Home > Stihl > Trimmer > Stihl Fs 90 R Manual

Stihl Fs 90 R Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Fs 90 R Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FS 90, FS 90 R
    español / EE.UU
    59
    LA HERRAMIENTA MOTORIZADA
    Para las ilustraciones y definiciones de 
    los componentes de la herramienta 
    motorizada, vea el capítulo sobre 
    "Piezas principales".
    ADVERTENCIA
    Nunca modifique, de ninguna manera, 
    esta herramienta motorizada. Utilice 
    únicamente los accesorios y repuestos 
    suministrados por STIHL y 
    expresamente autorizados por STIHL 
    para usarse con el modelo específico de 
    STIHL. Si bien es posible conectar a la 
    herramienta motorizada de STIHL 
    ciertos accesorios no autorizados, su 
    uso puede ser, en la práctica, 
    extremadamente peligroso. Para los 
    accesorios de corte autorizados por 
    STIHL para su unidad, consulte el 
    capítulo "Combinaciones aprobadas de 
    accesorio de corte, deflector, mango y 
    arnés", en el manual de instrucciones o 
    en el catálogo STIHL "Accesorios de 
    corte, piezas y accesorios".
    Si la máquina experimenta cargas 
    excesivas para las cuales no fue 
    diseñada (por ejemplo, impactos 
    severos o una caída), siempre 
    asegúrese que esté en buenas 
    condiciones antes de seguir con el 
    trabajo. Inspeccione específicamente la integridad del sistema de combustible 
    (ausencia de fugas), y asegúrese de 
    que los controles y dispositivos de 
    seguridad funcionen como corresponde. 
    No siga manejando esta máquina si está 
    dañada. En caso de dudas, pida que el 
    concesionario de servicio de STIHL la 
    revise.
    USO DE LA HERRAMIENTA 
    MOTORIZADA
    Transporte de la herramienta 
    motorizada
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de sufrir lesiones 
    debido a la pérdida de control y al 
    contacto con las cuchillas o el hilo, 
    nunca lleve ni transporte la herramienta 
    motorizada con el accesorio de corte en 
    marcha.Puede acarrearse solamente en 
    posición horizontal. Agarre el eje de una 
    manera que mantenga la máquina 
    equilibrada horizontalmente. Mantenga 
    el silenciador caliente lejos de su cuerpo 
    y el accesorio de corte detrás de usted.
    ADVERTENCIA
    Antes de apoyar la orilladora / cortadora 
    de matorrales en el suelo, apague el 
    motor y asegúrese de que el accesorio 
    de corte ha dejado de girar. Cuando 
    transporte la máquina en un vehículo, 
    sujétela firmemente para impedir su 
    vuelco, el derrame de combustible y el 
    daño a la máquina. STIHL recomienda 
    mantener las cuchillas metálicas 
    cubiertas con el protector para el 
    transporte (accesorio opcional). Es muy importante tener 
    una buena superficie de 
    apoyo para los pies. Pón-
    gase botas gruesas con 
    suela antideslizante. 
    Recomendamos las 
    botas de seguridad con 
    puntera de acero.
    389BA019 KN 
    						
    							FS 90, FS 90 R
    español / EE.UU
    60 Combustible
    La herramienta motorizada STIHL utiliza 
    una mezcla de aceite-gasolina como 
    combustible (vea el capítulo 
    "Combustible" en el manual del 
    propietario).
    ADVERTENCIA
    Instrucciones para el llenado de 
    combustible
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    graves causadas por quemaduras, 
    nunca intente abastecer la máquina con 
    combustible sin que el operador se haya 
    despojado de la misma.
    ADVERTENCIA
    Cargue de combustible su herramienta 
    motorizada en lugares al aire libre bien 
    ventilados. Siempre apague el motor y 
    deje que se enfríe antes de llenar de 
    combustible. Dependiendo del 
    combustible utilizado, de las 
    condiciones climáticas y del sistema de 
    ventilación del tanque, es posible que se 
    forme vapor de gasolina a presión 
    dentro del tanque de combustible.
    Para reducir el riesgo de quemaduras, 
    así como otras lesiones corporales 
    ocasionadas por los escapes de vapor 
    de gasolina y otras emanaciones, quite 
    la tapa de llenado de combustible de la 
    herramienta motorizada 
    cuidadosamente de modo que la 
    presión que se pueda haber acumulado 
    en el depósito se disipe lentamente. 
