Home > Ansmann Energy > Battery Charger > Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual

Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual

Here you can view all the pages of manual Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual. The Ansmann Energy manuals for Battery Charger are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

Latauksen päätyttyä on seuraava lataus mahdollinen vasta n. 10 minuutin kuluttua.
ympäristö NsUOJ elU
Ladattavia akkuja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Palauta käytetyt akut myyjälle tai 
kerä yspisteeseen.
Hoito ja puhdistus
Irrota laite virtalähteestä puhdistuksen ja huollon ajaksi.
tak UU
Laitteelle annetaan kolmen vuoden takuu. Laitteen mukana toimitetut akut eivät sisälly takuuseen. Takuu 
ei kata ala-arvoisten akkujen aiheuttamia vahinkoja.
t ek Niset tie DOt
Käyttöjännite: 100 ... 240 V AC...

Page 22

S BrUksa Nvis NiNg
e geN skaper
Super snabbladdare för 1-4 NiCd eller NiMH batterier (celler) av storleken Micro (A A A) eller Mignon 
(A A) - Detektering av felaktiga celler - Automatisk start av laddningsprocessen så snart batteriet 
placeras i laddfacket oberoende av tidigare laddstatus – NiMH eller NiCd väljs med omkopplare – 
Mikroprocessorkontroll av laddningdsstatus - -deltaV kontroll och säkerhetstimer – Kontroll och frånslag 
vid för hög temperatur – Säkerhetstimer – Underhållsladdning –...

Page 23

Välj antingen NiMH eller NiCd med omkopplaren. Så snart laddaren ansluts till elnätet (se typskylten) och 
cellerna placeras i laddfacken så startar laddningen automatiskt. Kontrollera att omkopplaren (NiMH-NiCd) 
stämmer med celltypen innan dessa ansluts. När flera celler skall laddas behöver dessa inte anslutas 
samtidigt, varje laddfack kontrolleras separat. Celler avger värme under laddningen, detta är normalt. Låt 
laddaren kylas av under 10 min efter avslutad snabbladdning innan den används igen....

Page 24

DK iNstr Ukti ON f Or B rU g
Super – lyn - lader for 1-4 NiCd eller NiMH batterier a størrelsen  Micro (A A A) eller   
Mignon (A A; ladet af 100-240V   
AC adapter.
f UN kti ONer
Separat opladnings proces for hvert enkelt isat batteri ( Individuel visning af kondition af hver enkelt 
batteri); Registrerer defekt/e celle/r; Automatisk start af opladnings proces når batterierne har kontakt; 
Ladestrøm vælges via valgtast; Mikroprocessor kontrol af opladnings status; delta V kontrol & sikkerheds 
timer;...

Page 25

igaNgs ÆtN iNg
Placer laderen et plant sted, sørg for at ventiler (køleelement i lader) har luft omkring sig, vælg enten 
NiMH eller NiCd tasten på laderen. Så snart strøm er tilsluttet samt kontakt etableret ( NiMH, NiCd )
genopladelige batterier er isat, starter ladningsprocessen automatisk. Ved isætning af batterier vær 
opmærksom på at polerne vender den rigtige vej, samt valg af type ( NiMH, NiCd ) er korrekt. Når flere 
celler skal oplades, behøves de ikke isat samtidig, da ladnings proces starter...

Page 26

P maNU al D e iNstr Uções
Us O DO C arrega DOr
Carregador super rápido para 1-4 pilhas NiCd ou NiMH tamanho A A A ou A A.  
Corrente 100-240V adaptador AC
Cara Cteristi Cas
Carregamento separado para cada pilha (supervisão individual da posição de cada pilha). Detecta pilhas com 
defeito. Começo automático do processo de carga desde que as pilhas façam contacto independentemente 
do estado de carga destas antes de serem colocados no carregador. selecionados através de interruptor. 
Controlo do estado da...

Page 27

fUNCiONameNtO
Coloque o carregador numa superfície elevada e certifique-se  que o ventilador não está tapado. 
Seleccione NiMH ou NiCd usando o interruptor. Uma vez a unidade ligada à corrente (veja tipo de ficha), 
e a correspondência (NiMH ou NiCd) colocando as pilhas, o processo de carga começa automaticamente. 
Quando coloca as pilhas tenha atenção à polaridade e ao tipo (NiMH ou NiCd). Quando algumas pilhas são 
carregadas, não precisam de ser colocadas ao mesmo tempo, uma vez que o processo de...

Page 28

NL geB r Uiksaa NWiJ ziN g
geB r U ik va N De la Der
Ultrasnelle lader voor 1-4 NiCd of NiMH accu’s van het formaat A A A (mini-penlite) of A A (penlite); 
 Geschikt voor 100 – 240 V AC. 
fUNC ties 
Individueel laadproces voor elke accu (individuele supervisie van elke accu positie); Foutdetectie; Laadproces 
start automatisch bij accucontact, ongeacht laadcapaciteit van betreffende accu; Schakelaar; Microprocessor 
gestuurd laadproces; dV controle en veiligheidstimer; Temperatuurbewaking; Druppellaad...

Page 29

individuele laadproces per accu, hoeft u deze bij het laden van meerdere accu’s, niet gelijktijdig in de lader 
te plaatsen. Tijdens het laadproces, kunnen accu’s warm worden. Dit is gebruikelijk. Na beëindiging van het 
laadproces dient u tenminste 10 minuten te wachten, alvorens de lader opnieuw in gebruik te nemen.
milie U
Accu’s horen niet bij het huisafval thuis. Breng gebruikte accu’s terug naar uw dealer of lever ze in bij de 
speciale klein chemische afvalpunten. 
O ND erh OUD e N reiNigi Ng...

Page 30

PL iNstr UkCJa  OBsł Ugi
zast OsOW aNie łaDOW arki
Super szybka ładowarka do 1-4 akumulatorów NiCd lub NiMH w rozmiarach A A A (R03) i A A (R6); Możliwe 
zasilanie poprzez zasilacz AC 100-240 V
z esta WieNie f UNkCJi 
Oddzielny proces ładowania dla każdego akumulatora (nadzorowanie każdej komory); wykrywanie 
uszkodzonych akumulatorów; Automatyczne rozpoczęcie ładowania po włożeniu akumulatorów;  Stan 
naładowania akumulatorów przed rozpoczęciem ładowania jest bez znaczenia; Przełącznik; Nadzorowanie...
Start reading Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual

Related Manuals for Ansmann Energy Charger Digispeed 4 Ultra 5707153 user manual

All Ansmann Energy manuals