Home > Black and Decker > Breadmaker > Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual

Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    60
    61
    
    FOCACCIA DOUGH
    Ingredients1 loaf
    Water (80°F/27°C)1 cup
    Oil1/3 cup
    Sugar2 tsp
    Salt1½ tsp.
    Bread flour3 cups
    Dry Italian seasoning1 tsp.
    Active dry yeast2 tsp.
    Select Pizza Dough 
    Course12
    Garlic-Cheese Topping:
    Olive oil¼ cup
    Dried oregano1½ tsp.
    Garlic, finely minced¼ cup
    Parmesan cheese, grated1/3 cup
    Salt¼ tsp.
    WHOLE WHEAT PIZZA CRUST DOUGH
    Ingredients2 thin crusts
    Water (80°F/27°C)1 cup
    Oil2 tbsp.
    Sugar1 tbsp.
    Salt1 tsp.
    Whole wheat flour1 cup
    Bread flour1½ cups
    Active dry yeast1 tsp.
    Select Pizza Dough 
    Course12
    Method:
    1. Place finished dough on lightly floured surface. Divide in half and press onto 
    12-inch pizza pan, raising edges. (Sprinkle each pan with 1 tbsp. of cornmeal if 
    desired.) Generously prick dough with a fork. For 1 (12-inch thick) crust, do not 
    divide.
    2. Bake at 425ºF/218ºC for 10 – 12 minutes or until edges of crust begin to turn 
    light golden brown. Remove, add toppings and return to oven to bake additional 
    15 – 20 minutes. 
    						
    							
    62
    63
    
    PASTA DOUGH...AS EASY AS 1-2-3
    Pasta Dough Course allows you versatility to prepare many types of dough for your 
    baking enjoyment. 
    BASIC PASTA DOUGH
    Ingredients1 lb.2 lb.
    Milk (80°F/27°C)¾ cup1½ cups
    Oil6 tbsp.¾ cup
    Salt¾ tsp.1½  tsp.
    Semolina (pasta) flour2 cups4 cups
    Select Pasta Dough 
    Course1414
    Cooked pastaMakes 5 cupsMakes 10 cups
    Method:
     1. Remove bread pan from breadmaker. Attach kneading paddle onto  
        drive shaft. Have all ingredients ready. Make sure all ingredients, except  
       milk (80°F/27°C), are at room temperature.
     2. Add milk and oil to bread pan.
      3. Measuring salt and semolina (pasta) flour into bread pan.
      4. Place bread pan into breadmaker. Push down on rim until it fits firmly into  
        place. Close lid.
     5. Press MENU; choose Course14, Pasta Dough. Press START.
      6. At beep during kneading process, check dough ball. It will be slightly sticky
      7. To touch. At this time, push down any dough or flour that may be on sides  
        of bread pan. Refer to KNEADING AND BAKING COURSE chart in to check  
       display time beep will sound.
     8. Beep will sound when dough has finished mixing and “0:00” will appear in  
        display window. Press STOP and remove dough from bread pan.
     9. Using rolling pin on lightly-floured surface, roll out dough to about 1/8-inch  
        thickness. Cut dough into strips about ½-inch wide.
     10.  Use 6 cups of boiling water for 1 lb. of dough and cook for 10 to 15 minutes  
        or until tender. DO NOT OVER COOK. Drain well.
     11.  Use in any of your favorite pasta recipes.
     12.  Unplug unit and allow to cool completely before cleaning. Clean bread pan  
        after each use.
    Ingredients1 loaf
    Greek-Style Topping:
    Olive oil¼ cup
    Dried oregano1½ tsp.
    Onion, thinly sliced1 cup
    Feta cheese, crumbled1/3 cup
    Black olives, sliced & 
    drained¼ cup
    Salt¼ tsp.
    Method:
    1. With oiled hands, evenly press dough into greased 9” x 13” pan . Using your 
    fingertips, make indentations in dough.
    2. Cover, let rise in warm place for 20 minutes or until doubled in size. While 
    dough is rising, select topping and prepare.
    3. In skillet, heat oil. For Garlic-Cheese Topping, stir in oregano and garlic 
    immediately; remove from heat. For Greek Topping, stir in oregano and onions; 
    cook until onions are soft, but not brown (approximately 5 minutes).
    4. Spoon topping mixture evenly over dough. Sprinkle with remaining ingredients.
    5. Bake at 400ºF/205ºC for 20 minutes or until done. 
    						
