Home > AEG > Fridge freezer > AEG S 72345 Ka French Version Manual

AEG S 72345 Ka French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual AEG S 72345 Ka French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 513 AEG manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							818 33 48-01/311
    Montage de la poignée de la porte et de la 
    pédale
    1 Attention! Ne serrez pas les vis trop fortement (max. 2 Nm), le poignée 
    de porte pourraiet être endommagée. 
    0 1.Vissez le support de poignée 
    supérieur à la barre de poignée 
    (1). Montez le support de poignée 
    inférieur à la porte (2). 
    2.Montez le support de poignée 
    supérieur à la porte (3) et vissez la 
    barre de poignée au support de 
    poignée inférieur. 
    3.Pour monter la pédale, enlevez le 
    panneau du socle (voir chapitre 
    (“Changer la butée de la porte”).
    4.Retirez la pédale du sachet fourni et 
    fixez-la sur le support situé à 
    gauche au-dessous de la porte.
    5.Replacez le panneau du socle.
     
    						
    							12818 33 48-01/3
    Installation
    Emplacement
    Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauf-
    fage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien ventilé 
    et sec. 
    La température ambiante influence la consommation électrique et le 
    bon fonctionnement de lappareil.
    Pour son bon fonctionnement, il est impératif de respecter les tempéra-
    tures ambiantes du local où doit être placé l’appareil, suivant la classe 
    climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est prévu.
    Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en trouver 
    diminuées.
    Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes cli-
    matiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en 
    fonction du modèle de l’appareil:
    Si l’installation proche d’une source de chaleur est inévitable, observez 
    les distances latérales minimales suivantes:
    – avec des cuisinières électriques 3 cm;
    – avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
    S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit 
    être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
    Classe climatiquepour une température ambiante de
    SN+10 à +32 °C
    N+16 à +32 °C
    ST+18 à +38 °C
    T+18 à +43 °C
     
    						
    							Installation
    818 33 48-01/313
    Ventilation
    Veillez à ce que l’air circule librement 
    tout autour de l’appareil. Si toutefois, 
    vous désirez placer l’appareil dans une 
    niche ou directement sous un élément, il 
    est indispensable de laisser un espace de 
    10 cm entre le dessus de l’appareil et un 
    élément supérieur.
    Les conduits de ventilation ne doivent 
    en aucun cas être obstrués. 
    Mise à niveau de l’appareil
    0 1.Placez l’appareil sur un sol plat et rigide.
    Calez soigneusement l’appareil en agissant sur les pieds réglables à 
    l’avant de telle sorte qu’il soit d’aplomb et de niveau. 
    Raccordement électrique
    Votre appareil ne peut être branché quen 230 V monophasé.
    Vérifiez que le compteur électrique peut supporter lintensité absorbée 
    par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
    Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
    Important (pour la France)
    Linstallation doit être réalisée conformément aux règles de lart, 
    aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de 
    lE.D.F.
    Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise 
    à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à 
    la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de 
    courant doit impérativement être accessible.
    Si le câble dalimentation est endommagé, il doit être remplacé par 
    un câble dalimentation certifié .
    Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habi-
    litée, par votre vendeur, ou par le fabricant.
     
    						
    							Installation
    14818 33 48-01/3
    L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une 
    prise multiple.
    Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
    Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas daccidents ou 
    dincidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défec-
    tueuse.
    Installation du filtre BIO SAVEUR
    Le filtre est livré dans un emballage en 
    plastique afin d’en garantir la longé-
    vité. Le filtre doit être placé derrière la 
    grille avant la mise en fonction de 
    l’appareil.
    0 1.Pour ouvrir, pressez le levier placé à 
    droite (1) et tirez en même temps le 
    panneau vers l’extérieur (2). 
    2.Placez en suite le nouveau filtre dans 
    le compartiment situé à l’arrière du 
    panneau (3).
    1 Maniez le filtre avec précaution afin 
    d’éviter que des résidus s’en échap-
    pent.
     
    						
    							818 33 48-01/315
    Réversibilité de la porte 
    La porte de cet appareil est réversible : son sens d’ouverture peut être 
    modifié en fonction du souhait de l’utilisateur.
    1
     Lors de la réversibilité de la porte, l’appareil doit être débranché. 
    0 1.Ouvrez la porte et retirez la 
    plinthe en tirant vers l’avant. 
    Déplacez le cache sur la côté 
    opposé de la plinthe. Fermez la 
    porte. 
    2.Dévissez les vis à empreinte cruci-
    forme du palier de porte inférieur 
    et retirez-le vers le bas lorsque la 
    porte est fermée. 
    Dévissez le support de la pédale et 
    la  pédale en bas à gauche et 
    revissez-la sur le côté situé en vis 
    à vis.
    3.Enlevez les ferrures du palier de 
    porte (1, 2). Déplacez les tourillons 
    du trou de droite vers le trou de 
    gauche (3). Placez les ferrures 
    livrées sur les tourillons (4, 5). 
     
    						
    							Réversibilité de la porte
    16818 33 48-01/3
    4.Desserrez et retirez la vis cruci-
    forme située dans le bas de la 
    porte, à droite, ensuite retirez la 
    penture de la porte (1). Installez la 
    penture de porte fournie dans le 
    bas de la porte, à gauche, et fixez-
    la à l’aide d’une vis cruciforme (2).
    Retirez précautionneusement la 
    porte vers l’avant et mettez-la de 
    côté. 
    5.Déplacez le tourillon supérieur 
    vers la gauche. 
    6.Poussez précautionneusement la 
    porte sur le tourillon supérieur et 
    fermez. 
    7.Insérez et vissez le palier de porte 
    inférieur avec le tourillon de la 
    porte en bas à gauche. 
    8.Ouvrez la porte et et replacez la 
    plinthe. 
     
    						
    							Réversibilité de la porte
    818 33 48-01/317
    9.Dévissez le support de poignée 
    supérieur de la barre de poignée 
    (1). Dévissez le support de poignée 
    inférieur de la porte (2). 
    10.Dévissez le support de poignée 
    supérieur de la porte (3) et le vis-
    sez en bas à droite à la porte (4). 
    1 Attention! Ne serrez pas les vis 
    trop fortement (max. 2 Nm), le 
    poignée de porte pourraiet être 
    endommagée. 
    11 .Vissez le support de poignée avec 
    la barre de poignée tournée de 
    180° à la porte (5) et au support 
    de poignée monté (6). 
    1 Attention! Ne serrez pas les vis 
    trop fortement (max. 2 Nm), le 
    poignée de porte pourraiet être 
    endommagée. 
    La réversibilité de la porte une fois effectuée, contrôlez que le joint 
    magnétique adhère à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la 
    pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que le joint 
    n’adhère pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que 
    le joint reprenne sa dimension naturelle après un certain temps, on 
    pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide 
    d’un sèche cheveux.
     
    						
    							18818 33 48-01/3
    Description de l’appareil
    Vue de l’appareil
    (différents modèles)
    áBandeau de commande 
    àCasier à beurre/fromage avec volet
    âBalconnets de porte
    äBoîte de rangement variable
    ãBalconnet porte bouteilles 
    åBac à fruits et légumes
    çClayettes 
    éClayette
    èDiffiseur d’air
    êSupport porte bouteilles
    ëClayette porte bouteilles
    íPlaque signalétique 
    ìPédale (élément auxiliaire d’ouverture de la porte) 
     
    						
    							Description de l’appareil
    818 33 48-01/319
    Bandeau de commande 
    1Touche MARCHE / ARRET avec voyant de fonctionnement (vert)
    2Indicateur de température (sur le bandeau de commande)
    3Touches de réglage de la température
    4Touche COOLMATIC et voyant COOLMATIC (jaune) 
     COOLMATIC: refroidissement intensif 
    5Touche ARRET ALARME et voyant ALARME (rouge) 
    Touches de réglage de la température
    Le réglage de la température se fait à l’aide des tou-
    ches «+» (PLUS CHAUD) et «-» (PLUS FROID).
    Les touches sont en relation avec l’indicateur de température (sur le 
    bandeau).
     Lorsqu’on appuie sur une des deux touches «+» ou «-», l’indicateur de 
    température passe de l’affichage de la température REELLE (lindica-
    tion de température sallume) à l’affichage de la température de 
    CONSIGNE (lindication de température clignote).
     A chaque pression supplémentaire sur une des deux touches, la tem-
    pérature de CONSIGNE est modifiée de 1 °C.
     Si on n’actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à 
    nouveau la température REELLE après un bref délai (env. 5 s).
    Température de CONSIGNE signifie: 
    La température qui doit régner dans le compartiment réfrigérateur. La 
    température de CONSIGNE est indiquée par des chiffres clignotants.
    Température REELLE signifie: 
    Laffichage de température indique la température qui est momentané-
    ment réellement présente dans le compartiment réfrigérateur. La tem-
    pérature REELLE est indiquée par des chiffres fixes.
     
    						
    							20818 33 48-01/3
    Indicateur de température (sur le bandeau de commande)
    L’indicateur de température peut afficher plusieurs 
    informations.
     En fonctionnement normal, il affiche la température régnant 
    momentanément dans l’appareil (température REELLE).
     Pendant le réglage de température, la température momentanément 
    réglée pour le compartiment réfrigérateur clignote (température de 
    CONSIGNE).
     En cas de dérangement de lappareil, lindicateur de température affi-
    che un carré ou une lettre.
    Touche ARRÊT ALARME 
    La touche ARRÊT ALARME permet de stopper le signal 
    sonore d’alarme, p. ex. l’alarme «porte ouverte» lors d’une 
    introduction ou d’un réagencement prolongé des pro-
    duits réfrigérés. 
    Avant la mise en service 
    1 Attendez 2 heures avant de brancher l’appareil pour que le circuit fri-
    gorifique soit stabilisé. Si l’appareil a été transporté couché, attendez 4 
    heures avant de brancher l’appareil.
    0 1.Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la 
    précaution de nettoyer l’intérieur ainsi que les accessoires avec de l’eau 
    tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute 
    utilisation. Rincez et séchez soigneusement.
    2.Avant la première mise en service, l’appareil doit être correctement 
    installé (voir chapitre «Installation»). Il faut en particulier veiller à ce 
    que la tension et la fréquence du secteur coïncident avec les données 
    de l’appareil. 
     
    						
    All AEG manuals Comments (0)

    Related Manuals for AEG S 72345 Ka French Version Manual