Home > Stihl > Trimmer > Stihl Ht 101 Z Parts Manual

Stihl Ht 101 Z Parts Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Stihl Ht 101 Z Parts Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 52 Stihl manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
    español / EE.UU
    79 NMueva el control deslizante a 
    START.
    NPonga la perilla del estrangulador 
    en e – aun si el motor está frío.
    NAhora arranque el motor.
    Ajuste del cable del acelerador
    NRevise el ajuste del cable del 
    acelerador – vea el capítulo "Ajuste 
    del cable del acelerador".
    Se agotó completamente el combustible 
    en el depósito
    NDespués de llenar el tanque, oprima 
    el bulbo de la bomba de 
    combustible por lo menos 
    cinco veces, aunque el bulbo esté 
    lleno de combustible.
    NAjuste la perilla del estrangulador 
    según la temperatura del motor.
    NArranque el motor.
    Durante el período de rodaje
    Una máquina nueva de fábrica no debe 
    hacerse funcionar a velocidad alta 
    (aceleración máxima sin carga) por el 
    lapso que tome llenar el tanque tres 
    veces. Esto evita la imposición de 
    cargas innecesariamente altas durante 
    el período de rodaje. Ya que todas las 
    piezas móviles deben asentarse 
    durante el período de rodaje inicial, 
    durante este tiempo la resistencia 
    causada por fricción en el motor es más 
    elevada. El motor desarrolla su potencia 
    máxima después de haber llenado el 
    tanque de 5 a 15 veces.
    Durante el trabajo
    INDICACIÓN
    No empobrezca la mezcla para obtener 
    un aumento aparente de potencia – esto 
    puede dañar el motor – vea "Ajuste del 
    carburador" -
    Revise frecuentemente la tensión de la 
    cadena
    Es necesario volver a tensar las 
    cadenas nuevas con mayor frecuencia 
    que las que han estado en uso por algún 
    tiempo.
    Cadena fría
    La tensión es correcta cuando la cadena 
    encaja ajustadamente contra la parte 
    inferior de la espada y todavía puede ser 
    tirada a lo largo de la espada con la mano. Ténsela nuevamente de ser 
    necesario – Vea "Tensado de la cadena 
    de aserrado".
    Cadena a temperatura de 
    funcionamiento
    La cadena se estira y empieza a colgar 
    con soltura. Los eslabones impulsores 
    no deben salirse de la ranura de la 
    espada; la cadena podría salirse de la 
    espada. Vuelva a tensar la cadena – 
    Vea "Tensado de la cadena de 
    aserrado".
    INDICACIÓN
    La cadena se contrae al enfriarse. Si no 
    se suelta la tensión, se podría dañar el 
    eje del engranaje y los cojinetes.
    Después de un período prolongado de 
    aceleración máxima
    Permita que el motor funcione por un 
    lapso breve a velocidad de marcha en 
    vacío para que disipe el calor por la 
    acción del aire de enfriamiento. Esto 
    ayuda a evitar que los componentes 
    montados en el motor (encendido, 
    carburador) sufran sobrecargas 
    térmicas.
    Después de terminar el trabajo
    NAfloje la cadena si se ha vuelto a 
    tensar la cadena cuando está a 
    temperatura de funcionamiento 
    durante los trabajos de corte.
    Instrucciones para el uso 
    						
