Home > Zanussi > Fridge freezer > Zanussi Zfu 216 Fwo User Manual

Zanussi Zfu 216 Fwo User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Zanussi Zfu 216 Fwo User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 276 Zanussi manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Control panel and Display
    Temperature regulation knob
    The knob is used to regulate the temperature of the 
    freezer compartment.Position “Min” – Cold
    • 
    Position “Normal” – Colder, normal setting
    • 
    Position “Max” – Coldest
    • 
    “Super Freeze” button
    If you need the temperature inside the freezer to drop 
    quickly, press this button and the “Super” light will 
    be turned on. If you need to stop the “Super Freeze” 
    mode, please press the “Super Freeze” button again 
    and the “Super” light will go out. Tips: 
    The Super Freeze mode cannot be stopped 
    automatically. It can only be stopped by pressing the 
    button again.
    “Alarm” light
    Extensive temperature indicator. If the appliance stalls 
    for a long time, for example during a long power 
    failure, the inside temperature will go up. Once the 
    temperature is higher than -8°C, “Alarm” light will 
    be turned on when the power recovers. The Alarm 
    light will be shut off automatically when the inside 
    temperature is lower than -8°C.
    “Power” light
    Electrical power indicator..
    Control panel
    Daily Use
    Cleaning the interior 
    Before using the appliance for the first time, wash the 
    interior and all internal accessories with lukewarm water 
    and some neutral soap so as to remove the typical 
    smell of a brand new product, then dry thoroughly.
    Important! Do not use detergents or abrasive 
    powders, as these will damage the finish.
    First Use 
    Freezing fresh food 
    The freezer compartment is suitable for freezing 
    • 
    fresh food and storing frozen and deep-frozen food 
    for a long time.
    Place the fresh food to be frozen in the bottom 
    • 
    compartment.
    The maximum amount of food that can be frozen 
    • 
    in 24 hours is specified on the rating plate, a label 
    located on the inside of the appliance.
    The freezing process lasts 24 hours: during this 
    • 
    period do not add other food to be frozen.
    Storing frozen food
    When first starting-up or after a period out of use. 
    Before putting foodstuffs in the compartment let the 
    appliance run at least 2 hours on the higher settings. Important! In the event of accidental defrosting, for 
    example the power has been off for longer than the 
    value shown in the technical characteristics chart 
    under “rising time”, the defrosted food must be 
    consumed quickly or cooked immediately and then 
    re-frozen.
    Thawing 
    Deep-frozen or frozen food, prior to use, can be thawed 
    in the freezer compartment or at room temperature, 
    depending on the time available for this operation.
    Small pieces may even be cooked still frozen, directly 
    from the freezer. In this case, cooking will take longer.
    Ice-cube production
    This appliance is equipped with one or more trays for 
    the production of ice-cubes.
     from  Manual• 
    						