    							
    64
    65
    
    SPINACH PASTA DOUGH
    Ingredients1½ lb.2 lb.
    Water (80°F/27°C)¾ cup + 2 tbsp.1 cup + 1 tbsp.
    Oil1 tbsp.1½ tbsp.
    Salt1 tsp.1½ tsp.
    Semolina (pasta) flour1 cup1½ cups
    All-purpose flour2 cups2½ cups
    Spinach (10-oz. pkg), 
    cooked & finely chopped11
    Select Pasta Dough 
    Course1414
    Cooked pastaMakes 8 cupsMakes 10 cups
    Note: Both recipes will use same amount of spinach.
    JAM COURSE
    Jam Course Method:
    1. Remove bread pan from breadmaker. Attach kneading paddle to drive shaft. 
    Have all ingredients ready. Clean fresh berries or fruit, cut into ½-inch cubes. 
    Drain fruit before crushing.
    2. Use liquid measuring cup to measure drained, crushed fruit.
    3. Use dry measuring cup to measure sugar.
    4. Use measuring spoon to measure lemon juice, if using.
    5. Place bread pan into breadmaker. Push down until it fits firmly into place. Close 
    lid.
    6. Press MENU; Choose Course 13, Jam. Press START.
    7. The breadmaker will preheat for 15 minutes before any movement occurs in 
    bread pan. After preheating, jam will be heated and mixed for approximately 50 
    minutes. Entire Jam Course takes 1 hour, 5 minutes.
    8. When jam is finished, breadmaker will beep and “0:00” will appear in display 
    window. Press STOP and open lid.
    Caution: Oven cavity, bread pan, kneading paddle and bread will be very hot. Use 
    oven mitts.
    EGG PASTA DOUGH
    Ingredients1½ lb.2 lb.
    Water (80°F/27°C)½ cup + 1 tbsp.¾ cup + 1 tbsp.
    Eggs, large, at room 
    temp.34
    Oil1 tbsp.1½ tbsp.
    Salt1 tsp.1½ tsp.
    Semolina (pasta) flour1 cup1½ cups
    All-purpose flour2 cups2½ cups
    Select Pasta Dough 
    Course1414
    Cooked pastaMakes 8 cupsMakes 10 cups 
    						
    							
    66
    67
    
    BLUEBERRY, APRICOT, PEACH OR PEAR JAM
    Fresh or frozen 
    (thawed) fruit3 cups
    Sugar5 cups
    Lemon3 tbsp.
    Select Jam Course13
    Important: Do not exceed amounts given!
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 
    personnel.
    CLEANING 
    Important: Always unplug breadmaker and allow to cool compeltely prior to 
    cleaing.
    Bread pan and kneading paddle have nonstick surfaces, which make cleaning 
    easier.
    1. After baking each loaf of bread, unplug breadmaker and discard any crumbs.
    2. Remove bread pan from oven chamber and kneading paddle from bread pan. 
    Then, as needed, wash bread pan and kneading paddle inside and out with 
    warm, soapy water. Avoid scratching nonstick surfaces.
    Caution: Do not place bread pane in dishwahser, or soak it in water.
    3. If kneading paddle is stuck to drive shaft, pour warm water into bread pan for up 
    to 30 minutes, to loosen it. Do not use excessive force. 
    4. Wipe inside of lid and oven cavity with slightly damp cloth or sponge. If any 
    residue has scorched on heating element or elsewhere, wipe with nonabrasive 
    pad to clean. Lid can be removed for cleaning. 
    Important: Do not put lid in dishwaser, as it may cause warping. Do not immerse 
    in water, as it contains sensitive eletronic sensors.
    5. To clean glass in lid, use glass cleaner or mild detergent and damp cloth or 
    plastic scouring pad. Do not use abrasive cleaners or scouring pads, as they may 
    scratch glass.
    6. Do not use vinegar, bleach or harsh chemicals to clean breadmaker.
    7. Be sure breadmaker is completely cooled before storing.
    8. Oven chamber contains heating element and drive shaft. Therefore, when 
    cleaning, NEVER pour water, solvents or cleaning solutions into this area.
    STORAGE
    • All removable parts should be thoroughly cleaned and dried.
    • Store lid closed. Place bread pan into breadmaker with kneading paddle inside.
      9.  Remove bread pan from breadmaker. 
     10.  Pour hot jam into heat-safe container. Leave on countertop to partially cool; 
         stir occasionally.
     11.  Pour partially-cool jam into refrigerator/freezer-safe container, leaving ½” of 
         space at the top.
     12.  Cover tightly to store. Jam will thicken upon cooling.
    Jam Course Hints For Best Results
    • Do not reduce sugar or use sugar substitutes. Exact amounts of sugar, fruit, and 
    other ingredients are necessary for good set.
    • Use only ripe fruit (not overripe or underripe) for best flavor.
    • Do not puree fruit. Drain cubed fruit before crushing. Crush with potato masher 
    or food processor. Jam should have bits of fruit in it.
    • Recipes should not exceed 3 cups fruit.
    • Be sure to measure fruit AFTER is crushed, not before.
    • Remove stems, seeds or pits from fruit before crushing.
    • You may use strawberries, blackberries, raspberries or other thin skinned berries. 
    Fruit such as peaches, pears and apricots may be used, but should be peeled and 
    have seeds removed.
    • Frozen berries or fruit (no sugar added) may be substituted for fresh. Thaw and 
    drain before measuring. For thinner jam, use juice as part of 3 cups of berry or 
    fruit amount.
    • Lemon juice adds necessary acid to berries or fruit.
    • You may decrease amount of sugar, but it will produce a thinner result. 
    More sugar will make it thicker. For best results, sugar substitutes are not  
    recommended.
    • Average refrigerated life of jam is 2 weeks or up to several months frozen.
    STRAWBERRY, BLACKBERRY, OR RASPBERRY JAM
    Fresh or frozen 
    (thawed) fruit
    3 cups
    Sugar5 cups
    Select Jam Course13 
    						
