Home > Beko > Washing Machine > Beko Ev 5800y Manual

Beko Ev 5800y Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Beko Ev 5800y Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 187 Beko manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21 /   HR
    1 Važne upute o sigurnosti i zaštiti okoliša
    Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti 
    od ozljede ili oštećenja. Neispunjavanje ovih uputa poništava sva jamstva.
    1.1 Opća sigurnost
    • Ovaj proizvod smiju koristiti djeca od 8 godina i starija i osobe čij\
    e tjelesne, osjetne ili 
    mentalne sposobnosti nisu potpuno razvijene ili kojima nedostaje iskustv\
    a i znanja pod 
    uvjetom da imaju nadzor ili su naučeni o sigurnoj uporabi proizvoda te rizicima koje 
    on nosi. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i održavanje ne smiju vršiti djeca 
    osim ako ako imaju nečiji nadzor. Držite djecu mlađu od 3 godine dalje ako nisu pod 
    nadzorom.
    •  Nikada ne stavljajte proizvod na pod pokriven sagom. U suprotnom će nedostatak 
    protoka zraka ispod stroja uzrokovati pregrijavanje električnih dijelova. To može dovesti 
    do problema s Vašim strojem.
    •  Ako je proizvod pokvaren, ne smije raditi ako ge ne popravi ovlašteni serviser. Postoji 
    opasnost od strujnog udara!
    •  Ovaj proizvod je dizajniran tako da će nastaviti raditi u slučaju ponovnog napajanja 
    nakon prekida napajanja. Ako želite prekinuti program, pogledajte dio "Opoziv 
    programa".
    •  Spojite uređaj na uzemljenu utičnicu zaštićenu osiguračem\
     od 16 A. Uzemljenje vam 
    mora napraviti ovlašteni električar. Naša tvrtka neće biti odgovorna za bilo kakva 
    oštećenja do kojih dođe kad se proizvod koristi bez uzemljenja \
    u skladu s lokalnim 
    zakonima.
    •  Crijeva za dovod i izbacivanje vode moraju biti dobro pričvršće\
    na i ostati neoštećena. 
    Inače postoji opasnost od curenja vode.
    •  Nikada nemojte otvarati vrata perilice ili vaditi filtar dok još ima vode u bubnju. Inače 
    može doći do opasnosti od izlijevanja i ozljede zbog tople vode.
    •  Nemojte na silu otvarati vrata za punjenje. Vrata za punjenje će biti spremna za 
    otvaranje tek nekoliko minuta nakon dovršetka ciklusa za pranje. U slučaju nasilnog 
    otvaranja vrata za punjenje, mogu se oštetiti vrata i mehanizam za zaključavanje.
    •  Isključite uređaj kad se ne koristi.
    •  Nikad nemojte prati uređaj tako da na njega nanosite ili izlijevate vodu! Postoji 
    opasnost od strujnog udara!
    •  Nikada nemojte dirati utikač mokrim rukama! Ne ne isključujte tako da povlačite 
    kabel, uvijek izvlačite tako da držite samo za utikač.
    •  Koristite samo deterdžente, omekšivače i dodatke koji su podesni za strojno pranje.
    •  Slijedite upute na etiketama tkanina i pakiranjima deterdženta.
    •  Proizvod se mora isključivati tijekom instalacije, održavanja, čišćenja i popravaka.
    •  Neka instalaciju i popravke uvijek izvodi 
    ovlašteni serviser. Proizvođač neće biti odgovoran 
    za oštećenja do kojih dođe zbog postupaka koje izvode neovlaš\
    tene osobe.
    •  Ako je kabel napajanja oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, postprodajni servis ili 
    slično kvalificirana osoba (po mogućnosti električar) ili net\
    ko koga je uvoznik odredio 
    da bi se izbjegli mogući rizici. 
    Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik  
    						
    							22 /   HR
    1.2 Predviđena uporaba
    • Ovaj proizvod je napravljen za uporabu u kućanstvu. Nije podesno za komercijalnu 
    uporabu i ne smije se koristiti za bilo što osim namijenjene svrhe.
    •  Uređaj se smije koristiti samo za pranje i ispiranje rublja prema tom\
    e kako su 
    označene.
    •  Proizvođač se odriče bilo kakve odgovornosti do koje dođe zb\
    og nepravilne uporabe ili 
    transporta.
    1.3 Sigurnost djece
    • Materijali pakiranja su opasni za djecu. Držite materijale pakiranja na sigurnom 
    mjestu, podalje od dosega djece.
    •  Električni proizvodi su opasni za djecu. Držite djecu podalje od uređaja kad radi. Ne 
    dajte im da diraju perilicu. Koristite zaključavanje zbog djece da biste spriječili djecu 
    da diraju proizvod. 