    							12
    Hints for freezing
    To help you make the most of the freezing process, 
    here are some important hints:the maximum quantity of food which can be frozen 
    • 
    in 24 hrs. is shown on the rating plate;
    the freezing process takes 24 hours. No further food 
    • 
    to be frozen should be added during this period;
    only freeze top quality, fresh and thoroughly 
    • 
    cleaned, foodstuffs;
    prepare food in small portions to enable it to be 
    • 
    rapidly and completely frozen and to make it 
    possible subsequently to thaw only the quantity 
    required;
    wrap up the food in aluminium foil or polythene and 
    • 
    make sure that the packages are airtight;
    do not allow fresh, unfrozen food to touch food 
    • 
    which is already frozen, thus avoiding a rise in 
    temperature of the latter;
    lean foods store better and longer than fatty ones; 
    • 
    salt reduces the storage life of food;
    water ices, if consumed immediately after removal 
    • 
    from the freezer compartment, can cause the skin 
    to be freeze burnt; it is advisable to show the freezing date on each 
    • 
    individual pack to enable you to keep tabs on the 
    storage time.
    Hints for storage of frozen food
    To obtain the best performance from this appliance, 
    you should:
    make sure that the commercially frozen foodstuffs 
    • 
    were adequately stored by the retailer;
    ensure that frozen foodstuffs are transferred from 
    • 
    the foodstore to the freezer in the shortest possible 
    time;
    not open the door frequently or leave it open longer 
    • 
    than absolutely necessary;
    Once defrosted, food deteriorates rapidly and 
    • 
    cannot be refrozen;
    Do not exceed the storage period indicated by the 
    • 
    food manufacturer.  
    Helpful hints and tips 
    Cleaning
    For hygiene reasons the appliance interior, including 
    interior accessories, should be cleaned regularly.
     Caution! The appliance must not be connected to 
    the mains during cleaning. Danger of electrical 
    shock! Before cleaning switch the appliance off and 
    remove the plug from the mains, or switch off or turn 
    out the circuit breaker or fuse. Never clean the 
    appliance with a steam cleaner. Moisture could 
    accumulate in electrical components, danger of 
    electrical shock! Hot vapours can damage plastic parts. 
    The appliance must be dry before it is placed back into 
    service.
    Important! Ethereal oils and organic solvents can 
    attack plastic parts, e.g. lemon juice or the juice from 
    orange peel, butyric acid, cleaners that contain acetic 
    acid. Do not allow such substances to come into contact 
    • 
    the appliance parts.
    Do not use any abrasive cleaners.
    • 
    Remove foodstuffs from the freezer. Store them in a 
    • 
    cool place, well covered.
    Switch the appliance off and remove the plug 
    • 
    from the mains, or switch off or turn out the circuit 
    breaker or fuse.
    Clean the appliance and the interior accessories 
    • 
    with a cloth and lukewarm water. After cleaning 
    wipe with fresh water and rub dry.
    Accumulation of dust at the condenser increases 
    • 
    energy consumption. For this reason carefully clean 
    the condenser at the back of the appliance once a 
    year with a soft brush.
    Care and cleaning 
     
    						
    							13
    Problem Possible cause  Solution 
    Appliance does not work. Appliance is not switched on.
    Switch on the appliance.
    Mains plug is not plugged in or is loose. Insert mains plug.
    Fuse has blown or is defective. Check fuse, replace if necessary.
    Socket is defective. Mains malfunctions are to be corrected by 
    an electrician.
    Appliance freezes too much. Temperature is set too cold or the appliance is 
    running in Super Freeze mode. Turn the temperature regulator to a warmer 
    setting temporarily or press the “Super 
    freeze” button to stop Super freeze mode.
    The food is not frozen 
    enough. Temperature is not properly adjusted.
    Please look in the initial Control Panel 
    section.
    Door was open for an extended period. Open the door only as long as necessary.
    A large quantity of warm food was placed in the 
    appliance within the last 24 hours. Turn the temperature regulation to a colder 
    setting temporarily.
    The appliance is near a heat source. Please look in the installation location 
    section.
    Heavy build-up of frost on 
    the door seal. Door seal is not air-tight.
    Carefully warm the leaking sections of 
    the door seal with a hair dryer (on a cool 
    setting). At the same time shape the 
    warmed door seal by hand so that it sits 
    correctly.
    Unusual noises. Appliance is not level.
    Re-adjust the feet.
    The appliance is touching the wall or other 
    objects. Move the appliance slightly.
    A component, e.g. a pipe, on the rear of the 
    appliance is touching another part of the 
    appliance or the wall. If necessary, carefully bend the component 
    out of the way.
     Warning! Before troubleshooting, disconnect the 
    power supply. Only a qualified electrician or 
    competent person must do the troubleshooting that is 
    not in this manual. Important! There are some sounds during normal use 
    (compressor, refrigerant circulation).
    What to do if…
    Defrosting of the freezer 
    The compartment of this appliance is “no frost”. This 
    means that there is no buildup of frost when it is 
    running, neither on the internal walls nor on the foods.
    The absence of frost is due to the continuous 
    circulation of cold air inside the compartment, driven 
    by an automatically controlled fan.
     from  Manual• 
    						