    							
    68
    69
    
    MISE EN GARDE IMPORTANTES
    Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter 
    certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
    q	Lire toutes les instructions.
    q	Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les 
    boutons.
    q	Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, 
    la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
    q	Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un 
    enfant ou près d’un enfant.
    q	Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. 
    Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des 
    composantes.
    q	Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, 
    qui fonctionne mal ou qui a été endommagé. Pour un examen, une 
    réparation ou un ajustement, rapporter l’appareil à un centre de service 
    autorisé, ou encore, composer le numéro sans frais approprié indiqué 
    sur la page couverture du présent guide.
    q	L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de 
    l’appareil présente des risques d’incendie, de choc électrique et de 
    blessure.
    q	Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
    q	Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un 
    comptoir ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude, 
    notamment la cuisinière.
    q	Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant 
    électrique ou à gaz ni dans un four.
    q	Il faut être extrêmement prudent au moment de déplacer un appareil 
    qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
    q	Pour débrancher l’appareil, appuyer sur le bouton ARRÊT (STOP) et le 
    maintenir enfoncé pendant deux secondes, et retirer la fiche de la prise.
    q	Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu.
    q	Éviter d’entrer en contact avec les pièces mobiles.
    CONSERVER CES INSTRUCTIONS
    Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation domestique.
    TROUBLESHOOTING
    QuestionAnswer
    Why does height and shape of 
    bread differ in each loaf?
    Height and shape of bread may differ 
    depending on the ingredients, room 
    temperature and length of timer 
    cycle. Also, accurate measurement 
    of ingredients is essential to make 
    delicious bread. 
    Bread has unusual aroma. Why?
    Stale ingredients may have been used 
    or too much yeast may have been 
    used. Always use fresh ingredients. 
    Accurate measurements are essential 
    to make delicious bread.
    Kneading paddle comes out 
    with bread.
    This can happen, as kneading paddle 
    is detachable. Use a nonmetal utensil 
    to remove it.
    Caution: Kneading paddle will be hot.
    Bread has floured corners.
    Sometimes flour in corner of bread 
    pan may not have been completely 
    kneaded into dough. Scrape it off loaf 
    with knife.
    Can ingredients be halved or 
    doubled?
    NO. If there is too little in bread pan, 
    kneading paddle cannot knead well 
    enough. If there is too much, bread 
    rises out of bread pan.
    Can fresh milk be used in place 
    of dry milk?
    YES. Be sure to decrease same 
    measurement of water to equal 
    liquid substitution. Fresh milk is not 
    recommended when using delay bake 
    timer, because it may spoil while 
    sitting in bread pan. 
    						
