Home > AEG > Hub > AEG Induction hob HC452601EB User Manual

AEG Induction hob HC452601EB User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AEG Induction hob HC452601EB User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							9.2 Caractéristiques des zones de rôtissageZone de rôtissagePuissance nominale (niveau de cuisson
    max.) [W]Avant1400Arrière1400La puissance des zones de rôtissage peut légèrement différer des données dutableau. Elle dépend de la matière et des
    dimensions de l'ustensile de cuisine.10.  EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
    L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le
    symbole 
    . Déposez les emballages
    dans les conteneurs prévus à cet effet.
    Contribuez à la protection de
    l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et
    électroniques. Ne jetez pas les appareils
    portant le symbole 
     avec les ordures
    ménagères. Emmenez un tel produit
    dans votre centre local de recyclage ou
    contactez vos services municipaux.
    FRANÇAIS41   
    						
    							INHALTSVERZEICHNIS
    1. SICHERHEITSHINWEISE........................................................................................... 43
    2.  SICHERHEITSANWEISUNGEN.................................................................................45
    3.  GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 47
    4.  TÄGLICHER GEBRAUCH.......................................................................................... 50
    5.  TIPPS UND HINWEISE.............................................................................................. 52
    6.  REINIGUNG UND PFLEGE....................................................................................... 55
    7.  FEHLERSUCHE.......................................................................................................... 56
    8.  MONTAGE................................................................................................................. 58
    9.  TECHNISCHE DATEN............................................................................................... 61
    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
    Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
    geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
    innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
    Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
    sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
    kennen zu lernen.
    Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
    Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
    Informationen zu holen:
    www.aeg.com/webselfserviceIhr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
    www.registeraeg.comZubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
    www.aeg.com/shopREPARATUR- UND KUNDENDIENST
    Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
    Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
    wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
     Warnungs-/Sicherheitshinweise
     Allgemeine Informationen und Empfehlungen
     Informationen zum Umweltschutz
    Änderungen vorbehalten.
    www.aeg.com42       
    						
    							1.  SICHERHEITSHINWEISE
    Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage
    oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller
    keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an
    einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
    1.1  Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
    Personen
    • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
    Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
    mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
    ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
    werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
    eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
    • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
    • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
    Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemesseneWeise.
    • Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebs
    oder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare
    Teile sind heiß.
    • Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
    ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
    • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
    Beaufsichtigung durchführen.
    • Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs
    unbedingt von dem Gerät fernzuhalten.
    1.2  Allgemeine Sicherheit
    •
    WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen
    Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien
    DEUTSCH43  
    						
    							Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die
    Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom
    Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt
    werden.
    • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe
    Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
    • WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem
    unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu
    einem Brand führen.
    • Versuchen Sie NICHT einen Brand mit Wasser zu
    löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
    • VORSICHT: Der Kochvorgang muss überwacht
    werden. Ein kurzer Kochvorgang muss kontinuierlich
    überwacht werden.
    • WARNUNG: Brandgefahr: Legen Sie keine
    Gegenstände auf dem Kochfeld ab.
    • Legen Sie keine Metallgegenstände wie Messer,
    Gabeln, Löffel oder Topfdeckel auf die Oberfläche
    des Kochfelds, da diese heiß werden können.
    • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem
    Dampfstrahlreiniger.
    • Schalten Sie die Kochzone nach dem Gebrauch ab
    und verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
    • Hat die Glaskeramik-/Glasoberfläche einen Sprung,
    schalten Sie das Gerät aus, um einen Stromschlag zu vermeiden.
    • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
    Hersteller, einem autorisierten Kundendienst odereiner gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden.
    • WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen
    des Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene
    Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltenewww.aeg.com44 
    						