    							14
    Technical Data 
    Installation
    If the malfunction shows again, contact the Service 
    Centre.
    These data are necessary to help you quickly and 
    correctly. Write the necessary data here, refer to the 
    rating plate.Model description 
    (Mod.) 
     ....................................................
    Product number 
    (PNC)   ....................................................
    Serial number 
    (S.N.)   ....................................................
    For further technical information please refer to the 
    rating on the internal left side of the appliance and in 
    the energy label.
    Dimensions Height  1440 mm
    Width  554 mm
    Depth  570 mm
    Rising Time 10 hours
     Read the Safety information carefully for your 
    safety and correct operation of the appliance 
    before installation.
    Positioning 
    Install this appliance at a location where the ambient 
    temperature corresponds to the climate class indicated 
    on the rating plate of the appliance:
    Climate Class Ambient Temperature
    SN +10°C to +32°C
    N +16°C to +32°C
    ST +16°C to +38°C
    T +16°C to +43°C
    Location 
    The appliance should be installed well away from 
    sources of heat such as radiators, boilers, direct 
    sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around 
    the back of the cabinet. To ensure best performance, 
    if the appliance is positioned below an overhanging 
    wall unit, the minimum distance between the top 
    of the cabinet and the wall unit must be as least 
    100 mm. Ideally, however, the appliance should not 
    be positioned below overhanging wall units. Accurate 
    levelling is ensured by one or more adjustable feet at 
    the base of the cabinet.
     Warning! It must be possible to disconnect the 
    appliance from the mains power supply; the plug 
    must therefore be easily accessible after installation
    Electrical connection 
    Before plugging in, ensure that the voltage and 
    frequency shown on the rating plate correspond to 
    your domestic power supply. The appliance must be 
    earthed. The power supply cable plug is provided 
    with a contact for this purpose. If the domestic power 
    supply socket is not earthed, connect the appliance 
    to a separate earth in compliance with current 
    regulations, consulting a qualified electrician.
    The manufacturer declines all responsibility if the 
    above safety precautions are not observed. This 
    appliance complies with the E.E.C. Directives.
    Rear spacer
    In order to ensure the required space behind the 
    appliances for ventilation, please make sure the rear 
    spacer bracket is installed before switching on the 
    appliance. Below is the installation sequence for the 
    rear spacer:
    Press the spacing bracket on both sides with your 
    1.  
    fingers.
     from  Manual• 
    						
    							15
    The symbol  on the product or on its packaging 
    indicates that this product may not be treated as 
    household waste. Instead it should be taken to the 
    appropriate collection point for the recycling of 
    electrical and electronic equipment. By ensuring this 
    product is disposed of correctly, you will help prevent 
    potential negative consequences for the environment 
    and human health, which could otherwise be caused 
    by inappropriate waste handling of this product. 
    For more detailed information about recycling of 
    this product, please contact your local council, your 
    household waste disposal service or the shop where 
    you purchased the product.Packaging materials
    The materials with the  symbol are recyclable. 
    Dispose of the packaging in suitable collection 
    containers to recycle it.
    Disposal of the appliance
    Disconnect the mains plug from the mains socket.
    1.  
    Cut off the mains cable and discard it.
    2.  
    Environmental Concerns
    Place the bracket between the condenser vertical 
    2.  
    bars and within the highlighted areas.
    Release finger pressure on the spacer and make 
    3.  
    sure it is secure.Levelling
    The appliance should be level in order to eliminate 
    vibration. To make the appliance level, it should be 
    upright and both adjusters should be firmly in contact 
    with the floor. You can also adjust the level by screwing 
    out the appropriate level adjuster at the front (use your 
    fingers or a suitable spanner).
    Condenser
    Insert here
    Rear spacer
     from  Manual• 
    						