    							
    70
    71
    
    INSTRUCTIONS RELATIVES AU CORDON
    Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation court afin de réduire les risques 
    d’emmêlement et de chutes.
    Ne pas utiliser de rallonge avec cet appareil.
    ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
    Si le circuit électrique est surchargé en raison de l’utilisation d’autres appareils, 
    il se peut que la machine à pain ne fonctionne pas correctement. Il est donc 
    recommandé d’utiliser un circuit électrique distinct dédié à cet appareil. 
    FICHE POLARISÉE
    Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que 
    l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, la fiche se branche dans une 
    prise polarisée dans un sens seulement. Si la fiche n’entre pas complètement dans 
    la prise, inverser la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas, communiquer avec un 
    électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche.
    PANNE DE COURANT
    Mémoire de 60 minutes en cas de panne de courant
    Votre machine à pain automatique horizontale tout-en-un est dotée d’une mémoire 
    de 60 minutes en cas de panne de courant. Si l’électricité vient à manquer, la 
    machine à pain gardera le cycle actuel en mémoire pendant jusqu’à 60 minutes. 
    Si le courant est rétabli au cours de cette période, la machine poursuivra là où elle 
    s’était arrêtée. Si le courant n’est pas rétabli après 60 minutes et que vous aviez 
    mis des produits laitiers ou périssables ou encore de la viande dans le pain, jeter 
    le contenu de la machine et recommencer la recette avec de nouveaux ingrédients 
    frais, pour des raisons de santé et d’hygiène. 
    Dans le cas d’une recette faite de produits non périssables, vous pouvez essayer 
    de redémarrer la machine à pain au début de son cycle. Il se peut toutefois que le 
    pain ainsi produit ne soit pas satisfaisant. Si vous ne savez pas quand la panne est 
    survenue, retirer la boule de pâte du moule à pain et la placer dans un contenant 
    allant au four. La laisser doubler de taille, puis la placer dans le four, préchauffé à 
    350 ºF, de 30 à 45 minutes ou jusqu’à ce que le pain soit cuit. Lorsqu’il est cuit, le 
    pain sonne creux quand vous tapez sur le dessus de la miche. Ici encore, il se peut 
    que le pain ainsi produit ne soit pas satisfaisant.
    Si le pain avait déjà commencé à cuire lorsque la panne de courant est survenue, il 
    faut recommencer la recette avec de nouveaux ingrédients.
    Important : La fonction de mise en mémoire du cycle ne protège pas contre les 
    surtensions. En cas de surtensions fréquentes, veuillez utiliser un parasurtenseur.
    AUTRES MISES EN GARDE 
    Avertissement : surfaces chaudes. Cet appareil produit de la chaleur et de 
    la vapeur s’en échappe pendant l’utilisation. Il faut prendre les mesures 
    de sécurité adéquates pour prévenir les risques de brûlures, de blessures, 
    d’incendie et de dommages matériels.
    Avertissement : Pendant l’utilisation, les pièces internes de la machine à 
    pain et la zone autour des évents à vapeur sont TRÈS CHAUDS. Garder 
    l’appareil hors de la portée des enfants pour éviter le risque de blessures.
    q	La personne qui n’a pas lu et compris toutes les instructions d’utilisation 
    et les consignes de sécurité n’est pas apte à utiliser l’appareil. Tous 
    les utilisateurs de cet appareil doivent lire et comprendre ce guide 
    d’utilisation avant d’utiliser et de nettoyer cet appareil.
    q	Si l’appareil tombe ou est accidentellement immergé dans l’eau, le 
    débrancher immédiatement. Ne pas mettre les mains dans l’eau!
    q	Au moment d’utiliser cet appareil, s’assurer qu’il y a une bonne 
    circulation d’air au-dessus et tout autour de l’appareil. Ne pas utiliser 
    l’appareil s’il se trouve contre ou près de rideaux, de revêtements 
    muraux, de vêtements, de lignes à vaisselle ou d’autres matériaux 
    inflammables.
    q	Afin de réduire le risque d’incendie, ne pas laisser l’appareil sans 
    surveillance pendant son utilisation.
    q	Si l’appareil fait défaut en cours d’utilisation, le débrancher 
    immédiatement. Ne pas utiliser ni tenter de réparer un appareil 
    défectueux!
    q	Le cordon de cet appareil doit être branché uniquement dans une prise 
    de courant de 120 V c.a.
    q	Ne pas utiliser cet appareil sur une surface instable. 
    						
    							
    72
    73
    
    Le produit peut différer légèrement de celui qui est illustré.
    † 1.  Couvercle amovible (pièce no B900SC-01)
     2.  Poignée
     3.  Hublot
      4.  Évent de circulation d’air
     5.  Panneau de commande
     6.  Évents à vapeur
     7.  Cordon à fiche polarisée
     8.  Sélection du cycle
     9.  Four (chambre de cuisson)
     10.  Pince du moule à pain
     11.  Arbre d’entraînement
    † 12.  Moule à pain (pièce no B900SC-02)
    † 13.  Disque de malaxage (pièce no B900SC-03)
     14.  Poignée du moule à pain
    † Pièces amovibles, remplaçables par le consommateur
    1.
    4.
    2.
    3.
    6.
    13.
    14.
    12.
    9.
    11.
    10.
    8.
    7.
    5.
    PANNEAU DE COMMANDE
     1.  Blanc
     2.  Blanc rapide 
     3.  Blé entier
     4.  Blé entier rapide
     5.  Français
     6.  Français rapide
     7.  Fruits et noix
     8.  Fruits et noix rapide
     9.  De luxe super rapide
     10.  Pain à pâte battue
     11.  Pâte
     12.  Pâte à pizza 
     13.  Confiture
     14.  Pâtes alimentaires
    Options offertes 
    Sélectionner le cycle voulu parmi les suivants : 
    MENU
    STOP
    ARRET
    8
    7
    6
    5
    4
    3
    2
    1 
    						