    Nunca quite la tapa de llenado de 
    combustible mientras el motor esté 
    funcionando.
    Elija una superficie despejada para 
    llenar el tanque y aléjese 3 m (10 pies) 
    por lo menos del lugar en que lo haya 
    llenado antes de arrancar el motor. 
    Limpie todo el combustible derramado 
    antes de arrancar la máquina.ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de derramar 
    combustible y provocar un incendio 
    debido a una tapa de combustible mal 
    apretada, coloque la tapa en la posición 
    correcta y apriétela en la boca de 
    llenado del tanque.
    ADVERTENCIA La gasolina es un com-
    bustible muy inflamable. 
    Si se derrama y arde a 
    causa de una chispa u 
    otra fuente de ignición, 
    puede provocar un incen-
    dio y quemaduras graves 
    o daños a la propiedad. 
    Tenga sumo cuidado 
    cuando manipule gaso-
    lina o la mezcla de 
    combustible. No fume 
    cerca del combustible o 
    la herramienta motori-
    zada, ni acerque ningún 
    fuego o llama a ellos. 
    Puede escapar vapor 
    inflamable del sistema de 
    combustible.
    Compruebe que no exis-
    ten fugas de combustible 
    mientras llena el tanque y 
    durante el funciona-
    miento de la máquina. Si 
    detecta alguna fuga de 
    combustible, no arran-
    que el motor ni lo haga 
    funcionar sin antes repa-
    rar la fuga y limpiar el 
    combustible derramado. 
    Tenga cuidado de no 
    mancharse la ropa con 
    combustible. Si la man-
    cha, cámbiesela 
    inmediatamente.
    Las vibraciones de la 
    máquina pueden aflojar 
    una tapa de combustible 
    que ha quedado mal 
    apretada, o simplemente 
    soltarla y derramar com-
    bustible. Para reducir el 
    riesgo de derrames e 
    incendio, apriete la tapa 
    de llenado de combusti-
    ble a mano tan 
    firmemente como sea 
    posible. 
    						
    							FS 90, FS 90 R
    español / EE.UU
    61 Consulte también el capítulo 
    "Combustible" del Manual de 
    instrucciones para obtener información 
    adicional.
    Antes de arrancar
    ADVERTENCIA
    Siempre revise la herramienta 
    motorizada para comprobar que está en 
    buenas condiciones y que funciona 
    correctamente antes de arrancarla, en 
    particular el gatillo de aceleración y su 
    bloqueo, el control deslizante / 
    interruptor de parada, el accesorio de 
    corte, el deflector y el arnés. El gatillo de 
    aceleración debe moverse libremente y 
    siempre debe regresar a la posición de 
    marcha en vacío por la acción de 
    resorte. Nunca intente modificar los 
    controles o los dispositivos de 
    seguridad.
    ADVERTENCIA
    Revise el sistema de combustible en 
    busca de fugas, especialmente las 
    partes visibles, por ejemplo, la tapa de 
    llenado, conexiones de mangueras y la 
    bomba de combustible manual 
    (únicamente para herramientas 
    motorizadas equipadas con una bomba 
    de combustible de mano). No arranque 
    el motor si se observan fugas o daños – 
    ¡Riesgo de incendios! Solicite al 
    concesionario que repare la máquina 
    antes de usarla.
    ADVERTENCIA
    No maneje nunca una herramienta 
    motorizada que esté dañada, mal 
    ajustada o mantenida o que no fue 
    armada completa y debidamente.
    ADVERTENCIA
    No instale ningún accesorio de corte en 
    una máquina sin que todas las piezas 
    requeridas estén correctamente 
    instaladas. Si no se utilizan las piezas 
    debidas se puede causar el 
    desprendimiento de la cuchilla o la 
    cabeza y lesionar gravemente al 
    operador o a las personas que 
    encuentren en su proximidad.
    ADVERTENCIA
    El accesorio de corte debe estar 
    correctamente apretado y en buenas 
    condiciones de trabajo. Busque piezas 
    sueltas (tuercas, tornillos, etc.) y 
    cabezales agrietados o dañados, o 
    cuchillas agrietadas, combadas, 
    deformadas o dañadas. Sustituya las 
    cabezas o las cuchillas dañadas antes 
    de usar la herramienta motorizada. 
    Mantenga las cuchillas siempre 
    afiladas.
    Mantenga los mangos limpios y secos 
    en todo momento; es particularmente 
    importante mantenerlos libres de 
    humedad, aceite, combustible, grasa o 
    resinas para garantizar que la máquina 
    pueda empuñarse firmemente para 
    mantenerla bajo control seguro.
    ADVERTENCIA
    Asegúrese de que el casquillo de la 
    bujía esté firmemente colocado – un 
    casquillo suelto puede crear un arco 
    voltaico y encender los vapores del 
    combustible, provocando un incendio.
    ADVERTENCIA
    Tal como se puede ver en la tabla, para 
    usar algunos de los accesorios de corte 
    puede ser necesario cambiar el 
    deflector, el mango y/o el arnés.
    Mantenga siempre el deflector (y la 
    faldilla en su caso) bien ajustado (vea en 
    su manual de instrucciones los capítulos 
    de "Montaje del deflector" y "Montaje del 
    accesorio de corte").Para reducir el 
    riesgo de sufrir 
    lesiones corpora-
    les debido a la 
    pérdida de control 
    y/o al contacto con 
    la cuchilla o el hilo 
    y los objetos arro-
    jados, asegúrese 
    que su máquina 
    está equipada con 
    el deflector, 
    mango y arnés 
    correctos para el 
    tipo de accesorio 
    de corte que está 
    usando (vea la 
    tabla en el capítulo 
    "Combinaciones 
    aprobadas de 
    accesorio de 
    corte, deflector, 
    mango y arnés"). 
    						
    							FS 90, FS 90 R
    español / EE.UU
    62 Las flechas (A) en el deflector y el 
    tope (B) (visto del fondo) muestran el 
    sentido correcto de rotación del 
    accesorio de corte. Sin embargo, al 
    verlo de arriba, el accesorio de corte gira 
    en sentido contrahorario.
    Ajuste el arnés y la empuñadura de 
    modo correspondiente a su estatura 
    antes de empezar a trabajar. La 
    máquina debe estar correctamente 
    equilibrada de la forma especificada en 
    el manual de instrucciones para un 
    control correcto y menos fatiga de 
    trabajo. Para prepararse para 
    emergencias, practique la liberación 
    rápida de la unidad del arnés.
    Arranque
    Arranque el motor solamente al aire 
    libre, por lo menos 3 m (10 pies) del 
    lugar en que lo haya llenado.
    Para las instrucciones específicas de 
    arranque, vea la sección 
    correspondiente en el manual del usuario. Coloque la herramienta 
    motorizada sobre suelo firme u otra 
    superficie sólida en un lugar abierto. 
    Mantenga el equilibrio y elija un buen 
    punto de apoyo para los pies.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    debido al contacto con las cuchillas o el 
    hilo, esté absolutamente seguro que el 
    accesorio de corte se encuentra lejos de 
    su cuerpo y de todas las obstrucciones 
    y objetos, incluido el suelo, porque al 
    arrancar el motor, su velocidad será lo 
    suficientemente rápida para que el 
    embrague se engrane y haga girar el 
    accesorio de corte.
    Tan pronto arranque, accione 
    inmediatamente por un breve momento 
    el gatillo de aceleración para 
    desconectarlo de la posición de 
    arranque y permitir que el motor se 
    desacelere a la marcha en vacío.
    Con el motor funcionando a marcha en 
    vacío solamente, enganche la 
    herramienta motorizada al gancho de 
    resorte de su arnés (vea el capítulo 
    correspondiente en este manual).
    ADVERTENCIA
    Su herramienta motorizada es una 
    máquina que debe ser manejada por 
    solamente una persona. No deje que 
    otras personas estén en el lugar de 
    trabajo, aun durante el arranque.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de sufrir lesiones 
    causadas por la pérdida de control, no 
    intente arrancar el motor de la 
    herramienta "por lanzamiento".
    ADVERTENCIA
    Cuando tire del mango de arranque, no 
    enrolle la cuerda de arranque alrededor 
    de la mano. No deje que el mango 
    retroceda bruscamente, sino guíe la 
    cuerda de arranque para que se enrolle 
    debidamente. Si no ejecuta este 
    procedimiento puede lastimarse la 
    mano o los dedos y también dañar el 
    mecanismo de arranque.
    Ajustes importantes
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    personales debido a la pérdida de 
    control o al contacto con el accesorio de 
    corte en movimiento, no use una 
    máquina cuyo régimen de marcha en 
    vacío está mal regulado. Cuando el 
    régimen de marcha en vacío está 
    correctamente regulado, el accesorio de 
    corte no debe moverse. Para 
    instrucciones acerca de cómo ajustar el 
    régimen de marcha en vacío, vea la 
    sección correspondiente del manual de 
    instrucciones.
    Si no puede regular correctamente la 
    marcha en vacío, pida a su 
    concesionario STIHL que revise la 
    herramienta motorizada y haga los 
    ajustes o reparaciones 
    correspondientes.
    Durante el funcionamiento
    Sujeción y control de la herramienta 
    motorizada
    Al trabajar, siempre sujete la máquina 
    firmemente con ambas manos en los 
    mangos.
    A
    000BA006 KN
    B
    000BA007 KN 
    						
    							FS 90, FS 90 R
    español / EE.UU
    63 Envuelva los dedos firmemente en los 
    mangos, , manteniéndolos sujetos entre 
    los dedos índice y pulgar. Mantenga las 
    manos en esta posición, para que 
    siempre tenga la herramienta 
    motorizada bien controlada. Asegúrese 
    que los mangos y las empuñaduras de 
    la motoguadaña están en buenas 
    condiciones y sin humedad, resina, 
    aceite o grasa.
    Asegúrese de estar siempre en 
    equilibrio y de tener los pies firmemente 
    apoyados.
    Modelos con manillar tipo bicicleta
    Mano derecha en el mango de control, 
    mano izquierda en el mango izquierdo.
    Modelos con mango tórico
    Coloque su mano izquierda en el mango 
    tórico y la derecha en el mango de 
    control, aun si usted es zurdo.
    ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA
    No trate de alcanzar más lejos de lo 
    debido. Mantenga los pies bien 
    apoyados y equilibrados en todo 
    momento. Se debe tener cuidado 
    especial cuando las condiciones del 
    suelo son resbaladizas (suelo húmedo, 
    nieve) y en terreno difícil y con mucha 
    vegetación. Para evitar tropezarse, esté 
    atento a los obstáculos ocultos tales 
    como tocones, raíces y zanjas. Para 
    obtener un punto de apoyo seguro, quite 
    los matorrales y el material cortado. Sea 
    sumamente precavido cuando trabaje 
    en declives o terreno irregular.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    causadas por la pérdida del control, 
    nunca trabaje sobre una escalera o 
    cualquier otra superficie de soporte poco seguro. Nunca mantenga el 
    accesorio de corte a una altura más 
    arriba de la cintura.
    Condiciones de trabajo
    Maneje y arranque su herramienta 
    motorizada solamente al aire libre en un 
    lugar bien ventilado. Manéjela 
    solamente en condiciones de buena 
    visibilidad y a la luz del día. Trabaje con 
    mucho cuidado.
    ADVERTENCIA
    002BA055 KN
    002BA054 KN
    1XQFDLQWHQWHPDQHMDUOD
    KHUUDPLHQWDPRWRUL]DGD
    FRQXQDVRODPDQR/D
    S
    						
    							FS 90, FS 90 R
    español / EE.UU
    64
    ADVERTENCIA
    Si la vegetación que se está cortando o 
    la tierra en el lugar está recubierta de 
    una sustancia química (tal como un 
    pesticida o herbicida activo), lea y siga 
    las instrucciones suministradas con la 
    sustancia en cuestión.
    ADVERTENCIA
    La inhalación de ciertos polvos, 
    especialmente los polvos orgánicos, 
    tales como el moho o polen, puede 
    provocar reacciones alérgicas o 
    asmáticas en las personas sensibles. La 
    inhalación repetida o de grandes 
    cantidades de polvo u otros 
    contaminantes del aire, especialmente 
    los de partículas pequeñas puede 
    causar enfermedades respiratorias o de 
    otro tipo. Controle el polvo en su fuente, 
    siempre que sea posible. Utilice buenas 
    prácticas de trabajo, tal como trabajar 
    de manera que el viento o el proceso de 
    corte dirija el polvo producido por la 
    herramienta motorizada en sentido 
    opuesto del operador. Observe las 
    recomendaciones emitidas por 
    EPA/OSHA/NIOSH y las asociaciones 
    de trabajo y los sindicatos con respecto 
    al polvo ("materia particulada"). Cuando 
    sea imposible eliminar 
    significativamente la inhalación del 
    polvo, es decir mantener el nivel cerca 
    del valor ambiente, el operador y las 
    personas que se encuentren en la 
    cercanía siempre deberán usar un 
    respirador aprobado por NIOSH/MSHA 
    para el tipo de polvo presente en el 
    lugar.Instrucciones de manejo
    ADVERTENCIA
    No maneje la herramienta motorizada 
    usando el bloqueo de acelerador para 
    arranque, pues no tendrá control de la 
    velocidad del motor.
    En caso de emergencia, apague el 
    motor inmediatamente – mueva el 
    control deslizante / interruptor de parada 
    a 0 o STOP
    ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA
    El accesorio de corte giratorio puede 
    arrojar objetos extraños a gran distancia 
    directa o indirectamente.
    Para reducir el riesgo de ocasionar 
    lesiones a los ojos u otras partes del 
    cuerpo (vea el capítulo "Vestimenta 
    adecuada"), asegúrese que las 
    personas estén a por lo menos 15 m 
    (50 pies) de distancia de la máquina. 
    Para reducir el riesgo de ocasionar 
    daños a la propiedad, mantenga esta 
    distancia con respecto a los vehículos y 
    las ventanas. Aun si se mantiene una distancia mínima de 15 metros, esto no 
    elimina el peligro potencial. Los 
    trabajadores que deben quedar en la 
    zona prohibida también deben usar 
    gafas o protección ocular. Apague el 
    motor inmediatamente si se le aproxima 
    alguna persona.
    ADVERTENCIA
    ADVERTENCIA
    La orilladora / cortadora de matorrales 
    normalmente se usa a nivel del suelo 
    con el accesorio de corte paralelo al 
    suelo. El uso de la orilladora / cortadora 
    de matorrales sobre el nivel del suelo o 
    con el accesorio de corte perpendicular 
    al suelo puede incrementar el riesgo de 
    lesiones, dado que el accesorio de corte 
    queda casi totalmente expuesto y la 
    herramienta motorizada es más difícil de 
    controlar. No use nunca la orilladora / 
    cortadora de matorrales para recortar 
    setos. El accesorio de corte 
    sigue girando por un rato 
    después que se suelta el 
    gatillo de aceleración 
    (efecto de volante).
    15m (50ft)
    5HYLVHOD]RQDGHWUD-
    bajo: Para reducir el 
    riesgo de lesionarse, 
    retire las piedras, piezas 
    metálicas y otros objetos 
    sólidos que pudieran ser 
    lanzados a una distancia 
    de 15 metros o más por 
    el accesorio de corte, o 
    que pudieran dañar el 
    accesorio de corte y la 
    propiedad (por ejemplo: 
    vehículos estacionados, 
    ventanas) 
    						
    							FS 90, FS 90 R
    español / EE.UU
    65
    ADVERTENCIA
    Durante el corte, revise frecuentemente 
    el apriete y la condición del accesorio de 
    corte en intervalos regulares con el 
    motor y el accesorio parados. Si nota un 
    cambio en el comportamiento del 
    accesorio durante el trabajo, apague el 
    motor inmediatamente, espere hasta 
    que se pare el accesorio de corte y 
    revise el apriete de la tuerca que sujeta 
    el accesorio y revise la cuchilla o el 
    cabezal en busca de grietas, desgaste y 
    daños.
    ADVERTENCIA
    Una cuchilla o una cabeza suelta puede 
    vibrar, agrietarse, romperse o salirse de 
    la orilladora / cortadora de matorrales, lo 
    que puede provocar lesiones graves o 
    mortales. Asegúrese que el accesorio 
    de corte esté correctamente apretado. 
    Utilice la llave suministrada o cualquier 
    otra que tenga el largo adecuado para 
    obtener el par de apriete adecuado. Si la 
    cuchilla o la cabeza se suelta después 
    de haberla apretado correctamente, 
    deje de usar la máquina 
    inmediatamente. La tuerca de retención 
    puede estar desgastada o dañada y 
    debe ser sustituida. Si la cuchilla o la 
    cabeza continúa aflojándose, consulte 
    al concesionario STIHL. No use nunca 
    una orilladora / cortadora de matorrales 
    con un accesorio de corte suelto.
    ADVERTENCIA
    Sustituya inmediatamente una cabeza 
    trizada, dañada o desgastada o una 
    cuchilla trizada, combada, deformada, 
    dañada, desafilada o desgastada, 
    incluso si solamente hay rayas superficiales. Los accesorios en esa 
    condición pueden romperse a velocidad 
    alta y causar lesiones graves o 
    mortales.
    ADVERTENCIA
    Cuando utilice cuchillas rígidas, evite 
    cortar cerca de vallas, edificios, tocones, 
    piedras u otros objetos de ese tipo que 
    puedan causar contragolpe de la 
    herramienta motorizada o daños a la 
    cuchilla. Para ese tipo de trabajo, STIHL 
    recomienda el uso de cabezas con hilo 
    de nilón. Además, tenga en cuenta que 
    en estos casos aumenta la posibilidad 
    de que ocurran rebotes.
    ADVERTENCIA
    Si la cuchilla metálica en movimiento 
    choca contra una roca u otro objeto 
    macizo, se podrían despedir chispas 
    capaces de encender materiales 
    inflamables en determinadas 
    circunstancias. Entre los materiales 
    inflamables se incluyen la vegetación y 
    arbustos secos, en particular cuando el 
    estado del tiempo es caliente y seco. Si 
    existe un riesgo de incendio leve o 
    grave, no use cuchillas metálicas 
    alrededor de materiales inflamables, ni 
    para cortar vegetación o arbustos 
    secos. Comuníquese con las 
    autoridades locales de control de 
    incendios o con el servicio forestal de 
    los EE.UU. si tiene alguna duda en 
    cuanto a las condiciones de la 
    vegetación y el estado del tiempo para 
    el uso de una cuchilla metálica.
    ADVERTENCIA
    Si la cabeza, la cuchilla o el deflector se 
    atasca o queda pegado, siempre 
    apague el motor y asegúrese que el 
    accesorio de corte está detenido antes 
    de limpiarlo. Quite el pasto, las malezas, 
    etc. de la cuchilla o de alrededor de la 
    cabeza en intervalos regulares.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de la rotación 
    inesperada del accesorio de corte y la 
    posibilidad de sufrir lesiones, siempre 
    apague el motor y quite el casquillo de la 
    bujía antes de sustituir el accesorio de 
    corte. Para reducir el riesgo de sufrir 
    lesiones, siempre apague el motor antes 
    de ajustar el largo del hilo de nilón en las 
    cabezas segadoras de ajuste manual.
    ADVERTENCIA
    La caja de engranajes está caliente 
    durante el funcionamiento de la 
    máquina. Para reducir el riesgo de 
    lesiones por quemaduras, no toque la 
    caja de engranajes cuando está 
    caliente.
    ADVERTENCIA
    Nunca modifique el silenciador. La 
    modificación del silenciador podría 
    causar el aumento del calor irradiado, 
    de las chispas y del nivel de ruido, lo que 
    aumentará el riesgo de incendios, 
    lesiones por quemadura o la pérdida 
    auditiva. Además, se podría dañar 
    permanentemente el motor. Haga 
    reparar el silenciador únicamente por el 
    concesionario de servicio STIHL. 
    						
    							FS 90, FS 90 R
    español / EE.UU
    66
    ADVERTENCIA
    El silenciador y otros componentes del 
    motor (por ej., aletas del cilindro, bujía) 
    se calientan durante el funcionamiento y 
    permanecen calientes por un buen rato 
    después de apagar el motor. Para 
    reducir el riesgo de quemaduras, no 
    toque el silenciador ni los otros 
    componentes mientras están calientes. 
    Mantenga limpia la zona alrededor del 
    silenciador. Quite el lubricante excesivo 
    y toda la basura tal como las agujas de 
    pinos, ramas u hojas. Deje que el motor 
    se enfríe apoyado sobre una superficie 
    de hormigón, metal, suelo raso o 
    madera maciza, lejos de toda sustancia 
    combustible.
    ADVERTENCIA
    Una caja de cilindro dañada o mal 
    instalada, o una envuelta del silenciador 
    dañada o deformada, puede perjudicar 
    el proceso de enfriamiento del 
    silenciador. Para reducir el riesgo de 
    incendio o lesiones por quemadura, no 
    continúe trabajando con una caja de 
    cilindro dañada o mal instalada, o una 
    envuelta del silenciador dañada o 
    deformada.
    El silenciador tiene un chispero 
    diseñado para reducir el riesgo de 
    incendio debido a la emisión de 
    partículas calientes. Nunca haga 
    funcionar la unidad sin tener instalado el 
    chispero. Si la mezcla de gasolina y 
    aceite está correcta (no es demasiado 
    rica), en condiciones normales el 
    chispero quedará limpio como resultado 
    del calor del silenciador y no necesitará 
    servicio ni mantenimiento. Si el 
    rendimiento de su máquina comienza a disminuir y sospecha que las rejillas 
    están obstruidas, haga reparar el 
    silenciador por un concesionario de 
    servicio STIHL. Para ciertas 
    aplicaciones, las leyes o los 
    reglamentos estatales o federales 
    pueden requerir el uso de un chispero 
    en buenas condiciones. Consulte la 
    sección "Mantenimiento, Reparación y 
    Almacenamiento" de estas Medidas de 
    seguridad. Recuerde que el riesgo de 
    incendios de matorrales o forestales es 
    mayor durante las estaciones calurosas 
    y secas.
    ADVERTENCIA
    USO DEL ACCESORIO DE CORTE
    Para una ilustración de los diversos 
    accesorios de corte y las instrucciones 
    sobre el montaje correcto, vea el 
    capítulo sobre "Montaje del accesorio 
    de corte" en su manual de instrucciones.Algunas herramientas 
    motorizadas STIHL están 
    equipadas con un con-
    vertidor catalítico, el que 
    está diseñado para redu-
    cir las emisiones de 
    escape del motor 
    mediante un proceso quí-
    mico en el silenciador. 
    Debido a este proceso, el 
    silenciador no se enfría 
    tan rápidamente como 
    los del tipo convencional 
    cuando el motor vuelve a 
    marchar en vacío o se 
    apaga. Para reducir el 
    riesgo de incendios y 
    lesiones por quemadura 
    al usar un convertidor 
    catalítico, apoye siempre 
    su herramienta motori-
    zada en posición vertical 
    y no la coloque nunca 
    donde el silenciador 
    quede cerca de material 
    seco como por ejemplo 
    matorrales, pasto, viru-
    tas de madera u otros 
    materiales combustibles 
    mientras todavía está 
    caliente.
          
            
              
                 
    						
    							FS 90, FS 90 R
    español / EE.UU
    67
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    personales o la muerte debido al 
    contacto con las cuchillas y/o a la 
    pérdida de control, nunca intente usar 
    una cuchilla metálica en una máquina 
    modelo FS no aprobada para esta 
    aplicación.
    Uso de las cabezas segadoras
    No use con un hilo de segado más largo 
    que el deseado. Con un deflector 
    debidamente instalado, la cuchilla 
    limitadora integral automáticamente 
    ajusta el hilo al largo adecuado.
    Al usar la máquina con un hilo de nilón 
    de largo excesivo se aumenta la carga 
    del motor y se reduce la velocidad de 
    funcionamiento. Esto hace que el 
    embrague patine continuamente y 
    resulta en sobrecalentamiento y daño 
    de los componentes importantes (por 
    ejemplo, el embrague y las piezas de 
    polímero de la caja). Un efecto de este 
    tipo de daño puede ser la rotación del 
    accesorio de corte cuando el motor está 
    a la velocidad de marcha en vacío.
    Las cabezas segadoras deben usarse 
    solamente en las motoguadañas / 
    cortadoras de matorrales con una 
    cuchilla limitadora del hilo en el deflector para mantener el hilo al largo correcto 
    (vea el capítulo "Piezas principales" en 
    el manual de instrucciones).
    Si las orillas del césped tienen árboles o 
    están bordeadas por un cerco, etc., es 
    mejor usar la cabeza de hilo de nilón. 
    Deja un corte más "suave" con menos 
    riesgo de dañar la corteza de los 
    árboles, etc., que si se usan cuchillas de 
    polímero.
    Sin embargo, la cabeza PolyCut de 
    STIHL con cuchilla de polímero produce 
    un mejor corte si no hay plantas a lo 
    largo de la orilla del césped. No es 
    necesario afilar y las cuchillas de 
    polímero desgastadas se pueden 
    cambiar fácilmente.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    graves, nunca use un hilo de alambre o 
    reforzado con metal ni ningún otro 
    material en lugar de los hilos de corte de 
    nilón. Es posible que unos pedazos de 
    alambre sean desprendidos y arrojados 
    a gran velocidad contra el operador o 
    terceros.