    							16
    Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása 
    érdekében a készülék üzembe helyezése és első 
    használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a használati 
    útmutatót, beleértve a tanácsokat és figyelmeztetéseket 
    is. A szükségtelen hibák és balesetek elkerülése 
    érdekében fontos annak biztosítása, hogy mindenki, aki 
    a készüléket használja, jól ismerje annak működését és 
    biztonságos használatát. Őrizze meg ezt a használati 
    útmutatót, és ha a készüléket elajándékozza vagy 
    eladja, az útmutatót is mellékelje hozzá, hogy annak 
    teljes élettartamán keresztül mindenki, aki használja, 
    megfelelő információkkal rendelkezzen annak 
    használatát és biztonságát illetően. 
    Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága 
    érdekében tartsa be a jelen használati útmutatóban 
    szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem felelős 
    az ezek elmulasztása miatt bekövetkező károkért. 
    Gyermekek és fogyatékkal élő személyek 
    biztonsága
    A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt 
    • 
    csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, 
    illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján 
    lévő személyek (beleértve a gyermekeket is) 
    használhassák, hacsak a biztonságukért felelős 
    személy nem biztosít számukra felügyeletet és 
    útmutatást a készülék használatára vonatkozóan. 
    Gondoskodjon arról, hogy a gyermekek ne 
    játszhassanak a készülékkel.
    A csomagolóanyagokat tartsa a gyermekektől távol. 
    • 
    Fulladásveszélyesek!
    A készülék leselejtezésekor húzza ki a dugaszt a 
    • 
    hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt (olyan 
    közel a készülékhez, amennyire csak lehet), és 
    távolítsa el az ajtót annak megelőzése érdekében, 
    hogy a gyermekek áramütést szenvedjenek, vagy 
    magukat a készülékbe zárják. Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék egy 
    • 
    rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel ellátott régi 
    készülék helyére kerül, akkor ne felejtse el a régi 
    készülék kidobása előtt használatra alkalmatlanná 
    tenni a rugós zárat. Ennek az a célja, hogy gyerekek 
    ne tudjanak bennrekedni a készülékben.
    Általános biztonsági tudnivalók
     Figyelem! Ne takarja le a szellőzőnyílásokat.
    A készülék rendeltetése háztartási élelmiszerek és/
    • 
    vagy italok tárolása a jelen használati útmutatóban 
    leírtak szerint.
    Ne használjon mechanikus eszközt vagy 
    • 
    mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat 
    elősegítésére.
    Ne működtessen más elektromos készüléket (például 
    • 
    fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezések belsejében, 
    hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá nem hagyja.
    Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör. 
    • 
    A készülék hűtőköre izobután (R600a) hűtőanyagot 
    • 
    tartalmaz, ez a környezetre csekély hatást gyakorló, 
    természetes gáz, amely azonban gyúlékony. A  készülék 
    szállítása után és üzembe helyezése előtt ellenőrizze, 
    hogy a hűtőkör összetevői nem sérültek meg.
    kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök 
     
    –
    használatát.
    alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol a 
     
    –
    készülék található.
    Veszélyes a termék műszaki jellemzőit 
    • 
    megváltoztatni vagy a terméket bármilyen módon 
    átalakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése 
    rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
     Vigyázat! Az elektromos alkatrészek (hálózati 
    tápkábel, dugasz, kompresszor) cseréjét hivatalos 
    szervizképviselőnek vagy szakképzett szerelőnek kell 
    elvégeznie.
    Biztonsági információk 
     _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
    Első használat    _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _ 18
    Kezelőpanel    _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _ 18
    Napi használat    _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _ 18
    Hasznos javaslatok és tanácsok    _  _  _  _  _  _  _  _  _19Ápolás és tisztítás  
     _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
    Mit tegyek, ha...    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
    Műszaki adatok    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
    Üzembe helyezés    _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _  _ 21
    Környezetvédelmi tudnivalók    _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _22
    Tartalomjegyzék
     