    							
    74
    75
    
    POUR COMMENCER
    •	Retirer le matériau d'emballage et les autocollants de l'appareil.
    •	Placer la machine à pain sur une surface sèche et stable, à l'écart de la chaleur 
    et des endroits où du gras de cuisson ou de l'eau est susceptible d'asperger 
    l'appareil. Ne pas placer l'appareil près du rebord du comptoir.
    Important : La machine à pain peut cuire une miche de jusqu’à 907 g. Ne 
    pas placer une plus grande quantité d’ingrédients dans le moule à pain, sinon 
    les ingrédients ne seront pas mélangés correctement et ne cuiront pas bien; 
    la machine pourrait aussi s’endommager. (Voir la section « QUANTITÉS 
    MAxIMALES D’INGRÉDIENTS ».)
    •	Avant la première utilisation, faire fonctionner l'appareil au cycle Blanc rapide 
    pour éliminer les huiles utilisées lors de la fabrication. (Suivre les instructions à la 
    section « PRÉPARATION DE LA PÂTE ET CUISSON DU PAIN ».)
    Nota : Pendant la première utilisation, il est normal que la machine à pain émette 
    de la fumée et(ou) une odeur en raison des huiles minérales utilisées lors de la 
    fabrication. 
    QUANTITÉS D’INGRÉDIENTS MAxIMALES
    •	Cycles de cuisson du pain : environ 0,95 l
    •	Préparations pour pain à pâte battue et mélanges à gâteau du commerce : 0,95 l
    •	Cycle de préparation de pâte : 1,1 l
    •	Cycle Confiture : 710 ml de fruits 
    CONSEILS RELATIFS AU MOULE À PAIN
    Insertion du moule à pain
    Nota : Ne pas oublier d’insérer d’abord le disque de malaxage, puis d’ajouter tous 
    les ingrédients AVANT d’insérer le moule à pain dans la chambre de cuisson.
    •	Au moment d'insérer le moule à pain dans la machine, s'assurer qu'il est placé 
    solidement en place.
    Retrait du moule à pain
    •	Pour enlever le moule à pain de la chambre de cuisson, tenir la poignée à l'aide 
    de gants de cuisine et soulever le moule doucement. 
    Important : Au moment d’enlever le moule à pain après la cuisson, porter des 
    gants de cuisine afin d’éviter les brûlures. 
    •	Après avoir démoulé la miche de pain (en renversant le moule à pain à l'envers 
    et en l'agitant doucement), vérifier que le disque de malaxage n'est pas demeuré 
    dans la miche. S'il est coincé dans le pain, utiliser un ustensile non métallique 
    pour le retirer doucement, en veillant à ne pas rayer le disque de malaxage.
    CYCLES DE PÉTRISSAGE ET DE CUISSON 
    Nota : À n’importe quel moment du cycle de pétrissage, si vous devez interrompre 
    la machine à pain, appuyer sur le bouton ARRÊT (STOP). Débrancher ensuite 
    l’appareil.
    Nota : Durant tous les cycles, sauf du cycle Confiture, un bip se fait entendre 
    lorsque vous devez vérifier l’état de la boule de pâte et réunir les ingrédients au 
    centre du moule à pain, ajouter d’autres ingrédients tels que des raisins secs, des 
    noix ou des épices, ou remuer les ingrédients. Consulter le tableau « CYCLES DE 
    PÉTRISSAGE ET DE CUISSON » pour savoir quand le bip retentira.
    1. Bouton Sélectionner (Menu) 
    La fonction de sélection permet de choisir le cycle voulu pour le pain ou la 
    pâte. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton SÉLECTIONNER (MENU), le 
    numéro du nouveau cycle s’affiche à l’écran. (Les choix offerts apparaîtront dans 
    l’ordre indiqué.)
    2. Bouton Miche (Loaf Size) 
    Permet de sélectionner la taille de la miche de pain, soit 454 g, 681 g ou 908 g. 
    La taille de la miche est réglée à 908 g.
    3. Bouton Croûté (Crust) 
    Permet de sélectionner la couleur de la croûte : PÂLE (LIGHT), DORÉE 
    (MEDIUM) ou FONCÉE (DARK). 
    La couleur de la croûte est préréglée à DORÉE.
    4. Arrêt (Stop) 
    Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé pendant deux secondes pour 
    effacer l’écran, réinitialiser le cycle de cuisson ou retarder l’heure de la 
    minuterie – ou simplement pour arrêter la cuisson.
    5. Démarrer (Start) 
    Appuyer sur ce bouton pour commencer le cycle de cuisson sélectionné.
    6. Minuterie à retardateur de cuisson de jusqu’à 18 heures (18-Hour Delay  
    Bake Timer) 
    Appuyer sur ce bouton pour augmenter ou réduire la durée indiquée à l’écran. 
    Astuce : Maintenir les flèches enfoncées pour faire défiler les valeurs 
    rapidement.
    	 ▲ Augmente la durée par tranche de 10 minutes.
    	 ▼ Réduit la durée par tranche de 10 minutes.
    7. Écran  
    Montre l’option choisie et le réglage de la minuterie.
    8. Témoin de fonctionnement 
    S’illumine lorsque le bouton DÉMARRER (START) est activé; quand le cycle de 
    cuisson est terminé et que la machine garde le pain chaud, le témoin clignote.
    Important : Lorsque vous appuyez sur le bouton ▲, ▼, SÉLECTIONNER (MENU), 
    DÉMARRER (START) ou ARRÊT (STOP), vous devriez entendre un bip; cela 
    indique que vous avez appuyé suffisamment fort et que la fonction choisie a été 
    activée.
    Utilisation
    Cet appareil est conçu pour un usage domestique.
    Important : La machine à pain est dotée d’un système de fusible intelligent conçu 
    pour protéger le moteur contre la surchauffe. Grâce à ce système, le moteur 
    s’éteint automatiquement s’il y a un risque de surchauffe. Si cela se produit, 
    débrancher l’appareil, le laisser refroidir pendant quelques secondes, puis le 
    rebrancher en suivant les instructions. 
    						