    •  Nemojte zaboraviti zatvoriti vrata za punjenje kad izlazite iz prostorije gdje se proizvod 
    nalazi.
    •  Držite sve deterdžente i dodatke na sigurnom mjestu, podalje od dosega djece 
    zatvaranjem poklopca spremnika deterdženta ili brtvljenjem pakiranja de\
    terdženta.
    Tijekom pranja rublja na visokim temperaturama staklo na vratima za punjenje postaje 
    vruće. Stoga posebno pazite da djeca budu podalje od vrata za punjenje stroja dok je u 
    tijeku postupak pranja.
    1.4  Informacije o pakiranje
    • Materijali pakiranja proizvoda su proizvedeni od recikliranih materijala u skladu s 
    našim Nacionalnim odredbama o okolišu. Ne odlažite materijale pakiranja skupa s 
    otpadom iz kućanstva ili drugim otpadom. Odnesite ih na odlagalište za materijale pa-
    kiranja kako su odredile lokalne vlasti.
    1.5 Odlaganje proizvoda
    • Ovaj proizvod je preveden s kvalitetnim dijelovima i materijalima koji se mogu ponovno 
    koristiti i podesni su za reciklažu. Stoga na kraju vijeka trajanja ne odlažite proizvod 
    s običnim otpadom iz kućanstva. Odnesite ga na odlagalište za reciklažu električne 
    i elektronske opreme. Molimo, konzultirajte se s lokalnim vlastima da biste saznali 
    koje je najbliže odlagalište. Pomozite u zaštiti okoliša i prirodnih resursa recikliranjem 
    korištenih proizvoda. Zbog sigurnosti djece, prije odlaganja proizvoda prerežite kabel 
    napajanja i polomite mehanizam za zaključavanje vrata za punjenje tako da ne radi.
    1.6 Usklađenost s WEEE
      Ovaj proizvod usklađen je s EU Direktivom WEEE (2012/19/EU).  Ovaj proizvod 
    nosi klasifikacijsku oznaku za električni i elektronski otpad (WEEE)\
    .
    Ovaj je proizvod proizveden s visokokvalitetnim dijelovima i materijalima koji 
    se mogu ponovno upotrijebiti i prikladni su za reciklažu. Ne odlažite otpadne 
    uređaje s normalnim otpadom iz kućanstva i drugim otpadom na kraju servis-
    nog vijeka. Odnesite ga u sabirni centar za recikliranje električne i elektroničke opreme. 
    Obratite se lokalnim vlastima da biste saznali više informacija o sabirnim centrima. 
    Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik  
    						
    							23 /   HR
    Usklađenost s Direktivom o zabrani uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i ele-
    ktroničkoj opremi (RoHS):
    Proizvod koji ste kupili usklađen je s EU Direktivom RoHs (2011/65/E\
    U).  Ne sadrži štet-
    ne i zabranjene materijale navedene u Direktivi.
    2 INSTALACIJAZa instalaciju proizvoda, potražite najbližeg ovlaštenog 
    servisera. Prije zvanja ovlaštenog servisera, da biste spremili 
    proizvod za uporabu, pregledajte informaciju u korisničkom 
    priručniku i pazite da su električna energija, dovod vode 
    i sustav za odvod vode odgovarajući. Ako nisu, pozovite 
    ovlaštenog majstora i vodoinstalatera da izvrši sve potrebne 
    prilagodbe.
    CINFORMACIJE
    Priprema lokacije i elektroinstalacija, instalacija vodovoda i 
    kanalizacije na mjestu za instalaciju je odgovornost klijenta. 
    Pazite da se crijeva za dovod i odvod vode, kao i kabel napajanja, 
    ne presavijaju, nisu priklješteni ili zgnječeni dok se uređaj gurao 
    na mjesto nakon instalacije ili čišćenja.
    BUPOZORENJE
    Instalaciju i spajanje proizvoda na el. energiju mora izvršiti 
    ovlašteni serviser. Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja do 
    kojih dođe zbog postupaka koje izvode neovlaštene osobe.
    AUPOZORENJE
    Prije instalacije, vizualno provjerite postoje li nedostaci na 
    proizvodu. Ako postoje, nemojte ga instalirati. Oštećeni proizvodi 
    predstavljaju rizik za vašu sigurnost.
    2.1 Odgovarajuća lokacija za instalaciju• Stavite stroj na čvrstu površinu. Ne stavljajte ga na krparu 
    ili slične površine.
    •  Ukupna masa perilice i sušilice - s cijelim punjenjem 
    - kad se stave jedno na drugo doseže do cca. 180 kg. 
    Stavite proizvod na čvrst i ravan pod koji ima dovoljan 
    kapacitet punjenja!
    •  Ne stavljajte proizvod na kabel napajanja.