    							Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die
    Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2.  SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1  MontageWARNUNG!
    Nur eine qualifizierte
    Fachkraft darf die Montage
    des Geräts vornehmen.
    • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial.
    • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht.
    • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
    • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sindeinzuhalten.
    • Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist.
    Tragen Sie stets
    Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk.
    • Dichten Sie die Ausschnittskanten mit einem Dichtungsmittel ab, um ein
    Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern.
    • Schützen Sie die Geräteunterseite vor Dampf und Feuchtigkeit.
    • Installieren Sie das Gerät nicht direkt neben einer Tür oder unter einem
    Fenster. So kann heißes Kochgeschirr
    nicht herunterfallen, wenn die Tür
    oder das Fenster geöffnet wird.
    • Wird das Gerät über Schubladen eingebaut, achten Sie darauf, dass
    zwischen dem Geräteboden und der oberen Schublade ein ausreichenderAbstand für die Luftzirkulation
    vorhanden ist.
    • Der Boden des Geräts kann heiß werden. Achten Sie darauf eine
    feuerfeste Trennplatte unter dem Gerät anzubringen, damit der Boden
    nicht zugänglich ist.
    • Achten Sie darauf, dass zwischen der Arbeitsplatte und dem Gerät darunter
    ein Abstand von 2 mm zur Belüftung frei gelassen wird. Schäden, die durch
    das Fehlen eines Belüftungsabstands
    entstehen, sind von der Garantie
    ausgenommen.
    2.2  Elektrischer AnschlussWARNUNG!
    Brand- und
    Stromschlaggefahr.
    • Alle elektrischen Anschlüsse sind von
    einem geprüften Elektriker
    vorzunehmen.
    • Das Gerät muss geerdet sein.
    • Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss das Gerät von der
    elektrischen Stromversorgung
    getrennt werden.
    • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem
    Typenschild den Daten Ihrer
    Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine
    Elektrofachkraft.
    • Achten Sie darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß montiert wird. Wenn
    freiliegende oder ungeeignete
    Netzkabel oder Netzstecker (fall
    vorhanden) verwendet werden, kann
    der Anschluss überhitzen.
    • Stellen Sie sicher, dass Sie das
    richtige Kabel für den elektrischen
    Netzanschluss verwenden.
    • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert.
    • Sorgen Sie dafür, dass ein Berührungsschutz installiert wird.
    • Verwenden Sie die Zugentlastung für das Kabel.
    • Stellen Sie beim elektrischen Anschluss des Gerätes sicher, dass
    das Netzkabel oder ggf. der
    Netzstecker nicht mit dem heißen
    Gerät oder heißem Kochgeschirr in
    Berührung kommt.
    • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
    Verlängerungskabel.
    • Achten Sie darauf, Netzstecker (falls vorhanden) und Netzkabel nicht zu
    beschädigen. Wenden Sie sich zum
    Austausch des beschädigten
    Netzkabels an unseren autorisierten
    DEUTSCH45   
    						
    							Kundendienst oder eine
    Elektrofachkraft.
    • Alle Teile, die gegen direktes Berühren schützen, sowie die
    isolierten Teile müssen so befestigt
    werden, dass sie nicht ohne Werkzeug
    entfernt werden können.
    • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die
    Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
    Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist.
    • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an.
    • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennenmöchten. Ziehen Sie stets am
    Netzstecker.
    • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter,
    Sicherungen (Schraubsicherungen
    müssen aus dem Halter entfernt
    werden können), Erdschlüsse,
    Kontakte.
    • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der
    Sie das Gerät allpolig von der
    Stromversorgung trennen können. Die Trenneinrichtung muss mit einerKontaktöffnungsbreite von
    mindestens 3 mm ausgeführt sein.2.3  GebrauchWARNUNG!
    Verletzungs-, Verbrennungs- und Stromschlaggefahr.
    • Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch das gesamte
    Verpackungsmaterial, die Aufkleber
    und Schutzfolie (falls vorhanden).
    • Das Gerät ist für die Verwendung im Haushalt vorgesehen.
    • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
    • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
    • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt.
    • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus.
    • Verlassen Sie sich nicht auf die Topferkennung.
    • Legen Sie kein Besteck und keine
    Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie
    werden heiß.
    • Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen oderwenn es mit Wasser in Kontakt
    gekommen ist.
    • Benutzen Sie das Gerät nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
    • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, trennen Sie das Gerät
    umgehend von der
    Spannungsversorgung. Dies dient zur
    Vermeidung eines Stromschlags.
    • Benutzer mit einem Herzschrittmacher müssen einen Mindestabstand von 30cm zu den Induktionskochzonen
    einhalten, wenn das Gerät in Betrieb
    ist.
    • Wenn Sie Nahrungsmittel in heißes Öl geben, kann dieses spritzen.WARNUNG!
    Brand- und
    Explosionsgefahr!
    • Erhitzte Öle und Fette können brennbare Dämpfe freisetzen. HaltenSie Flammen und erhitzte
    Gegenstände beim Kochen mit Fetten und Ölen von diesen fern.
    • Die von sehr heißem Öl freigesetzten Dämpfe können eine Selbstzündung
    verursachen.
    • Bereits verwendetes Öl kann Lebensmittelreste enthalten und
    schon bei niedrigeren Temperaturen eher einen Brand verursachen als
    frisches Öl.
    • Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit
    entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
    der Nähe des Geräts.
    WARNUNG!
    Das Gerät könnte
    beschädigt werden.
    • Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf das Bedienfeld.
    • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf die Glasoberfläche des
    Kochfeldes.
    • Lassen Sie das Kochgeschirr nicht
    leerkochen.
    www.aeg.com46    
    						