    							
    76
    77
    
    Cycle 9 : De luxe super rapide
    Cuit un pain en aussi peu que 59 minutes!
    Cycle 10 : Pain à pâte battue
    Utilisé dans le cas des recettes qui contiennent de la levure chimique ou du 
    bicarbonate de sodium, plutôt que de la levure, pour faire lever la pâte à pain ou à 
    gâteau. Les recettes de gâteau faites à la maison doivent être conçues expressément 
    pour ce cycle. Utilisez ce cycle pour les mélanges à gâteau du commerce et les 
    préparations rapides pour pain. 
    Cycle 11 : Pâteâte
    Utilisé pour préparer de la pâte qui servira à faire du pain ou des petits pains qui 
    seront façonnés avant d’être cuits dans un four conventionnel. 
    Cycle 12 : Pâte à pizza 
    Utilisé pour préparer des pâtes qui demandent moins de pétrissage et de levage, 
    par exemple de la pâte à pizza et à fougasse.
    Cycle 13 : Confiture
    Sert à ajouter des fruits, du sucre et du jus de citron pour de la confiture maison. 
    Ces confitures font de délicieuses garnitures pour le pain maison, les gaufres et la 
    crème glacée.
    Cycle 14 : Pâtes alimentaires
    Ajouter vos ingrédients favoris lorsque vous préparez facilement vos pâtes 
    alimentaires fraîches. Ce cycle sert également au malaxage tout usage. 
    Nota : Si le pain ne sera pas enlevé immédiatement après la cuisson et que le 
    bouton ARRÊT (STOP) n’est pas enfoncé, la fonction garde-au-chaud contrôlée 
    de 60 minutes commencera (sauf dans le cas des cycles De luxe super rapide, 
    Pain à pâte battue, Pâte et Confiture). Cela aidera à éviter que le pain ne devienne 
    mouillé; cependant, pour des résultats optimaux, retirer le pain immédiatement 
    après la cuisson.
    Cycle 1 : Blanc
    Utilisé pour les pains principalement faits de farine blanche, même si la recette 
    peut contenir un peu de farine de blé entier.
    Cycle 2 : Blanc rapide 
    Réduit d’environ une heure le temps requis pour la confection du pain blanc. 
    Choisir la recette, puis simplement AJOUTER 2,3 g de plus de levure sèche ou de 
    levure à action rapide (selon ce qui vous utilisez) à la recette. Le pain sera peut-être 
    plus court et plus dense.
    Cycle 3 : Blé entier
    Utilisé dans le cas des recettes contenant une quantité importante de farine de blé 
    entier ou de seigle, d’avoine ou de son. Le cycle pour pain de blé entier commence 
    par une période de repos au cours de laquelle la farine et les grains absorbent 
    les ingrédients liquides. Ce trempage ramollit la farine et les grains et facilite la 
    combinaison des ingrédients. Généralement, les pains de blé entier et multicéréales 
    sont plus courts et plus denses que les pains blancs, français ou aux fruits et aux 
    noix.
    Cycle 4 : Blé entier rapide
    Réduit d’environ une heure le temps requis pour la confection de pain de blé 
    entier. Choisir la recette, puis simplement AJOUTER 2,3 g de plus de levure sèche 
    ou de levure à action rapide (selon ce que vous utilisez) à la recette. Le pain sera 
    peut-être plus court et plus dense.
    Cycle 5 : Français
    Traditionnellement, le pain français a une croûte plus croustillante et une 
    texture plus légère que le pain blanc. Le beurre, la margarine et le lait ne font 
    habituellement pas partie des ingrédients de la recette.
    Cycle 6 : Français rapide 
    Réduit d’environ une heure le temps requis pour la confection de pain français.  
    Choisir la recette, puis simplement AJOUTER 2,3 g de plus de levure sèche ou de 
    levure à action rapide (selon ce que vous utilisez) à la recette. Le pain sera peut-
    être plus court et plus dense.
    Cycle 7 : Fruits et noix
    Utilisé dans le cas des recettes qui renferment du jus de fruits, du sucre 
    supplémentaire ou des ingrédients sucrés ajoutés tels que de la noix de coco râpée, 
    des raisins secs, des fruits secs ou du chocolat. La température de cuisson est 
    réduite afin d’éviter que le pain brûle.
    Cycle 8 : Fruits et noix rapide
    Réduit d’environ une heure le temps requis pour la confection d’un pain aux fruits 
    et aux noix. Choisir la recette, puis simplement AJOUTER 2,3 g de levure sèche ou 
    de levure à action rapide (selon ce que vous utilisez) à la recette. Le pain sera peut-
    être plus court et plus dense.
    TABLEAU DES CYCLES DE PÉTRISSAGE ET DE CUISSON
    CycleTaille et couleurTemps totalPréchauffage1er pétrissage2e pétrissageAffichage lors du bipLevageDégonflage2e levageDégonflage3e levageCuissonGarde-au-chaud
    1. Blanc908 g, dorée        foncée        pâle681 g, dorée          foncée           pâle454 g, dorée        foncée        pâle
    3:103:203:003:053:152:503:003:102:50
    –
    –
    –
    5 min
    3 min
    3 min
    20 min
    22 min
    22 min
    2:533:032:432:482:582:382:432:532:33
    40 min
    40 min
    40 min
    10 sec
    10 sec
    10 sec
    25 min
    25 min
    25 min
    15 sec
    15 sec
    15 sec
    50 min
    50 min
    50 min
    50 min60 min40 min45 min55 min35 min40 min50 min30 min
    60 min
    60 min
    60 min 
    						