    •  Ne instalirajte proizvod na mjesta gdje temperatura može 
    pasti ispod 0°C.
    •  Stavite proizvod najmanje 1 cm od rubova drugog 
    namještaja.
    2.2 Uklanjanje pojačanja pakiranjaNagnite stroj prema nazad da biste uklonili pojačanja 
    pakiranja. Uklonite pojačanje pakiranja povlačenjem trake.
    2.3 Otvaranje transportnih brava
    AUPOZORENJE
    Ne skidajte transportne brave prije vađenja pojačanja pakiranja.
    Uklonite sigurnosne matice za transport prije rada perilice! U 
    suprotnom će se proizvod oštetiti.
    Otpustite sve matice odgovarajućim ključem dok se ne budu 
    slobodno okretale (C). Skinite transportne sigurnosne vijke 
    laganim okretanjem. Stavite poklopce dostavljene u vrećici s 
    Uputama za uporabu u rupe na stražnjoj ploči. (P)
    CINFORMACIJE
    Držite transportne sigurnosne vijke na sigurnom mjestu da biste 
    ih ponovno koristili kad se perilica bude ponovno prenosila u 
    budućnosti.
    Nikad ne pomičite aparat bez montiranih sigurnosnih vijaka!
    2.4 Spajanje s vodovodom
    CINFORMACIJE
    Tlak vode koji je potreban za rad proizvoda je između 1 i 10 bara 
    (0.1 – 1 MPa). Morate imati 10 - 80 litara vode koja teče iz pipe 
    u jednoj minuti da bi stroj radio kako treba. Stavite ventil koji 
    smanjuje tlak ako je tlak vode viši.
    Ako ćete koristiti proizvod s dvostrukim ulazom vode kao 
    jednostruku jedinicu ulaza (hladne) bode, morate instalirati 
    odgovarajući čep na ventil tople vode, prije rada s uređajem. 
    (Odnosi se na proizvode dostavljene s grupom čepova.)
    Ako želite koristiti oba ventila za vodu na proizvodu, spojite crijevo 
    za vodu nakon uklanjanja čepa i grupe brtvi s ventil s toplom 
    vodom. (Odnosi se na proizvode dostavljene s grupom čepova.)
    AUPOZORENJE
    Modeli s jednostrukim dovodom vode se ne smiju spajati na pipu 
    s toplom vodom. U takvom će slučaju rublje biti oštećeno ili će se 
    proizvod prebaciti na zaštitni način rada i neće raditi.
    Ne koristite stara ili rabljena crijeva za dovod vode na novom 
    proizvodu. To može uzrokovati mrlje na vašem rublju.
    Spojite posebna crijeva dostavljena sa strojem na ventil 
    dovoda vode na stroju. Crveno crijevo (lijevo) (maks. 90°C) je 
    za dovod tople vode, plavo crijevo (desno) (maks. 25°C) je za 
    dovod hladne vode. 
    Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik  
    						
    							24 /   HR
    AUPOZORENJE
    Kad montirate perilicu, pazite da su priključci na hladnu i toplu 
    vodu točno spojeni. Inače vaše rublje može na kraju pranja biti 
    vruće i pohabat će se.
    Zavijte sve vijke crijeva rukom. Kod zatezanja vijaka, nikad 
    ne koristite ključ. Otvorite pipe do kraja kad spojite crijevo 
    da biste provjerili da li voda curi na sastavima. Ako curi, 
    isključite pipu i uklonite vijak. Ponovno pažljivo zategnite 
    vijak nakon provjere brtve. Da biste spriječili curenje vode i 
    posljedična oštećenja, držite pipe zatvorene kad se stroj ne 
    koristi.
    2.5 Spajanje na odljev• Kraj crijeva se mora spojiti direktno na odljev za vodu ili 
    na umivaonik. 
    AUPOZORENJE
    Ne skidajte transportne brave prije vađenja pojačanja pakiranja.
    • Crijevo se treba spojiti na visinu od najmanje 40 cm I 
    najviše 100 cm.
    •  U slučaju da je crijevo dignuto nakon stajanja na podu 
    ili blizu poda (manje od 40 cm iznad zemlje),odljev vode 
    postaje teži i rublje može izaći mokro. Zato, pridržavajte se 
    visina opisanih na slici.
    100cm
    40cm
    •  Da biste spriječili vraćanje prljave vode u stroj i omogućili 
    lako izbacivanje vode, ne uranjajte kraj crijeva u prljavu 
    vodu i ne stavljajte je u odvod dulje od 15 cm. Ako je 
    predugo, skratite ga.
    •  Kraj tog crijeva se ne smije presavijati, ne smije se stajati 
    na njega i crijevo ne smije biti zaglavljeno između odvoda 
    i stroja.
