olie.
    4.4 SikkerhedskontrolKontrollér at resultaterne af nedenstående sikker-
    hedskontroller opfyldes i forbindelse med test af 
    den aktuelle maskine.
    Sikkerhedskontrollen skal altid udføres 
    inden brug.
    Hvis nogle af nedenstående resultater 
    ikke opfyldes, må maskinen ikke brug-
    es! Indlever maskinen til reparation på 
    et serviceværksted.
    4.4.1 Generel sikkerhedskontrol
    Objekt Resultat
    Brændstoflednin-
    ger og tilslutninger.Ingen lækage.
    Elkabler. Al isolering intakt.
    Ingen mekaniske skader.
    Udstødningssystem Ingen lækage i tilslutninger.
    Samtlige skruer spændt.
    Olieledninger Ingen lækage. Ingen skader.
    Kør maskinen fre-
    mad/tilbage, og slip 
    pedalen træk-drifts-
    bremse.Maskinen skal stoppe.
    Prøvekørsel Ingen unormale vibrationer.
    Ingen unormale lyde. 
    						
    							29
    DANSKDA
    4.4.2 Elektrisk sikkerhedskontrol
    Sikkerhedssystemets funktion skal altid 
    kontrolleres inden brug af maskinen.
    4.5 Start1.  Åbn benzinhanen. Se 14.
    2.  Kontroller, at tændkablet/tændkablerne er 
    monteret på tændstiften/tændstifterne.
    3.  Kontrollér, at kraftudtaget er koblet fra. 
    4.  Hold ikke foden på gearpedalen. 
    5. Unlimited, President:
    Koldstart - før gashåndtaget længst frem i chok-
    erstilling. 
    Varmstart – sæt gashåndtaget på fuld gas (ca. 2 
    cm bag chokerstillingen).
    Power, Excellent:
    Sæt gashåndtaget på fuld gas. 
    Koldstart - træk chokerhåndtaget helt ud. 
    Varmstart – chokerhåndtaget skal være skubbet 
    ind.
    6.  Træd pedalen kobling-bremse helt ned.
    7.  Drej tændingsnøglen og start motoren.
    8 Unlimited, President:
    Når motoren er startet, skubbes gashåndtaget 
    lidt efter lidt til fuld gas (ca. 2 cm bagved chok-
    erstillingen), hvis chokeren har været brugt. 
    Power, Excellent:
    Når motoren er startet, skubbes chokerhånd-
    taget ind lidt efter lidt, hvis chokeren har været 
    brugt. 
    9. Ved koldstart må maskinen ikke belastes umid-
    delbart efter start. lad motoren gå i nogle minut-
    ter først, så olien når at blive varmet op. 
    Når maskinen er i brug, bør der altid gives fuld gas.
    4.6 KøretipsSørg altid for, at der er den korrekte mængde olie i 
    motoren. Især ved kørsel på skråninger. Se 4.2. 
    Vær forsigtig på skråninger. Undgå at 
    starte eller stoppe pludseligt ved kørsel 
    opad eller nedad på en skråning. Kør 
    aldrig på tværs af en skråning. Kør op-
    pefra og ned eller nedefra og op. 
    Maskinen må kun køres med højest 10° 
    hældning, uanset retning.
    Sæt hastigheden ned på skråninger og i 
    skarpe sving for at bevare kontrollen og 
    reducere risikoen for at vælte.
    Drej ikke rattet helt ud ved kørsel med 
    fuld gas i højeste gear. Maskinen kan 
    vælte.
    Hold hænder og fødder borte fra 
    knækled og sædekonsol. Man kan 
    risikere at få dem i klemme. Kør aldrig 
    med åben motorhjelm.
    4.7 StopSlå kraftudtaget fra. Træk parkeringsbremsen. 
    Lad motoren gå i tomgang 1 - 2 minutter. Stands 
    motoren ved at dreje tændingsnøglen.
    Luk benzinhanen. Det er især vigtigt, hvis maskin-
    en skal transporteres, f.eks. på en påhængsvogn.
    Hvis maskinen efterlades uden opsyn, 
    skal tændkablet/tændkablerne og start-
    nøglen fjernes.
    Motoren kan være meget varm lige 
    efter standsning. Undgå at røre ved lyd-
    potte, cylinder eller køleribber. Dette 
    kan give forbrændingsskader.
    4.8 Rengøring
    For at reducere brandfaren skal motor, 
    lyddæmper, batteri og brændstoftank 
    holdes fri for græs, blade og olie.
    For at mindske brandfaren skal det 
    regelmæssigt kontrolleres, at der ikke 
    siver olie og/eller brændstof ud. 
    Maskinen skal altid rengøres efter brug. Neden-
    stående anvisninger gælder for rengøringen:
    • Hvis der bruges højtryksrenser, må strålen ikke 
    rettes direkte mod akseltætninger, elektriske 
    komponenter og hydraulikventiler.
    • Spul ikke vand på motoren. 
    • Rengør motoren med børste og/eller trykluft.
    • Rengør motorens køleluftindtag (10, 11, 12:W). Tilstand Handling Resultat
    Pedalen kobling-
    bremse er ikke 
    trykket ned.
    Kraftudtaget ikke 
    aktiveret.Prøv at starte. Motoren 
    skal ikke 
    starte.
    Pedalen kobling-
    bremse er trykket 
    ned.
    Kraftudtaget 
    aktiveret.Føreren rejser sig 
    fra sædet.Motoren 
    skal ikke 
    starte.
    Motoren i gang. 
    Kraftudtaget 
    aktiveret.Føreren rejser sig 
    fra sædet.Motoren 
    skal stoppe.
    Motoren  i  gang. Tag sikringen 10 A 
    ud.
    Se fig. 13.Motoren 
    skal stoppe. 
    						
    							30
    DANSKDA
    5 VEDLIGEHOLDELSE
    5.1 ServiceprogramFor at holde maskinen i god stand med hensyn til 
    pålidelighed og driftssikkerhed samt ud fra et 
    miljøsynspunkt skal STIGAs serviceprogram følg-
    es.
    Indholdet af dette program fremgår af den medføl-
    gende servicebog.
    Grundservice
     skal altid udføres på et autoriseret 
    værksted.
    Første service og mellemservice
     bør udføres på et 
    autoriseret værksted, men kan også udføres af 
    brugeren. Indholdet fremgår af servicebogen, og 
    handlingerne beskrives under “4 START OG 
    KØRSEL” samt nedenfor.
    Service udført på et autoriseret værksted giver ga-
    ranti for fagligt korrekt arbejde med originale re-
    servedele.
    Ved hver grundservice og mellemservice, som ud-
    føres på et autoriseret værksted, stemples service-
    bogen. En servicebog med dokumentation for 
    disse serviceeftersyn er et værdipapir, der øger 
    maskinens gensalgsværdi.
    5.2 ForberedelseAl service og vedligeholdelse skal udføres på still-
    estående maskine med standset motor.
    Undgå at maskinen triller ved altid at 
    trække parkeringsbremsen.
    Stands motoren.
    Undgå utilstigtet motorstart ved at 
    løsne tændkablet/tændkablerne fra 
    tændstiften/tændstifterne og fjerne 
    startnøglen. 
    5.3 DæktrykDækkenes lufttryk justeres på følgende måde:
    Forhjul: 0,6 bar (9 psi).
    Bagdæk: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 Skift af motorolieDette afsnit indeholder tabeller med de forskellige 
    motorer, der indgår i STIGA’s Pro-sortiment. For 
    at gøre læsningen mere overskuelig, anbefales det 
    at markere de data, der gælder for den pågældende 
    maskine/motor.5.4.1 Skifteintervaller
    I tabellen nedenfor angives i visse tilfælde både 
    driftstimer og kalendermåneder. Handlingen skal 
    udføres ved det, der indtræffer først.
    Skift olie oftere, hvis motoren skal arbejde meget 
    tungt, eller omgivelsestemperaturen er høj.
    5.4.2 Motorolie
    Brug syntetisk olie ifølge tabellen nedenfor.
    Brug ingen tilsætningsmidler i olien.
    Fyld ikke for megen olie på. Dette kan føre til, at 
    motoren overophedes. 
    Skift olien, medens motoren er varm.
    Motorolien kan være meget varm, hvis 
    den tappes af straks efter standsning. 
    Lad derfor motoren køle af nogle 
    minutter, inden olien tappes af.
    1.  Klem klemmen på olieaftapningsslangen sam-
    men.. Brug en universaltang. Se fig. 15-17:Y.
    2.  Flyt klemmen 3-4 cm op på olieaftapningsslan-
    gen, og træk proppen ud.
    3. Olien skal opsamles i et kar.
    OBS! Undgå at spilde olie på kileremmene.
    4. Bortskaf olien i henhold til relevante lokale be-
    stemmelser.
    Maskine1. gang Derefter 
    med interval
    Unlimited, President, 
    (B&S)Drifttimmar/
    Kalendermånader
    Olieskift.
    5 timer50 timer/
    12 måneder
    Excellent (B&S) Driftstimer/Kalender-
    måneder
    Olieskift.
    5 timer50 timer/
    12 måneder
    Filterskift. 100 timer
    Power (Kohler) Drifttimmar/
    Kalendermånader
    Olieskift. - 100 timer
    Filterskift. 200 timer
    Maskine Olie
    Unlimited, 
    President, 
    Excellent (B&S)Kvalitet Service-
    klasse
    Alle temperaturer SAE 10W-40 SF 
    eller højere
    Under -18° C SAE 5W-30
    Över 0° C SAE 30
    Power (Kohler) Kvalitet Service-
    klasse
    Over 0° C SAE 10W-40 SG 
    eller højere
    Under 0° C SAE 5W-20/30 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stiga PARK UNLIMITED, PRESIDENT, POWER, EXCELLENT Swedish Version Manual