    							
    78
    79
    
    2. Blanc rapide908 g, dorée        foncée        pâle681 g, dorée          foncée           pâle454 g, dorée        foncée        pâle
    2:102:202:002:052:151:552:002:101:50
    –
    –
    –
    5 min
    3 min
    3 min
    20 min
    22 min
    22 min
    1:532:031:431:481:581:381:431:531:33
    15 min
    15 min
    15 min
    10 sec
    10 sec
    10 sec
    10 min
    10 min
    10 min
    10 sec
    10 sec
    10 sec
    30 min
    30 min
    30 min
    50 min60 min40 min45 min55 min35 min40 min50 min30 min
    60 min
    60 min
    60 min
    3. Blé entier
    908 g, dorée        foncée        pâle681 g, dorée          foncée           pâle454 g, dorée        foncée        pâle
    3:353:433:303:323:403:273:303:383:25
    30 min
    30 min
    30 min
    5 min
    3 min
    3 min
    15 min
    17 min
    17 min
    2:533:012:482:502:582:452:482:562:43
    50 min
    50 min
    50 min
    10 sec
    10 sec
    10 sec
    25 min
    25 min
    25 min
    10 sec
    10 sec
    10 sec
    45 min
    45 min
    45 min
    45 min53 min40 min40 min48 min35 min40 min48 min35 min
    60 min
    60 min
    60 min
    4. Blé entier rapide908 g, dorée        foncée        pâle681 g, dorée          foncée           pâle454 g, dorée        foncée        pâle
    2:202:282:152:172:252:102:152:232:10
    5 min
    5 min
    5 min
    5 min
    3 min
    3 min
    15 min
    17 min
    17 min
    2:032:111:582:002:081:551:582:061:53
    30 min
    30 min
    30 min
    10 sec
    10 sec
    10 sec
    40 min
    40 min
    40 min
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    45 min53 min40 min42 min50 min37 min40 min48 min35 min
    60 min
    60 min
    60 min
    5. Français
    908 g, dorée        foncée        pâle681 g, dorée          foncée           pâle454 g, dorée        foncée        pâle
    2:202:282:152:172:252:102:152:232:10
    –
    –
    –
    5 min
    3 min
    3 min
    20 min
    22 min
    22 min
    3:133:233:033:103:203:003:083:182:58
    40 min
    40 min
    40 min
    10 sec
    10 sec
    10 sec
    30 min
    30 min
    30 min
    10 sec
    10 sec
    10 sec
    60 min
    60 min
    60 min
    55 min65 min45 min52 min62 min42 min50 min60 min40 min
    60 min
    60 min
    60 min
    6. Français rapide908 g, dorée        foncée        pâle681 g, dorée          foncée           pâle454 g, dorée        foncée        pâle
    2:252:352:152:222:322:122:202:302:10
    –
    –
    –
    5 min
    3 min
    3 min
    20 min
    22 min
    22 min
    2:082:181:582:052:151:552:032:131:53
    20 min
    20 min
    20 min
    8 sec
    8 sec
    8 sec
    45 min
    45 min
    45 min
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    55 min65 min45 min52 min62 min42 min50 min60 min40 min