    •  Ako je duljina crijeva prekratka, koristite ga tako da 
    dodate originalno produžno crijevo. Duljina crijeva ne 
    smije prelaziti 3.2m. Da biste izbjegli istjecanje vode, spoj 
    između produžnog crijeva i odljevnog crijeva na stroju 
    mora biti dobro montiran odgovarajućom spojnicom da ne 
    spadne i da ne curi.
    2.6 Prilagođavanje nogu
    AUPOZORENJE
    Da biste osigurali da proizvod radi tiše i s manje vibracija, mora 
    stajati ravno i u ravnoteži na svojim nožicama. Uravnotežite stroj 
    prilagođavanjem nožica. Inače se proizvod može pomaknuti s 
    mjesta i uzrokovati lom i probleme s vibracijom.
    Ručno (rukom) otpustite vijke za zaključavanje na nogama. 
    Prilagodite nožice dok proizvod ne bude stajao ravno i u 
    ravnoteži. Ponovno zavijte sve vijke rukom.
    AUPOZORENJE
    Ne koristite nikakve alate za otpuštanje vijaka za zaključavanje. 
    Inače se mogu oštetiti.
    2.7. ElektroinstalacijeSpojite proizvod na uzemljenu utičnicu zaštićenu osiguračem 
    koji je u skladu s vrijednostima naznačenim u dijelu 
    "Tehničke specifikacije". Naša tvrtka neće biti odgovorna za 
    bilo kakva oštećenja do kojih dođe kad se proizvod koristi 
    bez uzemljenja u skladu s lokalnim zakonima.
    • Spajanje treba biti u skladu s nacionalnim odredbama.
    •  Kabel napajanja mora biti lako dostupan nakon instalacije.
    •  Napon i dozvoljena zaštita osiguračem ili sklopkom 
    su naznačene u dijelu “Tehničke specifikacije”. Ako je 
    trenutna vrijednost osigurača ili sklopke u kući manja od 
    16 Ampera, neka ovlašteni električar instalira osigurač od 
    16 Ampera.
    •  Naznačeni napon mora biti jednak naponu Vaše struje.
    •  Ne spajajte preko produžnih kabela ili razvodnika.
    BUPOZORENJE
    Oštećene kabele napajanja moraju zamijeniti ovlašteni serviseri.
    2.8 Prva uporabaPrije početka uporabe proizvoda, pazite da su sve pripreme 
    izvršene u skladu s uputama u dijelu "Važne sigurnosne 
    informacije" i "Instalacija",
    Da biste pripremili uređaj za pranje rublja, prvo izvršite 
    program Pamuk-90. Prije pokretanja programa, stavite 
    najviše 100g praška protiv kamenca u glavni odjeljak za 
    pranje (odjeljak br. II). Ako je sredstvo protiv kamenca u 
    obliku tablete, stavite samo jednu tabletu u odjeljak br.2. Kad 
    program završi, osušite unutrašnjost dolje čistom krpom. 
    CINFORMACIJE
    Koristite sredstvo protiv kamenca koje je podesno za perilice.
    Možda je u uređaju ostalo malo vode zbog kontrole kvalitete u 
    proizvodnji. To nije štetno po proizvod.
    2.9 Odlaganje materijala pakiranjaMaterijali pakiranja su opasni za djecu. Držite materijale 
    pakiranja na sigurnom mjestu, podalje od dosega djece.
    Materijali pakiranja proizvoda su proizvedeni od recikliranih 
    materijala. Odložite ih pravilno i sortirajte u skladu s uputama 
    o recikliranom otpadu. Nemojte ih odlagati s normalnim 
    otpadom iz kućanstva.
    2.10 Transport proizvodaIsključite proizvod prije transporta. Uklonite spojeve za 
    izbacivanje vode i dovod vode, Izbacite preostalu vodu u 
    proizvodu do kraja; pogledajte, "Odlijevanje preostale vode 
    i čišćenje filtra pumpe". Instalirajte transportne sigurnosne 
    vijke obrnutim redoslijedom od onog kako ste ih uklonili, 
    pogledajte "Uklanjanje vijaka za transport". 
    Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik  
    						
    							25 /   HR
    CINFORMACIJE
    Nikad ne pomičite aparat bez montiranih sigurnosnih vijaka!
    2.11 Odlaganje starog proizvodaOdložite stari proizvod na način koji ne šteti okolišu.
    Obratite se lokalnom dobavljaču ili odlagalištu na vašem 
    području da biste saznali kako odložiti svoj proizvod.
    Zbog sigurnosti djece, prije odlaganja proizvoda prerežite 
    kabel napajanja i polomite mehanizam za zaključavanje vrata 
    za punjenje tako da ne radi.
    3 Priprema
    3.1 Što treba raditi za uštedu energijeSljedeće informacije će Vam pomoći da koristite proizvod na 
    ekološki i energetski učinkovit način.