    Értesítés nélkül változhat.
     Biztonsági információk 
     
    						
    							17
    A hálózati tápkábelt nem szabad 
    1.  
    meghosszabbítani. 
    Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne 
    2.  
    nyomja össze vagy károsítsa a készülék hátlapja. 
    Az összenyomott vagy sérült hálózati dugasz 
    túlmelegedhet és tüzet okozhat. 
    Gondoskodjon arról, hogy a készülék hálózati 
    3.  
    dugasza elérhető legyen.
    Ne húzza a hálózati kábelt.
    4.  
    Ha a hálózati aljzat ki van lazulva, ne 
    5.  
    csatlakoztassa a hálózati dugaszt. Ez áramütést 
    vagy tüzet okozhat.
    Nem szabad működtetni a készüléket, ha a belső 
    6.  
    világítás lámpaburája
    1) nincs a helyén.
    Ez a készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintéssel 
    • 
    járjon el.
    Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is érjen 
    • 
    hozzá ilyenekhez nedves/vizes kézzel, mivel ez a 
    bőrsérüléseket, illetve fagyás okozta sérüléseket 
    eredményezhet.
    Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen 
    • 
    napsütésnek a készüléket.
    Napi használat
    Ne tegyen forró tárgyakat a készülék műanyag 
    • 
    részeire.
    Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a 
    • 
    készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
    Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátlapon 
    • 
    lévő levegőkimenet
    2) elé.
    A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé nem 
    • 
    szabad újra lefagyasztani.
    Az előre csomagolt fagyasztott árut a fagyasztott áru 
    • 
    gyártójának utasításai szerint kell tárolni.
    A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó 
    • 
    ajánlásait szigorúan be kell tartani. Olvassa el az 
    erre vonatkozó utasításokat.
    Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba, 
    • 
    mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt 
    felrobbanhat, és kárt okozhat a készülékben.
    A jégnyalóka fagyás miatti sérüléseket okozhat, ha 
    • 
    rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
    Ápolás és tisztítás
    Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és 
    húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati 
    csatlakozóaljzatból.
    Ne tisztítsa a készüléket fémeszközökkel.
    • 
    A jég eltávolítására ne használjon éles eszközöket. 
    • 
    Alkalmazzon műanyag kaparókést.
    Üzembe helyezés
    Fontos! Az elektromos hálózatra való csatlakoztatást 
    illetően kövesse a megfelelő fejezetek útmutatását
    Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, hogy 
    • 
    nem sérült-e meg. Ne csatlakoztassa a készüléket, 
    ha sérült. Az esetleges sérüléseket azonnal jelentse 
    ott, ahol a készüléket vásárolta. Ilyen esetben őrizze 
    meg a csomagolást.
    Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék 
    • 
    bekötésével, és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon a 
    kompresszorba. 
    A készülék körül biztosítsa a megfelelő légmozgást, 
    • 
    különben túlmelegedhet. Az elégséges szellőzés 
    elérése érdekében kövesse a vonatkozó üzembe 
    helyezési utasításokat.
    Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal felé 
    • 
    nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró alkatrészek 
    (kompresszor, kondenzátor) megérintését vagy 
    megfogását az égési sérülések megelőzése 
    érdekében.
    A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűzhelyek 
    • 
    közelében elhelyezni.
    Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáférhető 
    • 
    legyen a készülék telepítése után.
    A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoztassa.
    • 
    3)
    Szerviz
    A készülék szervizeléséhez szükséges minden 
    • 
    villanyszerelési munkát szakképzett villanyszerelőnek 
    vagy kompetens személynek kell elvégeznie.
    A készüléket kizárólag arra felhatalmazott 
    • 
    szervizközpont javíthatja, és csak eredeti 
    pótalkatrészek használhatók.
    1) Ha rendelkezik lámpaburával.
    2) Ha a készülék jégmentesítő rendszerű.
    3) Ha vízvezetékre csatlakoztatható.
     from  Manual• 
    						
    							18
    Kezelőpanel és kijelző
    Hőmérséklet-szabályozó gomb
    A gomb a fagyasztórekesz hőmérsékletének 
    szabályozására szolgál. „Min” fokozat – hideg 
    • 
    „Normál” fokozat – hidegebb, normál beállítás 
    • 
    „Max” fokozat – leghidegebb
    • 
    „Super Freeze” gomb
    Nyomja meg a gombot, ha a fagyasztó hőmérsékletének 
    gyors csökkenését kívánja előidézni, ekkor kigyúl a 
    „Super” jelzőlámpa. Ha le szeretné állítani a Super  Freeze üzemmódot, nyomja meg ismét a „Super 
    Freeze” gombot, ekkor a kialszik a „Super” jelzőlámpa. 
    Tanács:
    A Super Freeze üzemmódot nem lehet automatikusan 
    leállítani. Csak a gomb ismételt megnyomásával 
    kapcsolható ki.
    „Alarm” jelzőlámpa
    Magas hőmérséklet jelzése. Ha a készülék 
    működése hosszú időn át szünetel, például hosszabb 
    áramkimaradás miatt, a belső hőmérséklet megnő. Ha 
    a hőmérséklet -8°C-nál magasabb értékre emelkedik, 
    az „Alarm” jelzőlámpa kigyullad, amikor az áram 
    visszatér. Az Alarm jelzőlámpa automatikusan kialszik, 
    ha a belső hőmérséklet alacsonyabb -8°C-nál.
    „Power” jelzőlámpa
    Az elektromos áram jelzése.
    Kezelőpanel
    Napi használat
    A készülék belsejének tisztítása
    Az első használat előtt mossa ki a készülék belsejét 
    és az összes belső tartozékot semleges kémhatású 
    mosószeres langyos vízzel, hogy eltávolítsa az új 
    termékek tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki a 
    készüléket.
    Fontos! Ne használjon mosószereket vagy 
    súrolóporokat, mert ezek felsérthetik a felületet. 
    Első használat
    Friss élelmiszer lefagyasztása
    A fagyasztórekesz alkalmas friss élelmiszerek 
    • 
    lefagyasztására, valamint fagyasztott és mélyhűtött 
    élelmiszerek hosszú távú tárolására is.
    Helyezze a lefagyasztandó friss élelmiszert az alsó 
    • 
    rekeszbe.
    A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszer-
    • 
    mennyiség az adatlapon van feltüntetve, amely a 
    készülék belsejében található.
    A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe: ez alatt 
    • 
    az idő alatt ne tegyen be további lefagyasztandó 
    élelmiszert.
    Fagyasztott élelmiszer tárolása
    Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kívüli 
    idő után. Mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe pakolná, 
    üzemeltesse a készüléket magasabb fokozaton 
    legalább két órán át.
    Fontos! Véletlenszerűen, például áramkimaradás miatt 
    bekövetkező kiolvadás esetén, amikor az áramszünet 
    a műszaki jellemzőknél a „felolvadási idő” alatt 
    feltüntetett értéknél tovább tart, a felolvadt élelmiszert 
    gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell 
    főzni, és azután újra lefagyasztani.
    Környezetvédelem
     Ennek a készüléknek sem a hűtőfolyadék-
    keringető rendszere, sem pedig a szigetelő 
    anyagai nem tartalmaznak az ózonréteget károsító 
    gázokat. A készüléket nem szabad a lakossági 
    hulladékkal és szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab  gyúlékony gázokat tartalmaz: a készülék leselejtezését 
    a helyi hatóságok szabályozása szerint kell végezni. 
    Vigyázzon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen 
    hátul a hőcserélő környéke. A készüléken használt és
     szimbólummal megjelölt anyagok 
    újrahasznosíthatóak.
     from  Manual• 
    						
    							19
    Fagyasztással kapcsolatos tanácsok
    Ha a legjobban szeretné hasznosítani a fagyasztási 
    • 
    eljárást, tartson be néhány fontos ajánlást: 
    Az adatlapon megtekintheti azt a maximális élelmiszer-
    • 
    mennyiséget, amely 24 óra alatt lefagyasztható.
    A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez alatt 
    • 
    az időszak alatt nem szabad további fagyasztásra 
    váró élelmiszert betenni.
    Csak első osztályú, friss és alaposan megtisztított 
    • 
    élelmiszereket fagyasszon le.
    Készítsen kisebb adag ételeket, hogy gyorsan és 
    • 
    teljesen megfagyjanak, és hogy a későbbiekben 
    csak a kívánt mennyiséget kelljen felolvasztani.
    Csomagolja az ételt alufóliába vagy folpackba, és 
    • 
    ellenőrizze, hogy sikerült-e a csomagolással kizárni 
    a levegőt.
    Ne hagyja, hogy a friss, még meg nem fagyott 
    • 
    élelmiszerek hozzáérjenek a már lefagyasztott 
    adagokhoz, mert különben az utóbbiaknak 
    megemelkedik a hőmérséklete.
    A zsírszegény ételeket könnyebben és hosszabb 
    • 
    ideig lehet fagyasztva tárolni, mint a zsírosakat; a só 
    csökkenti az élelmiszerek tárolhatósági idejét.  Ha a vízből képződött jeget a fagyasztórekeszből 
    • 
    történő kivétel után rögtön fogyasztani kezdik, az 
    fagyásból eredő égési sérüléseket okozhat a bőrön. 
    Ajánlatos minden csomagon feltüntetni a 
    • 
    lefagyasztás dátumát, hogy nyomon lehessen 
    követni a tárolási időket.
    Tanácsok fagyasztott élelmiszerek 
    tárolásához
    Annak érdekében, hogy a legjobb teljesítményt érje el 
    a készülékkel:
    Ellenőrizze, hogy a fagyasztott árukat megfelelően 
    • 
    tárolta-e az eladó.
    Gondoskodjon arról, hogy a fagyasztott áruk a 
    • 
    lehető legrövidebb időn belül az élelmiszerüzletből a 
    fagyasztóba kerüljenek.
    Ne nyitogassa gyakran az ajtót, illetve ne hagyja a 
    • 
    feltétlenül szükségesnél tovább nyitva. 
    A kiolvasztott élelmiszerek nagyon gyorsan 
    • 
    romlanak, és nem fagyaszthatók vissza.
    Ne lépje túl az élelmiszergyártó által feltüntetett 
    • 
    tárolási időtartamot. 
    Hasznos javaslatok és tanácsok
    Tisztítás
    A készülék belsejét, beleértve a belső tartozékokat is, 
    rendszeresen meg kell tisztítani.
     Figyelem! A készüléket nem szabad a 
    táphálózathoz csatlakoztatni a tisztítás alatt. 
    Áramütés veszélye áll fenn! A tisztítás előtt kapcsolja ki 
    a készüléket, majd húzza ki a hálózati kábelt a 
    konnektorból, vagy kapcsolja ki a hálózati megszakítót 
    vagy a biztosítékot. Soha ne tisztítsa a készüléket 
    gőzzel működő tisztítógéppel. A nedvesség 
    felhalmozódhat az elektromos komponenseken, és 
    áramütést okozhat! A forró gőzök károsíthatják a  műanyag alkatrészeket. A készüléket szárazra kell 
    törölni, mielőtt ismét üzembe állítaná. 
    Fontos! Az illóolajok és a szerves oldószerek, pl. 
    citromlé vagy narancshéj leve, vajsav, ecetsavat 
    tartalmazó tisztítószerek megtámadhatják a műanyag 
    alkatrészeket.
    Ne hagyja, hogy ilyen anyagok érintkezésbe 
    • 
    kerüljenek a készülék alkatrészeivel.
    Ne használjon semmilyen súrolószert.
    • 
    Vegye ki az ételeket a hűtőszekrényből. Tárolja őket 
    • 
    hűvös helyen, jól betakarva.
    Ápolás és tisztítás
    Kiolvasztás
    A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek 
    használat előtt a fagyasztórekeszben vagy 
    szobahőmérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, 
    hogy mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez. A kisebb darabok még akár fagyasztott állapotban, 
    közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőzhetők. 
    Ebben az esetben a főzés hosszabb ideig tart.
    Jégkockakészítés
    A készülékben egy vagy több jégkockatartó található 
    jégkockák készítéséhez.
     from  Manual• 
    						
    							20
    JelenségLehetséges ok Megoldás
    Nem működik a készülék. A készülék nincs bekapcsolva.
    Kapcsolja be a készüléket.
    A hálózati dugasz nincs vagy nem 
    megfelelően van csatlakoztatva. Csatlakoztassa a hálózati dugaszt.
    A biztosíték kiégett vagy hibás. Ellenőrizze a biztosítékot, és cserélje ki, ha 
    szükséges.
    Az aljzat hibás. A hálózati hibákat villanyszerelőnek kell 
    kijavítania.
    A készülék túl erősen 
    fagyaszt. A hőmérséklet túl hidegre, vagy a készülék 
    Super Freeze üzemmódra van állítva. Állítsa a hőmérséklet-szabályozó gombot 
    ideiglenesen melegebb beállításra, vagy a 
    Super Freeze üzemmód leállításához nyomja 
    meg a „Super Freeze” gombot.
    Az étel nem fagyott meg 
    eléggé. A hőmérséklet nincs megfelelően beállítva.
    Olvassa el a kezdeti Kezelőpanel c. részt.
    Hosszú ideig nyitva volt ajtó. Csak annyi ideig legyen nyitva az ajtó, ameddig 
    szükséges.
    Nagy mennyiségű meleg élelmiszert pakolt be 
    a készülékbe az elmúlt 24 óra során. Forgassa a hőmérséklet-szabályozót 
    átmenetileg hidegebb beállításra.
    A készülék egy hőforrás közelében van. Olvassa el a készülék elhelyezéséről szóló 
    részt.
    Erőteljes jégképződést észlel 
    az ajtótömítésen. Az ajtó tömítése nem zár légmentesen.
    Óvatosan melegítse meg hajszárítóval (nem 
    túl meleg beállítás mellett) az ajtó tömítésének 
    szivárgó részeit. Ezzel egy időben kezével 
    alakítsa úgy a felmelegített ajtótömítést, hogy 
    az megfelelően illeszkedjen.
    Szokatlan zajokat észlel. A készülék nincs szintbe állítva.
    Állítsa be a készülék lábait.
    A készülék hozzáér a falhoz vagy más 
    tárgyakhoz. Kissé mozdítsa el a készüléket.
    Valamilyen alkotóelem, pl. egy cső a készülék 
    hátlapján hozzáér a készülék egy másik 
    részéhez vagy a falhoz. Szükség esetén óvatosan hajlítsa el az adott 
    alkotóelemet. 
     Figyelem! A hibaelhárítás megkezdése előtt 
    húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. 
    Kizárólag szakképzett villanyszerelő vagy kompetens 
    személy végezhet olyan hibaelhárítást, amelyet ez a 
    kézikönyv nem tartalmaz. Fontos! Normál használat közben bizonyos hangok 
    hallhatók (kompresszor, hűtőfolyadék áramlása).
    Mit tegyek, ha...
    Kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati 
    • 
    tápkábel dugóját, kapcsolja le vagy csavarja ki a 
    hálózati megszakítót vagy a biztosítékot.
    Tisztítsa meg a készüléket és a belső tartozékokat 
    • 
    egy törlőkendővel és langyos vízzel. A tisztítás után 
    mossa le tiszta vízzel, és törölje szárazra.
    A szennyeződés felhalmozódása a kondenzátornál 
    • 
    megnöveli az energiafogyasztást. Ezért gondosan  tisztítsa meg a készülék hátulján lévő kondenzátort 
    évente egyszer puha kefével vagy porszívóval.
    A fagyasztó leolvasztása
    A fagyasztó jégmentes rendszerű. Ez azt jelenti, hogy a 
    működés közben nem képződik jég a készülékben sem 
    annak belső oldalán, sem pedig az élelmiszereken. 
    A jég hiánya annak köszönhető, hogy a fagyasztórekesz 
    belsejében egy automatikus vezérlésű ventilátor 
    folyamatos keringteti a hideg levegőt.
     from  Manual• 
    						
    All Zanussi manuals Comments (0)

    Related Manuals for Zanussi Zfu 216 Fwo User Manual