    							HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
    español / EE.UU
    80
    INDICACIÓN
    Suelte siempre la tensión de la cadena 
    después de terminar los trabajos. La 
    cadena se contrae al enfriarse. Si no se 
    suelta la tensión, se podría dañar el eje 
    del engranaje y los cojinetes.
    Antes de guardar la sierra por un 
    período corto
    Espere hasta que el motor se enfríe. 
    Vacíe el tanque de combustible. Guarde 
    la máquina en un lugar seco. Revise el 
    apriete de todos los tornillos y las 
    tuercas accesibles (no los tornillos de 
    ajuste) en intervalos regulares y vuelva 
    a apretarlos, de ser necesario.
    Almacenamiento por largo tiempo
    Consulte el capítulo "Almacenamiento 
    de la máquina".
    NDé vuelta a la espada – cada vez 
    que afile la cadena – y cada vez que 
    sustituya la cadena – con ello 
    ayudará a evitar que se produzca 
    desgaste por un solo lado, 
    especialmente en la punta y la cara 
    inferior de la espada.
    NLimpie regularmente el orificio de 
    entrada de aceite (1), el conducto 
    de aceite (2) y la ranura de la 
    espada (3).
    NMida la profundidad de la ranura, 
    con el calibrador de rectificación 
    (accesorio especial), en la zona 
    utilizada para la mayoría de los 
    cortes.Si la profundidad de la ranura es menor 
    que la especificada:
    NSustituya la espada.
    De lo contrario las pestañas de los 
    eslabones impulsores rasparán la parte 
    inferior de la ranura – los cortadores y 
    las amarras no viajarán sobre los rieles 
    de la espada.
    Cuidado de la espada
    3 2
    1
    390BA050 KN
    7LSRGH
    FDGHQD3DVRGH
    FDGHQD3URIXQGLGDG
    P¯QLPDGH
    UDQXUD
    3LFFR SXOJ3  PP
     SXOJ 
    						
    							HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
    español / EE.UU
    81 Si se nota una pérdida considerable de 
    la potencia del motor
    NGire la perilla del estrangulador a 
    g
    NSaque el tornillo (1) y quite la 
    cubierta (2) del filtro. 
    NLimpie toda la suciedad de 
    alrededor del filtro.
    NSujete el elemento (3)del filtro por la 
    muesca (flecha) de la caja del 
    filtro (4) y extráigalo.
    NColoque un elemento nuevo en el 
    filtro. Como una medida provisoria, 
    es posible limpiarlo golpeándolo en 
    la palma de la mano o soplándolo 
    con aire comprimido.  No  lo lave.
    NSustituya las piezas dañadas.
    Instalación del filtro
    NInstale el elemento en la caja del 
    filtro y coloque la cubierta.
    NInserte el tornillo y apriételo bien 
    firme.Las emisiones de gases de escape son 
    controladas por el diseño de parámetros 
    y componentes fundamentales del 
    motor (por ej. carburación, encendido, 
    regulación y regulación de las válvulas o 
    la lumbrera) sin la adición de ningún 
    equipo importante.El carburador se ajusta en la fábrica al 
    ajuste estándar.
    Este ajuste provee una mezcla óptima 
    de combustible y aire bajo la mayoría de 
    las condiciones de funcionamiento.
    Con este carburador es posible ajustar 
    el tornillo de velocidad rápida dentro de 
    una gama pequeña.
    Ajuste de marcha en vacío
    El motor se para durante el 
    funcionamiento a marcha en vacío
    NCaliente el motor por 
    aproximadamente 3 minutos.
    NGire el tornillo de ajuste de marcha 
    en vacío (LA) lentamente en sentido 
    horario hasta que el motor funcione 
    de modo suave – la cadena no debe 
    girar.
    La cadena gira con el motor a marcha 
    en vacío
    NGire el tornillo de ajuste de marcha 
    en vacío (LA) lentamente en sentido 
    contrahorario hasta que la cadena 
    Limpieza del filtro de aire
    1
    273BA006 KN
    2
    4
    *HVWL
    						