    • Neka proizvod radi na najvišem dopuštenom kapacitetu 
    koji je dopušten za odabrani program, ali nemojte 
    preopteretiti; pogledajte "Tablicu programa i potrošnje".
    •  Uvijek slijedite upute o deterdžentu na pakiranju 
    deterdženta.
    •  Perite malo prljavo rublje na niskim temperaturama.
    •  Koristite brže programe za manje količine malo prljavog 
    rublja.
    •  Ne koristite visoke temperature za rublje koje nije jako 
    prljavo ili koje ne sadrži mrlje.
    •  Ne koristite više deterdženta od preporučene količine 
    deterdženta na pakiranju.
    3.2 Sortiranje rublja• Sortirajte rublje prema vrsti tkanine, boji i tome koliko je 
    prljavo te dopuštenoj temperature vode.
    •  Uvijek se pridržavajte uputa navedenih na etiketama 
    odjevnih predmeta.
    3.3 Priprema rublja za pranje• Rublje s metalnim dodacima kao što su grudnjaci, kopče 
    remena i metalni gumbi mogu oštetiti stroj. Uklonite 
    metalne dijelove ili perite rublje tako da ga stavite u vreću 
    za pranje ili jastučnicu.
    •  Izvadite sve stvari iz džepova, kao što su novčići, olovke i 
    spajalice , preokrenite džepove i očetkajte. Takvi predmeti 
    mogu oštetiti proizvod ili uzrokovati buku.
    •  Stavite male predmete, kao što su čarapice za bebe i 
    najlonske čarape u vreću za pranje rublja ili jastučnicu.
    •  stavite zavjese tako da ih ne sabijate. Uklonite vješalice za 
    zavjese.
    •  Zakopčajte patent zatvaračem zašijte labave gumbe i 
    zakrpajte poderane i pohabane dijelove.
    •  Perite proizvode označene s “perivo u perilici” ili “perivo 
    na ruke” samo na odgovarajućem programu.
    •  Ne perite bijelo i obojano rublje skupa. Novo tamno 
    pamučno rublje može ispustiti puno boje. Perite ih 
    posebno.
    •  Postojane mrlje se moraju pravilno tretirati prije pranja. 
    Ako niste sigurni, provjerite u kemijskoj čistionici.
    •  Koristite samo one boje/sredstva za promjenu boje i 
    sredstva protiv kamenca za strojno pranje. Uvijek se držite 
    uputa na pakiranju.
    •  Perite hlače i osjetljivo rublje okrenuto naopako.
    •  Držite rublje od angorske vune u hladnjaku nekoliko sati 
    prije pranja. To će smanjiti nakupine. • 
    Rublje koje je bilo izloženo materijalima kao što su brašno, 
    kamenac, prašina, mlijeko u prahu itd se moraju dobo 
    istresti prije stavljanja u stroj. Takav prah na rublju može 
    se može nakupiti na unutarnjim dijelovima stroja i može 
    uzrokovati oštećenje.
    3.4 Odgovarajući kapacitet punjenjaMaksimalni kapacitet punjenja ovisi o vrsti rublja, stupnju 
    prljavosti i programu pranja koji želite koristiti.
    stroj automatski prilagođava količinu vode prema masi 
    stavljenog rublja.
    AUPOZORENJE
    Pratite informacije u “Tablici programa i potrošnje”. Kad je 
    prepunjen, performanse pranja stroja će pasti. Štoviše, može doći 
    do problema s bukom i vibracijom.
    Vrste rublja i njihova prosječna masa u sljedećoj tablici su 
    dani kao primjeri.
    Vrsta rublja Masa (g)
    Kućni ogrtač 1200
    Pokrivač za poplun 700
    Plahta 500
    Jastučnica 200
    Stolnjak 250
    Ručnik 200
    Muška košulja 200
    3.5 Stavljanje rubljaOtvorite vrata za punjenje. Stavite rublje u stroj bez 
    guranja. Zatvarajte vrata za punjenje dok ne čujete zvuk 
    zaključavanja. Pazite da u vratima nema zahvaćenih 
    predmeta.
    CINFORMACIJE
    Vrata za punjenje su zaključana dok program radi. Vrata se mogu 
    otvoriti tek kad program dođe do kraja.
    AUPOZORENJE
    U slučaju pogrešnog stavljanja rublja, u stroju može doći do buke 
    i vibracija.
    3.6 Uporaba deterdženta i omekšivačaLadica za deterdžentLadica deterdženta sastoji se od tri pretinca:
    - (1) za pretpranje
    - (2) za glavno pranje
    - (3) za omekšivač
    - (*) osim toga, tu je dio sa sifonom u odjeljku za omekšivač.