    							• Lassen Sie keine Gegenstände oderKochgeschirr auf das Gerät fallen. Die
    Oberfläche könnte beschädigt
    werden.
    • Schalten Sie die Kochzonen niemals ein, wenn sich kein Kochgeschirrdarauf befindet, oder wenn das
    Kochgeschirr leer ist.
    • Legen Sie keine Alufolie auf das Gerät.
    • Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminium oder mit beschädigten
    Böden kann die Glas- bzw.
    Glaskeramikoberfläche verkratzen.
    Heben Sie das Kochgeschirr stets an,
    wenn Sie es auf dem Kochfeld
    umsetzen möchten.
    • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Jeder andere Gebrauch ist
    als bestimmungsfremd anzusehen,
    zum Beispiel das Beheizen eines
    Raums.2.4  Reinigung und Pflege
    • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig,
    um eine Abnutzung des
    Oberflächenmaterials zu verhindern.
    • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und lassen Sie es
    abkühlen.
    • Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der
    Spannungsversorgung.
    • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf.
    • Reinigen Sie das Gerät mit einem
    weichen, feuchten Tuch. VerwendenSie ausschließlich Neutralreiniger.Benutzen Sie keine Scheuermittel,
    scheuernde
    Reinigungsschwämmchen,
    Lösungsmittel oder
    Metallgegenstände.2.5  EntsorgungWARNUNG!
    Verletzungs- und
    Erstickungsgefahr.
    • Für Informationen zur ordnungsgemäßen Entsorgung desGeräts wenden Sie sich an die
    zuständige kommunale Behörde vor
    Ort.
    • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
    • Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und entsorgen
    Sie es.
    2.6  Service
    • Wenden Sie sich zur Reparatur des
    Geräts an einen autorisierten
    Kundendienst.
    • Verwenden Sie ausschließlich Originalersatzteile.
    3.  GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 
    Die wichtigsten Merkmale
    Ihres Kochfelds
    • Die Kochfläche besteht aus zwei Schichten Edelstahl mit einer
    Aluminiumschicht dazwischen. Sie
    verfügt über eine hohe
    Wärmekapazität, welche einen
    schnellen Temperaturabfall verhindert
    (z. B. wenn Sie Fleisch aus dem
    Kühlschrank zubereiten möchten).
    • Jede Teppan Yaki Grill-Oberfläche ist ein Unikat, da sie von Hand
    bearbeitet und von Schleif-
    Spezialisten geschliffen wird.
    Abweichungen im Schliff-Bild sind normal und haben keineFunktionseinschränkungen des
    Kochfelds zur Folge. Je mehr der Grill
    benutzt wird, desto wertvoller sieht er
    aus.
    • Die Nut an den Kanten: – Reduziert die Temperatur an denAnlageflächen, so dass die
    Kochfläche in unterschiedliche
    Küchen-Arbeitsplatten einbaubar
    ist.
    – Nimmt dank der Einbuchtung einen Teil der Ausdehnung dererhitzten Kochfläche auf.
    – Sammelt kleinere
    Speiserückstände und
    Flüssigkeiten, die nach demDEUTSCH47  
    						
    							Garen einfach entfernt werden
    können.
    • Durch den Thermostat mit ablesbarer Temperatureinstellung wird dieerforderliche Temperatur konstantgehalten. Dadurch wird ein
    Überhitzen der Speisen vermieden und ein fettarmes,
    nährstofferhaltendes Garen
    ermöglicht.
    • Die Speisen werden direkt auf der Kochfläche mit oder ohne Fett erhitzt.Es besteht auch die Möglichkeit, mitTöpfen und Pfannen zu kochen.
    • Die Grill-Oberfläche wird in ca. 4 Minuten auf eine Temperatur von 180
    °C erhitzt. Die Temperatur der Grill- Oberfläche verringert sich von 180 °C
    auf 100 °C in ca. 25 Minuten und in ca.
    60 Minuten auf 60 °C.
    • Heizen Sie stets die Kochfläche vor dem Garen vor.3.2  Kochfeldanordnung1Bräterzone2
    Bedienfeld
    3.3 Bedienfeldanordnung
    Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und
    akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.
    Sen-
    sorfeldFunktionKommentar1EIN/AUSEin- und Ausschalten des Kochfeldes.2Verriegeln / Kindersiche-
    rungVerriegeln/Entriegeln des Bedienfelds.3ReinigungEin- und Ausschalten der Funktion.www.aeg.com482
    1
    1 67584213
    1110129     
    						