    Cabeza segadora SuperCut de STIHL
    El hilo se avanza automáticamente. Los 
    hilos deshilachados se reemplazan con 
    un ajuste sencillo (consulte la hoja de 
    instrucciones provista con la cabeza 
    segadora).
    Cabeza segadora AutoCut de STIHL
    El hilo de corte de nilón avanza 
    automáticamente cuando se le golpea 
    contra el suelo (característica 
    TapAction).Cabeza segadora TrimCut de STIHL
    Los hilos deshilachados se reemplazan 
    con un ajuste sencillo (consulte la hoja 
    de instrucciones provista con la cabeza 
    segadora).
    Cabeza segadora PolyCut de STIHL
    Utiliza ya sea hilos de nilón o cuchillas 
    de polímero pivotantes no rígidas.
    Observe los indicadores de desgaste.
    ADVERTENCIA
    En la base (periferia) de la PolyCut hay 
    tres marcas rectangulares de límite de 
    desgaste. Para reducir el riesgo de 
    lesiones graves causadas por la rotura 
    de la cabeza o de las cuchillas, la 
    PolyCut no debe ser utilizada cuando se 
    ha desgastado hasta una de estas 
    marcas. Es importante seguir las 
    instrucciones para el mantenimiento 
    suministradas con la cabeza segadora.
    Cabeza segadora FixCut de STIHL
    Utiliza tramos de largo fijo del hilo de 
    nilón.
    Observe los indicadores de desgaste.
    002BA354 KN
    002BA177 KN 
    						
    							FS 90, FS 90 R
    español / EE.UU
    68 No siga trabajando con la cabeza 
    segadora si le faltan las piezas 
    moldeadas (1) elevadas en la base o si 
    las mismas están desgastadas - vea la 
    ilustración arriba a la derecha. En este 
    caso, la cabeza segadora puede 
    astillarse y los objetos lanzados pueden 
    ocasionar lesiones al operador o a las 
    personas que se encuentren en la 
    cercanía. Instale una cabeza segadora 
    nueva.El riesgo de expulsión (disparo de la 
    cuchilla) existe con todas las cuchillas 
    rígidas
    ADVERTENCIA
    Esta expulsión (disparo de la cuchilla) 
    puede ocasionar la pérdida de control 
    de la herramienta motorizada y provocar 
    lesiones graves o mortales al usuario o 
    a personas en su proximidad. Para 
    reducir el riesgo, es necesario extremar las precauciones a la hora de cortar con 
    la zona sombreada de cualquier cuchilla 
    rígida.
    Uso de la cuchilla de cortar pasto
    Todos los tipos de pasto y malezas se 
    pueden cortar fácilmente con la cuchilla 
    de cortar pasto. Para ello, la 
    herramienta motorizada se mueve en 
    forma de arco, como si fuera una 
    guadaña.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de lesiones 
    graves o mortales debido a la rotura de 
    la cuchilla, no intente nunca cortar 
    madera con esta cuchilla.
    La función de la cuchilla de 4 dientes 
    para pasto es la de cortar pasto y 
    malezas. Tiene 4 cuchillos con filo en los 
    dos lados, esto es, en las partes 
    delantera y trasera. Cuando los bordes 
    cortantes en un lado se desafilan, es 
    posible invertir la cuchilla para usar los 
    bordes cortantes en el otro lado.
    Recomendamos la cuchilla de 8 dientes 
    para pasto para los casos en que haya 
    que cortar helechos o cañas.
    Los dos tipos de cuchillas para cortar 
    pasto deben ser afiladas al desgastarse 
    sus filos o bordes cortantes.
    La expulsión (disparo de 
    la cuchilla) es el movi-
    miento repentino y no 
    controlado hacia el lado 
    derecho o posterior del 
    operador que puede 
    suceder cuando la zona 
    sombreada (especial-
    mente la zona muy 
    oscura) de la cuchilla 
    giratoria entra en con-
    tacto con un objeto 
    macizo tal como un árbol, 
    roca, arbusto o pared. La 
    rápida rotación en sen-
    tido contrahorario puede 
    ser detenida o aminorada 
    y el accesorio de corte 
    puede salir despedido 
    hacia la derecha o 
    detrás.
    002BA135 KN
    002BA355 KN 
    						
    All Stihl manuals Comments (0)

    Related Manuals for Stihl Fs 90 R Manual