    1
    2 3
    Deterdžent, omekšivač i druga sredstva za pranje 
    Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik  
    						
    							26 /   HR
    • Dodajte deterdžent i omekšivač prije pokretanja programa 
    za pranje.
    •  Nikada ne otvarajte ladicu deterdženta dok program 
    pranja radi!
    •  Kad koristite program bez pretpranja, ne stavljajte nikakav 
    deterdžent u dio za pretpranje (odjeljak br. 1).
    •  Kad koristite program bez pretpranja, ne stavljajte nikakav 
    tekući deterdžent u dio za pretpranje (odjeljak br. 1).
    •  Nemojte birati program s pretpranjem ako koristite 
    vrećicu s deterdžentom ili loptu za raspršivanje. Stavite 
    vrećicu s deterdžentom ili loptu za raspršivanje izravno s 
    rubljem u stroj.
    •  ako koristite tekući deterdžent, nemojte zaboraviti staviti 
    čašicu za deterdžent u odjeljak za pretpranje (odjeljak br. 
    2).
    3.7 Odabir tipa deterdžentaTip deterdženta koji ćete koristiti ovisi o tipu i boji tkanine.
    • Koristite različite deterdžente za obojano i bijelo rublje.
    •  Perite svoju osjetljivu odjeću posebnim deterdžentima 
    (tekući deterdžent, šampon za vunu itd) koji se koristi 
    samo za osjetljivu odjeću.
    •  Kad perete tamnije rublje i prekrivače, preporučuje se 
    uporaba tekućeg deterdženta.
    •  Perite vunu posebnim deterdžentom koji se proizvodi 
    samo za vunu.
    AUPOZORENJE
    Koristite samo deterdžente proizvedene specifično za perilice.
    Ne koristite sapun u prahu.
    3.8 Prilagođavanje količine deterdžentaKoličina deterdženta koja se će se koristiti ovisi o količin\
    i 
    rublja, o tome koliko je ono prljavo, te tvrdoći vode. Pročitajte 
    pažljivo upute proizvođača na pakiranju deterdženta i slijed\
    ite 
    vrijednosti doziranja.
    • Nemojte koristiti količine koje prelaze količine 
    preporučene na pakiranju da biste izbjegli problem s 
    previše pjene, lošim ispiranjem, financijskom uštedom i 
    na kraju, zaštitom okoliša.
    •  Koristite manje deterdženta za male količine ili malo 
    prljavu odjeću.
    •  Koristite koncentrirane deterdžente u preporučenom 
    doziranju.
    3.9 Uporaba omekšivačaStavite omekšivač u odjeljak omekšivača ladice za 
    deterdžent.
    • Koristite doze koje su preporučene na pakiranju.
    •  Nemojte prelaziti oznaku razine (>max
    						
    							27 /   HR
    3.10. Savjeti za učinkovito pranje
    Odjeća
    Svijetle boje i bijelo BojeTamne bojeOsjetljivo/vuna/
    svila
    (Preporučen raspon 
    temperature na osnovi razine 
    prljavosti: 40-90ºC) (Preporučen raspon 
    temperature na osnovi razine 
    prljavosti: hladno-40C)(Preporučen raspon 
    temperature na osnovi 
    razine prljavosti: hladno-
    40C)(Preporučen raspon 
    temperature na osnovi 
    razine prljavosti: 
    hladno-30C)
    Razina prljavosti
    Jako prljavo
    (otporne mrlje kao 
    što su mrlje od trave, 
    kave, voća i kruha).Možda će biti potrebno 
    prethodno tretirati mrlje za 
    obavljanje pretpranja. Za jako 
    prljavu odjeću mogu se koristiti 
    preporučene doze deterdženta 
    u prašku i tekućeg deterdženta 
    preporučene za bijelo rublje. 
    Preporučuje se uporaba 
    deterdženata u prahu za 
    čišćenje mrlja od gline i zemlje, 
    kao i mrlja koje su osjetljive na 
    izbjeljivače.  Za jako prljavu odjeću mogu 
    se koristiti preporučene 
    doze deterdženta u prašku 
    i tekućeg deterdženta 
    preporučene za jako prljavu 
    odjeću. Preporučuje se 
    uporaba deterdženata u 
    prahu za čišćenje mrlja od 
    gline i zemlje, kao i mrlja koje 
    su osjetljive na izbjeljivače. 
    Koristite deterdžente bez 
    izbjeljivača.
    Za jako prljavu odjeću 
    mogu se koristiti 
    preporučene doze 
    deterdženta u prašku i 
    tekućeg deterdženta koji 
    odgovaraju za odjeću 
    u boji i odjeću tamnih 
    boja.
    Za osjetljivu odjeću 
    trebate koristiti tekuće 
    deterdžente. Odjeća 
    od vune i svile se 
    mora prati posebnim 
    deterdžentima za 
    vunu.
    Normalno 
    prljavo
    (Na primjer, mrlje 
    na okovratnicima i 
    manžetama)
    Za normalno prljavu odjeću 
    mogu se koristiti preporučene 
    doze deterdženta u prašku i 
    tekućeg deterdženta za bijelo 
    rublje.
    Za normalno prljavu odjeću 
    mogu se koristiti preporučene 
    doze deterdženta u prašku i 
    tekućeg deterdženta za rublje 
    u boji. Koristite deterdžente 
    bez izbjeljivača.Za normalno prljavu 
    odjeću mogu se koristiti 
    preporučene doze 
    deterdženta u prašku i 
    tekućeg deterdženta koji 
    odgovaraju za odjeću 
    u boji i odjeću tamnih 
    boja. Za osjetljivu odjeću 
    trebate koristiti tekuće 
    deterdžente. Odjeća 
    od vune i svile se 
    mora prati posebnim 
    deterdžentima za 
    vunu.
    Malo prljavo
    (Nema vidljivih mrlja).
    Za malo prljavu odjeću mogu 
    se koristiti preporučene doze 
    deterdženta u prašku i tekućeg 
    deterdženta preporučene za 
    bijelo rublje. Za malo prljavu odjeću mogu 
    se koristiti preporučene 
    doze deterdženta u prašku 
    i tekućeg deterdženta 
    preporučene za jako prljavu 
    odjeću. Koristite deterdžente 
    bez izbjeljivača.Za malo prljavu odjeću 
    mogu se koristiti 
    preporučene doze 
    deterdženta u prašku i 
    tekućeg deterdženta koji 
    odgovaraju za odjeću 
    u boji i odjeću tamnih 
    boja.Za osjetljivu odjeću 
    trebate koristiti tekuće 
    deterdžente. Odjeća 
    od vune i svile se 
    mora prati posebnim 
    deterdžentima za 
    vunu. 
    Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik  
    						
    							28 /   HR
    4 Rad s proizvodom
    4.1 Upravljačka ploča
    1 - Tipka za odabir programa 
    (najgornji položaj uključeno/
    isključeno)
    2 - Oznaka za otvorena vrata
    3 - Oznaka slijeda programa
    4 - Tipka start/pauza 
    5 - Tipka za postavljanje brzine  centrifuge
    1
    2
    34
    5
    4.2 Priprema strojaPazite da su crijeva čvrsto spojena. Uključite stroj u struju. 
    Otvorite slavinu do kraja. Stavite rublje u stroj.  Dodajte 
    deterdžent i omekšivač. 
    Odabir programaOdaberite program koji odgovara za vrstu, količinu i prljavost 
    rublja u skladu s "Tablicom programa i potrošnje" i tablicom 
    temperature dolje. Odaberite željeni program tipkom za izbor 
    programa.
    90˚C Jako prljavo, bijeli pamuk i lan. (Prekrivači za 
    stoliće, stolnjaci, ručnici, posteljina, itd.);
    60˚C Normalno prljavo, obojano, pamuk otporan 
    na izbljeđivanje ili sintetička odjeća (košulja, 
    spavaćica, pidžama, itd) i lagano prljavi bijeli 
    lan (donje rublje, itd).
    40˚C-
    30˚C- 
    hladno  Miješano rublje uključujući osjetljive tkanine 
    (zastori, zavjese, itd), sintetika i vuna.
    CINFORMACIJE
    Koristite sredstvo protiv kamenca koje je podesno za perilice. 
    Programi su ograničeni najvećom brzinom centrifuge koja 
    odgovara određenoj vrsti tkanine.
    Kod odabira programa, uvijek imajte na umu vrstu tkanine, boju, 
    stupanj prljavosti i dopuštenu temperaturu vode.
    Za dodatne informacije o programu, pogledajte „Tablicu programa 
    i potrošnje"
    4.3 Glavni programi Ovisno o vrsti tkanine, koristite sljedeće glavne programe.
    •Pamuk
    Koristite ovaj program za rublje od pamuka (kao što su 
    plahte, pokrivači za poplun i jastučnice, ručnici, kućni ogrtač, 
    donje rublje, itd.). Vaše rublje će biti oprano jakim pokretima 
    pranja tijekom duljeg ciklusa pranja.
    •Sintetika
    Koristite ovaj program za pranje vaše sintetičke odjeće 
    (košulje, bluze, mješavina sintetike/pamuka, itd). Pere s 
    nježnim djelovanjem i ima kraći ciklus pranja u usporedbi s 
    programom Pamuk.