    							Sen-
    sorfeldFunktionKommentar4-TemperaturanzeigeZeigt die Temperatur an.5-Timer-Anzeigen der Brät-
    erzonenZeigt an, für welche Kochzone die Zeit ein-
    gestellt wurde.6-Timer-AnzeigeZeigt die Zeit in Minuten an.7CountUp TimerAnzeige, dass die Funktion eingeschaltet ist.8Kurzzeitmesser / Kurzzeit-
    WeckerAnzeige, dass die Funktion eingeschaltet ist.9-Auswählen der Uhrfunktion.10-Auswählen der Bräterzone.11 /-Erhöhen oder Verringern der Zeit.12-EinstellskalaEinstellen der Temperatur.3.4  Anzeigen der KochstufenDisplayBeschreibungDie Kochzone ist ausgeschaltet. - Die Kochzone ist eingeschaltet. + ZahlEine Störung ist aufgetreten. /  / OptiHeat Control (Restwärmeanzeige, 3-stufig): Weitergaren/Warm-
    halten/Restwärme.Die Funktion Verriegeln / Kindersicherung ist in Betrieb.Die Funktion Abschaltautomatik ist in Betrieb.3.5  OptiHeat Control
    (Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG!
     /  /  Es besteht
    Verbrennungsgefahr durch
    Restwärme. Die Anzeige
    zeigt die Restwärmestufe an.
    Die Induktionskochzonen erzeugen die
    erforderliche Hitze zum Kochen direkt im
    Boden des Kochgeschirrs. Die
    Glaskeramik wird nur durch die Wärme des Kochgeschirrs erhitzt.DEUTSCH49                    
    						
    							4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!
    Siehe Kapitel
    "Sicherheitshinweise".4.1  Ein- und Ausschalten
    Berühren Sie  1 Sekunde lang, um das
    Kochfeld ein- oder auszuschalten.
    4.2  Abschaltautomatik
    Mit dieser Funktion wird das Kochfeld
    in folgenden Fällen automatisch
    ausgeschaltet:
    • Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.
    • Nach dem Einschalten des Kochfelds wird keine Temperatur gewählt.
    • Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit verschütteten
    Lebensmitteln oder einem
    Gegenstand bedeckt (Topf, Tuch
    usw.). Ein akustisches Signal ertönt
    und das Kochfeld schaltet ab.
    Entfernen Sie den Gegenstand oder reinigen Sie das Bedienfeld.
    • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Temperatur
    nicht geändert. Nach 90 Minuten
    leuchtet 
     auf und das Kochfeld
    schaltet sich aus. Stellen Sie die
    Kochzone vor dem nächsten
    Gebrauch auf 
    .
    4.3  Kochstufe
    Einstellen oder Ändern der Kochstufe:
    Berühren Sie die Einstellskala auf der
    gewünschten Kochstufe oder fahren Sie mit dem Finger entlang der Skala bis zur
    gewünschten Kochstufe.
    Das Display leuchtet, bis die Bräterzone die gewünschte Temperatur erreicht hat.
    Danach ertönt ein Signalton und das
    Display zeigt die Temperatur an.
    4.4  Timer Kurzzeitmesser
    Mit dieser Funktion stellen Sie ein, wie
    lange eine Flächenkochzone für einen
    einzelnen Kochvorgang eingeschaltet bleiben soll.
    Stellen Sie zuerst die Flächenkochzone
    und dann die Funktion ein.  Die Auswahl
    der Timerfunktion ist möglich, wenn die
    Flächenkochzone eingeschaltet und die Temperatur eingestellt ist.
    Auswählen der Flächenkochzone:
    Berühren Sie 
     so oft, bis die Anzeige
    der gewünschten Flächenkochzone
    aufleuchtet. Wenn diese Funktion in
    Betrieb ist, wird 
     angezeigt.
    Einschalten der Funktion:  Berühren Sie
     des Timers, um die Zeit einzustellen
    ( 00 - 99  Minuten). Wenn die Anzeige der
    Flächenkochzone langsam blinkt, wird
    die Zeit heruntergezählt.
    So wird die Restzeit angezeigt:  Wählen
    Sie die Flächenkochzone mit 
     aus.
    Die Anzeige der Flächenkochzone blinkt
    schneller. Das Display zeigt die Restzeit
    an.
    Ändern der Zeit:  Wählen Sie die
    Flächenkochzone mit 
     aus. Berühren
    Sie 
     oder .
    Ausschalten der Funktion:  Wählen Sie
    die Flächenkochzone mit 
     aus und
    berühren Sie 
    . Die Restzeit wird auf  00
    heruntergezählt. Die Anzeige der
    Flächenkochzone erlischt.
    www.aeg.com50                
    						
    All AEG manuals Comments (0)

    Related Manuals for AEG Induction hob HC452601EB User Manual