    							HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
    español / EE.UU
    82se detenga y luego gire el tornillo de 
    1/2 a 3/4 de vuelta adicional en el 
    mismo sentido.
    ADVERTENCIA
    Si la cadena sigue en marcha cuando el 
    motor está funcionando a marcha en 
    vacío, pida a su concesionario de 
    servicio que revise y repare la máquina.El silenciador tiene un chispero.
    NSi el motor pierde potencia, revise el 
    chispero del silenciador.
    NEspere hasta que el silenciador se 
    enfríe.
    NMueva el control deslizante a 
    STOP-0.
    NSaque el tornillo (1).
    NSaque los tornillos (2) y quite la 
    cubierta (3).NSaque el tornillo (4).
    NLevante el chispero (5) y tire del 
    mismo para sacarlo.
    NLimpie el chispero. Si el chispero 
    está dañado o con depósitos 
    gruesos de carbón, instale uno 
    nuevo.
    NVuelva a instalar el chispero.
    NInserte el tornillo y apriételo bien 
    firme.
    NVuelva a instalar la envuelta
    Chispero en el silenciador
    249BA059 KN
    1
    2
    3
    2249BA060 KN 
    						
    							HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
    español / EE.UU
    83 Si el motor pierde potencia, es difícil 
    arrancarlo o funciona de modo irregular 
    a ralentí, revise la bujía primero.
    Instale una bujía nueva después de 
    aprox. 100 horas de funcionamiento, o 
    más temprano si los electrodos están 
    muy gastados.
    Si la mezcla del combustible es 
    incorrecta (demasiado aceite en la 
    gasolina), el filtro de aire está sucio, y 
    las condiciones de trabajo no son 
    favorables (especialmente a 
    aceleraciones intermedias) se afecta la 
    condición de la bujía. Estos factores 
    permiten la formación de depósitos en la 
    punta aislante, los cuales pueden 
    perjudicar el rendimiento.
    Retiro de la bujía
    NMueva el control deslizante a 
    STOP-0.
    NQuite el casquillo de la bujía (1).
    NDestornille la bujía.
    Revisión de la bujía
    NLimpie la bujía si está sucia.
    NRevise la separación entre 
    electrodos (A) y ajústela de ser 
    necesario – vea el capítulo 
    "Especificaciones".
    NUtilice únicamente bujías tipo 
    resistencia cuyo margen de 
    rendimiento sea el aprobado.
    Corrija los problemas que hayan 
    causado la contaminación de la bujía:
    –demasiado aceite en la mezcla de 
    combustible,
    –filtro de aire sucio,
    –condiciones desfavorables de 
    funcionamiento, por ejemplo, 
    funcionando bajo carga parcial.
    ADVERTENCIA
    Para reducir el riesgo de incendio y de 
    quemaduras, utilice solamente las 
    bujías autorizadas por STIHL. Siempre 
    inserte el casquillo de la bujía (1) bien 
    apretado en el borne de la bujía (2).
    No use una bujía con un borne 
    adaptador SAE desmontable (3). Se 
    puede crear un arco voltaico y encender 
    los vapores del combustible, 
    provocando un incendio. Esto podría 
    causar lesiones personales graves o 
    daños graves a la propiedad. 
    NUse únicamente bujías de tipo 
    resistor con bornes sólidos, sin 
    roscas.
    Bujía
    1
    249BA063 KN
    000BA039 KNA
    2
    1
    0000-GXX-1831-A0
    3 
    						
    							HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
    español / EE.UU
    84
    Instalación de la bujía
    NAtornille la bujía (3) en el cilindro y 
    coloque el casquillo (2) (empújelo 
    firmemente).Para intervalos de 3 meses o más
    NVacíe y limpie el tanque de 
    combustible en una zona bien 
    ventilada.
    NDeseche el combustible de acuerdo 
    con los requerimientos locales de 
    protección del medio ambiente.
    NHaga funcionar el motor hasta que 
    el carburador se seque. Esto ayuda 
    a evitar que los diafragmas del 
    carburador se peguen.
    NQuite la cadena y la espada, 
    límpielas y rocíelas con aceite 
    inhibidor de corrosión.
    NLimpie la máquina a fondo - preste 
    atención especial a las aletas del 
    cilindro y al filtro de aire.
    NSi se usa lubricante biodegradable 
    para cadenas y espadas, tal como 
    STIHL BioPlus, llene 
    completamente el tanque de aceite 
    de la cadena.
    NGuarde la máquina en un lugar seco 
    y elevado, o bajo llave, fuera del 
    alcance de los niños y de otras 
    personas no autorizadas.NQuite la cubierta del piñón, la 
    cadena y la espada.
    Cambie el piñón
    –después de usar dos cadenas de 
    aserrado o más a menudo
    –si las marcas de desgaste (a) tienen 
    una profundidad mayor que 0,5 mm 
    (0,02 pulg), ya que esta condición 
    acorta la vida útil de la cadena. 
    Utilice un calibrador (accesorio 
    especial) para comprobar la 
    profundidad de las marcas de 
    desgaste.
    Es mejor usar dos cadenas en rotación 
    con una rueda dentada.
    STIHL recomienda el uso de piñones de 
    cadena originales de STIHL.
    3
    002BA178 KN
    2
    $OPDFHQDPLHQWRGHOD
    P£TXLQD5HYLVLµQ\VXVWLWXFLµQGHO
    SL≥µQGHFDGHQD
    a
    000BA054 KN 
    						
    							HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
    español / EE.UU
    85 El piñón de la cadena es impulsado por 
    medio de un embrague de fricción. Pida 
    a un concesionario de servicio que 
    sustituya el piñón de la cadena. 
    STIHL recomienda que un 
    concesionario STIHL autorizado efectúe 
    los trabajos de mantenimiento y 
    reparación.Corte sin esfuerzo usando una cadena 
    correctamente afilada
    Una cadena debidamente afilada corta 
    la madera con poco esfuerzo y requiere 
    aplicar muy poca presión.
    No trabaje con una cadena desafilada o 
    dañada, ya que esto aumenta el 
    esfuerzo físico requerido, produce 
    resultados no satisfactorios y acelera el 
    desgaste.
    NLimpie la cadena.
    NRevise la cadena en busca de 
    roturas en sus eslabones y daños 
    en sus remaches.
    NSustituya todas las piezas dañadas 
    o desgastadas de la cadena e 
    instale piezas nuevas que tengan la 
    misma forma y tamaño que las 
    originales.
    Las cadenas de aserrado con picas de 
    carburo (Duro) son especialmente 
    resistentes al desgaste. STIHL 
    recomienda que un concesionario de 
    servicio STIHL efectúe el afilado de la 
    cadena de aserrado.
    ADVERTENCIA
    Es absolutamente esencial cumplir con 
    los ángulos y dimensiones abajo 
    especificados. Si la cadena se afila de 
    modo incorrecto – y en particular si los 
    calibradores de profundidad se fijan 
    demasiado bajo – se aumenta el riesgo 
    de contragolpes y de las lesiones 
    resultantes de los mismos.La cadena de aserrado no puede 
    trabarse en su lugar en la espada. Por lo 
    tanto, es mejor quitar la cadena de la 
    barra y afilarla colocándola en una 
    herramienta de afilado de taller (FG 2, 
    HOS, USG).
    Paso de cadena
    El paso de la cadena (a) está marcado 
    en el extremo de calibrador de 
    profundidad de cada cortador.
    Seleccione el diámetro de la lima según 
    el paso de la cadena – consulte la tabla 
    de "Herramientas de afilado".
    Debe respetar ciertos ángulos cuando 
    afile el cortador de la cadena.
    Mantenimiento y afilado de la 
    cadena de aserrado
    Marca (a) Paso de cadena
    pulg mm
    7 1/4 P 6,35
    1 ó 1/4 1/4 6,35
    6, P o PM 3/8 P 9,32
    2 ó 325 0,325 8,25
    3 ó 3/8 3/8 9,32
    689BA027 KN
    a 
    						
    							HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
    español / EE.UU
    86
    Afilado y ángulos de placa lateral
    AAngulo de limado
    Las cadenas de aserrado STIHL se 
    afilan a un ángulo de 30°. Las 
    excepciones son las cadenas 
    desgarradoras, las cuales se afilan a un 
    ángulo de 10°. Las cadenas 
    desgarradoras se identifican con una 
    "X" en sus designaciones.
    BÁngulo de placa lateral
    El ángulo correcto de la placa lateral se 
    obtiene de modo automático si se utiliza 
    el portalimas y el diámetro de lima 
    indicados.
    Los ángulos deben ser iguales en todos 
    los cortadores. Si los ángulos son 
    desiguales: La cadena funcionará irregularmente, no en línea recta, se 
    desgastará rápidamente y, por último, 
    se romperá.
    Portalima
    NUse un portalima
    Se debe usar un portalima para afilar 
    manualmente la cadena (vea la tabla 
    "Herramientas de afilado"). Los ángulos 
    de rectificación correctos están 
    marcados en el portalima.
    Utilice únicamente limas de afilado 
    especiales para cadenas de aserrado.  
    Las limas de otros tipos tienen forma y 
    patrón de corte incorrectos.
    Para comprobar los ángulos
    Utilice un calibrador de rectificación 
    STIHL (accesorio especial – vea la tabla 
    "Herramientas de afilado"). Esta es una 
    herramienta universal para revisar los ángulos de rectificación y de la placa 
    lateral, el ajuste de los calibradores de 
    profundidad, el largo de los cortadores y 
    la profundidad de la ranura. Además, 
    limpia la ranura de la espada y los 
    agujeros de entrada de aceite.
    Rectificación correcta
    NElija las herramientas de afilado 
    según el paso de la cadena.
    NSi se usa la herramienta FG 2, HOS 
    o USG: Quite la cadena de la 
    espada y afílela según las 
    instrucciones incluidas con la 
    herramienta.
    NSujete la espada en un tornillo de 
    banco, de ser necesario.
    NAfile la cadena con frecuencia; 
    rebaje tan poco metal como sea 
    posible – dos o tres pasadas de la 
    lima generalmente son suficientes.
    Formas de cortadores Ángulo (°)
    AB
    Micro = Cortadores semi-
    cincelados, por ejemplo: 
    63 PM3, 26 RM3, 71 PM330 75
    Super = cortadores cincela-
    dos, por ejemplo: 63 PS3, 
    26 RS, 36 RS3 30 60
    Cadena desgarradora, por 
    ejemplo: 63 PMX, 36 RMX 10 75
    A
    B
    689BA021 KN
    689BA025 KN
    001BA203 KN 
    						
    							HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
    español / EE.UU
    87 NSostenga la lima en posición 
    horizontal (perpendicular al lado de 
    la espada) y pásela a los ángulos 
    indicados en el portalima. Apoye el 
    portalima sobre la placa superior y 
    el calibrador de profundidad.
    NSiempre pase la lima desde el 
    interior hacia el exterior del 
    cortador.
    NLa lima afila únicamente en la 
    pasada de ida – quite la lima del 
    cortador para la pasada de retorno.
    NEvite tocar las amarras y eslabones 
    impulsores con la lima.
    NGire la lima a intervalos regulares al 
    limar para evitar desgastar uno de 
    sus lados solamente.
    NUtilice un trozo de madera dura 
    para quitar las rebabas del borde 
    cortante.
    NCompruebe el ángulo con el 
    calibrador de rectificación.Todos los cortadores deben tener el 
    mismo largo.
    Si los cortadores no tienen el mismo 
    largo, sus alturas serán diferentes. Esto 
    hace que la cadena funcione 
    irregularmente y podría causar su 
    rotura.
    NIdentifique el cortador más corto y 
    rectifique los demás cortadores 
    para que tengan el mismo largo. Lo 
    mejor es solicitar a un taller que 
    lleve a cabo esta tarea con un 
    rectificador eléctrico.
    Ajuste de calibrador de profundidad
    El calibrador de profundidad determina 
    la altura a la cual el cortador penetra en 
    la madera y por lo tanto determina el 
    espesor de la viruta que se quita.
    aLa distancia o el ajuste especificado 
    entre el calibrador de profundidad y 
    el borde de corte.
    Este ajuste puede aumentarse en 0,2 
    mm (0,008 pulg) para cortar maderas 
    blandas cuando el tiempo está templado 
    – sin escarcha.Reducción de calibradores de 
    profundidad
    El ajuste del calibrador de profundidad 
    se reduce cuando se afila la cadena.
    NCada vez que afile la cadena, use 
    un calibrador de rectificación para 
    verificar el ajuste.
    NColoque un calibrador de 
    rectificación (1) que iguale el paso 
    en la cadena y empújelo contra el 
    cortador – si el calibrador de 
    profundidad sobresale del 
    calibrador de rectificación, entonces 
    se debe bajar el de profundidad.
    Cadenas de aserrado con eslabón 
    impulsor con saliente (2) – la parte 
    superior de eslabón impulsor con 
    saliente (2) (con marca para 
    mantenimiento) se baja junto con el 
    calibrador de profundidad. 
    689BA018 KN
    90°
    689BA043 KN
    689BA023 KN
    a
    3DVRGHFDGHQD &DOLEUDGRUGH
    SURIXQGLGDG
    $MXVWHD
    SXOJ PP PP SXOJ
    3   
       
    3   
       
       
    2
    689BA061 KN
    1 
    						
    							HT 100, HT 101, HT 130, HT 131
    español / EE.UU
    88
    ADVERTENCIA
    Las otras partes de la pletina de amarre 
    con saliente no deben afilarse ya que 
    eso podría aumentar la tendencia de la 
    herramienta motorizada a dar 
    contragolpes.
    NLime el calibrador de profundidad 
    hasta que esté a nivel con el de 
    rectificación.NLime la parte superior del calibrador 
    de profundidad en sentido paralelo 
    a la marca de servicio estampada 
    (vea la flecha) – pero no baje el 
    punto más alto del calibrador de 
    profundidad en este proceso.
    ADVERTENCIA
    La tendencia de la máquina a dar 
    contragolpes aumenta si los 
    calibradores de profundidad están 
    demasiado bajos.NColoque el calibrador de 
    rectificación en la cadena – el punto 
    más alto del calibrador de 
    profundidad debe estar a nivel con 
    el de rectificación.
    NDespués del afilado, limpie a fondo 
    la cadena, quite las limaduras o 
    polvo del rectificado y lubrique 
    completamente la cadena.
    NAntes de un período largo fuera de 
    servicio, limpie la cadena y guárdela 
    en condición bien aceitada.
    689BA051 KN
    689BA044 KN689BA052 KN
    +HUUDPLHQWDVGHDILODGRDFFHVRULRVHVSHFLDOHV
    3DVRGHFDGHQD /LPDUHGRQGD
    ^Lima redonda Portalima Calibrador de 
    rectificaciónLima plana Kit de afilar 1)
    pulg (mm) mm (pulg) N° de pieza N° de pieza N° de pieza N° de pieza N° de pieza
    1/4 P (6,35) 3,2 (1/8) 5605 771 3206 5605 750 4300 0000 893 4005 0814 252 3356 5605 007 1000
    1/4 (6,35) 4,0 (5/32) 5605 772 40065605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
    3/8 P (9,32) 4,0 (5/32) 5605 772 4006 5605 750 4327 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1027
    0,325 (8,25) 4,8 (3/16) 5605 772 4806 5605 750 4328 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1028
    3/8 (9,32) 5,2 (13/64) 5605 772 5206 5605 750 4329 1110 893 4000 0814 252 3356 5605 007 1029
    1)compuesto de un portalima con lima redonda, lima plana y calibrador de rectificación 
    						
    All Stihl manuals Comments (1)

    Related Manuals for Stihl Ht 101 Z Parts Manual