    Za zavjese i til koristite program Sintetika 40°C. Kako njihova 
    mrežasta tkanina uzrokuje jaku pjenu, perite zastore/til tako 
    da stavite malu količinu deterdženta u glavni odjeljak za 
    pranje. Ne stavljajte deterdžent u odjeljak za pretpranje.
    • Vuna
    Koristite ovaj program za pranje vunene odjeće. Odaberite 
    odgovarajuću temperaturu koja je u skladu s etiketama na 
    vašoj odjeći. Za vunu koristite odgovarajući deterdžent.
    4.4 Dodatni programi Za posebne slučajeve, na stroju su dostupni dodatni 
    programi.
    CINFORMACIJE
    Dodatni program se mogu razlikovati prema modelu vaše perilice.
    • Pamuk eko
    Koristite ovaj program za pranje rublja perivog na programu 
    za pamuk dulje vrijeme, ali još uvijek s vrlo dobrim učinkom 
    za uštedu.
    CINFORMACIJE
    Ekonomični program za pamuk troši manje energije od drugih 
    programa za pamuk. 
    Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik  
    						
    							29 /   HR
    • Osjetljivo 30
    Koristite ovaj program za pranje osjetljive odjeće. Pere s 
    nježnim djelovanjem bez prethodne centrifuge u usporedbi s 
    programom za sintetiku.
    • Ručno pranje
    Na ovom program možete prati Vašu vunenu/osjetljivu 
    odjeću koja ima etiketu “ne pere se u perilici” za koje 
    se preporuča ručno pranje. Pere rublje s vrlo nježnim 
    djelovanjem da se odjeća ne bi oštetila.
    • Mini 30
    Koristite ovaj program za pranje malo prljavog pamučnog 
    rublja za kratko vrijeme.
    • Pamuk pretpranje  
    Koristite ovaj program za jako prljavu pamučnu odjeću.
    CINFORMACIJE
    Nekorištenjem pretpranja ćete uštedjeti energiju, vodu, deterdžent 
    i vrijeme.
    4.5 Posebni programiZa posebne primjene, možete odabrati bilo kojeg od 
    sljedećih programa:
    • Ispiranje
    Ovaj program se koristi kad hoćete posebno ispiranje ili 
    dodavanje štirke.
    • Centrifuga + izbacivanje vode
    Ovaj se program koristi za primjenu dodatnog ciklusa 
    centrifuge za rublje ili za izbacivanje vode iz stroja.
    CINFORMACIJE
    Ako želite izbaciti vodu bez centrifuge vašeg rublja, odaberite 
    program Centrifuga+izbacivanje vode i pritisnite tipku "Start / 
    pauza". Stroj će se prebaciti na centrifugu kad završi korak s 
    izbacivanjem vode. Pritisnite tipku Start / pauza / opoziv da biste 
    zaustavili stroj čim vidite da se bubanj okreće. I otkažite ovaj 
    program okretanjem tipke za odabir programa na bilo koji drugi 
    položaj. 
    Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik  
    						
    							30 /   HR
    4.6 Tablica programa i potrošnje
    • :   Može se odabrati
    ** :   Program oznake energije (EN 60456 Ed. 3)
    ***:  Ako je maksimalna brzina centrifuge niža od ove vrijednosti, možete odabrati samo dostupnu maksimalnu brzinu 
    centrifuge.
    CINFORMACIJE
    Potrošnja vode i struje o trajanje programa se može razlikovati od onih prikazanih u tablici, ovisno o promjenama u tlaku vode, tvrdoći vode i 
    temperaturi, temperature okoline, vrsti i količini rublja, izboru dodatnih funkcija i promjenama u naponu struje.
    ** “Pamuk eko 40°C i Pamuk eko 60°C su standardni ciklusi.” Ti su ciklusi poznati kao 'standardni ciklus 
    40°C' i 'standardni ciklus 60°C' kako je označeno simbolima    na ploči.
    HR 19
    Program
    Maks. opterećenje (kg)
    Trajanje programa (~min)
    Potrošnja vode (l)
    Potrošnja energije (kWh)
    Maks. Brzina
    Pamuk 905130 531.631400
    Pretpranje-pamuk 605115 641.101400
    Pamuk 405120 500.971400
    Pamuk Hladno5120 520.101400
    Pamuk Eko 60**5145 450.801400
    Pamuk Eko 60**2.5145 380.751400
    Pamuk Eko 40**2.5116 380.651400
    Sintetika 602.5113 551.02800
    Sintetika 402.5105 540.50800
    Sintetika Hladno2.566 520.10800
    Osjetljivo 30261 470.26800
    Vuna 401.554 500.35800
    Ručno pranje 20141 340.20800
    Mini 302.529 720.211400 
    Perilica rublja / Korisni˚ki priru˚nik  
    						
    All Beko manuals Comments (0)

    Related Manuals for Beko Ev 5800y Manual