    60 min
    60 min
    60 min
    7. Fruits et noix908 g, dorée        foncée        pâle681 g, dorée          foncée           pâle454 g, dorée        foncée        pâle
    3:253:353:153:223:323:123:203:303:10
    –
    –
    –
    5 min
    3 min
    3 min
    20 min
    22 min
    22 min
    3:083:182:583:053:152:553:033:132:53
    40 min
    40 min
    40 min
    10 sec
    10 sec
    10 sec
    25 min
    25 min
    25 min
    5 sec
    5 sec
    5 sec
    50 min
    50 min
    50 min
    65 min75 min55 min62 min72 min52 min60 min70 min 50 min
    60 min
    60 min
    60 min
    8. Fruits et noix rapide908 g, dorée        foncée        pâle681 g, dorée          foncée           pâle454 g, dorée        foncée        pâle
    2:503:002:402:472:572:372:452:552:35
    –
    –
    –
    5 min
    3 min
    3 min
    20 min
    22 min
    22 min
    2:332:432:232:302:402:202:282:382:18
    25 min
    25 min
    25 min
    10 sec
    10 sec
    10 sec
    55 min
    55 min
    55min
    –
    –
    –
    –
    –
    –
    65 min75 min55 min62 min72 min52 min60 min70 min 50 min
    60 min
    60 min
    60 min
    9. De luxe super rapide908 g681 g454 g
    :59:59:59
    –––
    2 min2 min2 min
    12 min12 min12 min
    :50:50:50
    14 min16 min18 min
    –––
    –––
    –––
    –––
    31 min29 min27 min
    –––10. Pain à pâte battueDoréeFoncéePâle
    1:301:401:20
    –––
    1 min1 min1 min
    3 min3 min3 min
    1:241:341:14
    2 min2 min2 min
    2 min2 min2 min
    1 min1 min1 min
    2 min2 min2 min
    –––
    79 min89 min69 min
    –––11. Pâte908 g681 g454 g
    1:301:271:24
    –––
    3 min3 min3 min
    27 min24 min21 min
    1:081:051:02
    60 min60 min60 min
    –––
    –––
    –––
    –––
    –––
    –––12. Pâte à pizza:50–5 min15 min:3830 min––––––
    13. Confiture1:0515 min–––––––– 50 min (stir) –
    14. Pâtes alimentaires:14–1 min2 min:06–5 min1 min5 min–––
    *Les cycles pour pain de blé entier commencent par une période de repos de  
    30 minutes avant le début du pétrissage. Aucun mouvement ne se produit dans le 
    moule à pain. 
    C’est normal.
    *Le cycle pour confiture commence par une période de repos de 15 minutes avant 
    le début du pétrissage. Aucun mouvement ne se produit dans le moule à pain.
    **Nota : Si le pain n’est pas retiré immédiatement après la cuisson, la fonction 
    garde-au-chaud contrôlée commencera 
    (sauf dans le cas des cycles De luxe super rapide, Pain à pâte battue, Pâte, 
    Confiture et Pâtes alimentaires). Quoique ce cycle contribue à réduire la 
    condensation entre la miche et le moule à pain, il est préférable de retirer le pain le 
    plus tôt possible après le cycle de cuisson. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual