Home > Black and Decker > Breadmaker > Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual

Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    120
    121
    
    Petit pain français : Façonner ou diviser la pâte en 12 morceaux. Rouler chaque 
    morceau en forme ovale, pincer les extrémités de chaque petit pain et effiler 
    légèrement. Déposer les pains sur une plaque à pâtisserie graissée, couvrir et faire 
    lever dans une pièce chaude pendant 25 à 30 minutes ou jusqu’à ce que les pains 
    aient doublé de volume. Faire cuire à 400 ºF/205 ºC pendant 15 à 20 minutes ou 
    jusqu’à ce que la croûte soit dorée.
    Torsades : Mouler ou diviser la pâte en 18 morceaux égaux. Rouler en longues 
    ficelles de 356 mm de longueur. Plier chaque ficèle en deux et croiser en 
    commençant par le pli. Déposer sur une plaque à pâtisserie graissée et badigeonner 
    de 79 ml de beurre fondu. Couvrir et faire lever dans une pièce chaude pendant 25 
    à 30 minutes ou jusqu’à ce que les morceaux aient doublé de volume. Badigeonner 
    avec la dorure et faire cuire à 400 ºF/205 ºC pendant 12 à 15 minutes, ou jusqu’à 
    ce que les torsades soient dorées.
    Astuce : Si désiré, avant la cuisson, badigeonner de dorure et saupoudrer l’un des 
    ingrédients suivants sur les pains ou les petits pains : graines de sésame, graines de 
    pavot, graines de carvi ou blé concassé.
    PAIN CHALLA
    IngrédientsOrdinaireGrand
    Œufs de calibre gros, à la température 
    ambiante11
    plus une quantité d’eau (80 °F/27 °C) 
    suffisante pour équivaloir à178 ml252 ml
    Huile30 ml45 ml
    Sucre21 g28 g
    Sel5 g7 g
    Farine panifiable454 g738 g
    Levure sèche active7 g9 g
    Sélectionner le cycle Pâte1111
    PAIN FRANÇAIS
    Ingrédients1 pain
    Eau (80 °F/27 °C) 296 ml
    Sucre14 g
    Sel7 g
    Faine panifiable794 g
    Levure sèche active9 g
    Sélectionner le cycle Pâte11
    Dorure :
    Eau30 ml
    Sel2 g
    Méthode 1 : Placer la pâte sur une surface légèrement enfarinée. Rouler la pâte 
    en un grand rectangle. En commençant par l’extrémité la plus longue, rouler 
    fermement, en appuyant sur les joints pour obturer et effiler chaque extrémité.
    Méthode 2 : Placer le pain sur une plaque à pâtisserie graissée, couvrir et faire 
    lever dans une pièce chaude pendant 40 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait 
    doublé de volume.
    Méthode 3 : Avec un couteau, pratiquer 3 entailles obliques sur le dessus du pain. 
    Mélanger les ingrédients de la dorure et badigeonner généreusement. Faire cuire à 
    400 ºF/205 ºC pendant 20 à 25 minutes jusqu’à ce que la croûte soit dorée.
    Variantes :
    Pain à l’oignon : Incorporer 57 g d’oignon déshydraté à la pâte et façonner selon 
    les instructions de la méthode 1 ci-dessus.
    Pain français traditionnel : Façonner la pâte en 1 grosse boule. Continuer en 
    appliquant les méthodes 2 et 3 ci-dessus. 
    						
    							
    122
    123
    
    BAGEL
    Ingrédients8 bagels
    Eau (80 °F/27 °C) 237 ml
    Sucre21 g
    Sel7 g
    Farine panifiable681 g
    Levure sèche active9 g
    Sélectionner le cycle Pâte11
    Dorure :
    Œuf battu1
    Garniture (facultatif)
    Graines de sésame, graines 
    de pavot, blé concassé, 
    céréale sèche ou oignons 
    déshydratés
    Méthode :
    1. Placer la pâte sur une surface légèrement enfarinée. Diviser en morceaux. Rouler 
    chaque morceau en boule unie, en faisant un trou dans le centre de chaque boule 
    à l’aide du pouce. Évaser délicatement pour faire un trou de 25 mm.
    2. Disposer les morceaux sur une plaque de cuisson graissée. Couvrir et faire lever 
    dans une pièce chaude pendant 10 minutes.
    3. Dans une casserole de 2,9 l, amener à ébullition 2 l d’eau et 28 g de sucre. 
    Déposer dans l’eau bouillante quelques bagels à la fois. Laisser mijoter 3 minutes 
    en retournant une fois chaque bagel. Retirer les bagels à l’aide d’une cuillère à 
    rainures et les déposer de nouveau sur la plaque de cuisson graissée.
    4. Badigeonner d’œuf et saupoudrer la garniture désirée. Faire cuire à 400 ºF/
    204 ºC pendant 20 à 25 minutes ou jusqu’à ce que les bagels soient prêts; laisser 
    refroidir sur une grille.
    BRETZEL MOELLEUx
    IngrédientsOrdinaireGrand
    Dorure :
    Jaune d’œuf battu11
    Eau15 ml15 ml
    Garniture :
    Graines de pavot5 g14 g
    Méthode :
    4. Placer la pâte sur une surface légèrement enfarinée. Diviser en 3 ficelles égales 
    (254 mm – ordinaire, 330 mm – grand) aux extrémités effilées. Pincer les 
    ficelles ensemble à une extrémité et tresser. Pincer les ficelles ensemble à l’autre 
    extrémité et lier les tresses.
    5. Transférer la pâte tressée sur une plaque de cuisson graissée; couvrir et faire 
    lever dans une pièce chaude pendant 45 minutes ou jusqu’à ce que la pâte ait 
    doublé de volume.
    6. Mélanger les ingrédients de la dorure et badigeonner les tresses. Saupoudrer de 
    graines de pavot. Faire cuire à 375 ºF/190 ºC pendant 25 minutes ou jusqu’à ce 
    que le pain soit prêt. 
    						
    							
    124
    125
    
    Variante :
    Bretzel au pepperoni : Ajouter 227 g de pepperoni tranché et 28 g de fromage 
    Parmesan aux ingrédients de la pâte. Suivre la méthode de cuisson.
    PÂTE À PIZZA
    Ingrédients1 à croûte épaisse ou 2 à 
    croûte mince
    2 à croûte épaisse 
    ou 4 à croûte 
    mince
    Eau (80°F/27°C)178 ml395 ml
    Huile15 ml30 ml
    Sucre14 g28 g
    Sel7 g10 g
    Lait en poudre14 g28 g
    Farine panifiable284 g1 kg
    Levure sèche active5 g10 g
    Sélectionner le cycle Pâte 
    à pizza1212
    Méthode :
    4. Placer la pâte sur une surface légèrement enfarinée. Diviser et aplatir sur une 
    plaque à pizza de 30 cm, en soulevant les bords.
    5. Verser la sauce à pizza sur la pâte et ajouter la garniture.
    6. Faire cuire à 425 ºF/218 ºC pendant 20 minutes ou jusqu’à ce que le bord de la 
    croûte soit doré.
    Ingrédients16 bretzels
    Eau (80 °F/27 °C) 296 ml
    Jaune d’œuf, à la température 
    ambiante1
    Huile15 ml
    Sucre28 ml
    Sel7 g
    Poivre blanc0,6 g
    Farine panifiable794 g
    Levure sèche active10 g
    Sélectionner le cycle Pâte11
    Dorure :
    Blanc d’œuf1
    Eau15 ml
    Garnitures (facultatif)Sel Kascher, graines de 
    sésame
    Méthode :
    1. Découper la pâte en morceaux sur une surface légèrement enfarinée. Rouler 
    chaque morceau en ficelle de 406 mm. Croiser les extrémités de la ficelle pour 
    faire une boucle; entortiller les extrémités une fois et plier sur la boucle.
    2. Disposer les morceaux sur une plaque de cuisson graissée à 38 mm d’intervalle. 
    Badigeonner de dorure et saupoudrer la garniture. Faire cuire à 375 ºF/190 ºC 
    pendant 15 à 20 minutes, ou jusqu’à ce que les bretzels soient prêts. 
    						
    							
    126
    127
    
    PÂTE À FOUGASSE
    Ingrédients1 fougasse
    Eau (80 °F/27 °C)237 ml
    Huile79 ml
    Sucre10 g
    Sel7 g
    Farine panifiable681 g
    Épices à l’italienne 
    séchées5 g
    Levure sèche active10 g
    Sélectionner le cycle Pâte 
    à pizza12
    Garniture à l’ail et au fromage
    Huile d’olive60 ml
    Origan séché7 g
    Ail émincé57 g
    Parmesan râpé76 g
    Sel1 g
    PÂTE À PIZZA AU BLÉ ENTIER
    Ingrédients2 croûtes minces
    Eau (80 °F/27 °C)237 ml
    Huile30 ml
    Sucre14 g
    Sel5 g
    Farine de blé entier227 g
    Farine panifiable340 g
    Levure sèche active5 g
    Sélectionner le cycle Pâte 
    à pizza12
    Instructions
    1. Placer la pâte préparée sur une surface légèrement farinée. Diviser la pâte 
    en deux et l’aplatir sur une plaque à pizza de 30 cm en relevant les bords. 
    (Saupoudrer 14 g de semoule de maïs sur chaque plaque si désiré). Percer la pâte 
    généreusement avec une fourchette. Pour obtenir une croûte de 30 cm, ne pas 
    diviser la pâte.
    2. Faire cuire la pâte à 425 °F/218 °C pendant 10 à 12 minutes, ou jusqu’à ce que 
    les bords de la croûte commencent à devenir légèrement dorés. Retirer, garnir, et 
    remettre la pâte à cuire au four de 15 à 20 minutes de plus. 
    						
    							
    128
    129
    
    PÂTES ALIMENTAIRES… RECETTES SIMPLISSIMES
    Le cycle Pâtes alimentaires vous permet de préparer de nombreux types de pâtes et 
    d’ajouter de la variété à votre cuisine.
    PÂTES SIMPLES
    Ingrédients454 g908 g
    Lait (80 °F/27 °C)178 ml355 ml
    Huile90 ml178 ml
    Sel3,5 g7 g
    Semoule de blé dur454 g1 kg
    Sélectionner le cycle 
    Pâtes alimentaires1414
    Pâtes cuites1,2 l2,4 l
    Instructions
    1. Retirer le moule à pain de l’appareil. Attacher le disque de malaxage à l’arbre 
    d’entraînement. Garder tous les ingrédients à proximité et s’assurer qu’ils soient 
    tous à la température ambiante, à l’exception du lait (80 °F/27 °C).
    2. Ajouter le lait et l’huile au moule à pain.
    3. Introduire le sel et la semoule de blé dur dans le moule.
    4. Placer le moule à pain dans l’appareil en appuyant sur les bords jusqu’à ce qu’il 
    soit fermement en place. Fermer le couvercle.
    5. Appuyer sur le bouton SÉLECTIONNER (MENU) et choisir le cycle 14, Pâtes 
    alimentaires. Appuyer sur le bouton DÉMARRER (START).
    6. Pendant le pétrissage, lorsque la machine émet un bip, vérifier la pâte. Elle 
    devrait être légèrement collante au toucher.
    7. Pendant la vérification, si de la pâte ou de la farine colle sur les parois du 
    moule à pain, la rabattre sur la boule de pâte. Consulter le tableau « CYCLES DE 
    PÉTRISSAGE ET DE CUISSON » pour savoir à quel moment l’appareil sonnera.
    8. L’appareil émet un bip une fois la pâte pétrie et affiche « 0:00 ». Appuyer sur le 
    bouton ARRÊT (STOP) et retirer la pâte du moule à pain.
    9. À l’aide d’un rouleau à pâtisserie, sur une surface légèrement farinée, donner à 
    la pâte une épaisseur d’environ 3 mm. Couper la pâte en lanières d’environ 12,7 
    mm de large.
    Ingrédients1 fougasse
    Garniture à la grecque :
    Huile d’olive60 ml
    Origan séché7 g
    Oignon finement tranché227 g
    Féta émietté76 g
    Olives noires tranchées et 
    égouttées57 g
    Sel1 g
    Instructions
    6.  Avec les mains huilées, aplatir uniformément la pâte sur une plaque graissée 
    de 229 mm x 330 mm. Faire des marques dans la pâte avec le bout des doigts.
    7. Couvrir et faire lever dans un endroit chaud pendant 20 minutes ou jusqu’à 
    ce que la pâte ait doublé de volume. Pendant que la pâte lève, préparer la 
    garniture désirée.
    8. Faire chauffer de l’huile dans une poêle. Pour la garniture à l’ail et au fromage, 
    introduire immédiatement l’origan et l’ail en remuant, puis retirer du feu. Pour 
    la garniture à la grecque, introduire l’origan et l’oignon en remuant et cuire 
    jusqu’à ce que les oignons soient mous, mais sans les faire roussir (environ 
    5 minutes).
    9. Répandre la garniture uniformément sur la pâte à l’aide d’une cuillère. 
    Saupoudrer les ingrédients restants.
    10. Faire cuire à 400 °F/205 °C pendant 20 minutes ou jusqu’à la fin de la cuisson. 
    						
    							
    130
    131
    
    Pâtes aux épinards
    Ingrédients681 g908 g
    Eau (80 °F/27 °C)223 ml253 ml
    Huile15 ml23 ml
    Sel5 g7 g
    Semoule de blé dur227 g340 g
    Farine tout-usage454 g567 g
    Épinards (paquet de 
    283 g) cuits et hachés 
    finement
    11
    Sélectionner le cycle 
    Pâtes alimentaires1414
    Pâtes cuites2 l2,4 l
    Remarque : Les deux recettes contiennent la même quantité d’épinards.
    CYCLE CONFITURE
    Mode d’emploi du cycle Confiture
    1. Retirer le moule à pain de l’appareil. Fixer le disque de malaxage à l’arbre 
    d’entraînement. Garder tous les ingrédients à proximité. Nettoyer les baies ou 
    les fruits frais, et les couper en dés de 12,7 mm. Égoutter les fruits avant de les 
    écraser.
    2. Mesurer la quantité de fruits (broyés et égouttés) à l’aide d’une tasse à mesurer 
    pour les liquides.
    3. Mesurer le sucre à l’aide d’une tasse à mesurer pour les solides.
    4. Si nécessaire, mesurer la quantité de jus de citron à l’aide d’une cuillère à 
    mesurer.
    5. Placer le moule à pain dans l’appareil en appuyant sur les bords jusqu’à ce qu’il 
    soit fermement en place. Fermer le couvercle.
    6. Appuyer sur le bouton SÉLECTIONNER (MENU) et choisir le cycle 13, Confiture. 
    Appuyer sur le bouton DÉMARRER (START).
    10.  Pour cuire 454 g de pâte, utiliser 1,4 l d’eau bouillante et cuire de 10 à 
    15 minutes ou jusqu’à ce que les pâtes soient tendres. NE PAS CUIRE PLUS 
    QUE NÉCESSAIRE. Bien égoutter.
    11. Convient à toutes vos recettes de pâtes préférées.
    12. Débrancher la machine à pain et la laisser refroidir complètement avant de la 
    nettoyer. Nettoyer le moule à pain après chaque utilisation.
    PÂTES AUx ŒUFS
    Ingrédients681 g908 g
    Eau (80 °F/27 °C)133 ml193 ml
    Œufs de calibre gros; 
    température ambiante34
    Huile15 ml23 ml
    Sel5 g7 g
    Semoule de blé dur227 g340 g
    Farine tout-usage454 g567 g
    Sélectionner le cycle 
    Pâtes alimentaires1414
    Pâtes cuites2 l2,4 l 
    						
    							
    132
    133
    
    CONFITURE DE FRAISES, DE MÛRES OU DE FRAMBOISES
    Fruits frais ou décongelés710 ml
    Sucre1,2 l
    Sélectionner le cycle Confiture13
    CONFITURE DE BLEUETS, D’ABRICOTS, DE PÊCHES OU DE POIRES
    Fruits frais ou décongelés710 ml
    Sucre1,2 l
    Citron45 ml
    Sélectionner le cycle Confiture13
    Attention : Ne pas dépasser les quantités indiquées!
    7. La machine à pain procédera à un préchauffage pendant 15 minutes avant de 
    commencer. La confiture sera ensuite chauffée et mélangée pendant environ 
    50 minutes. En tout, le cycle Confiture prend 1 heure et 5 minutes.
    8. Une fois la confiture terminée, la machine à pain émet un bip et l’écran 
    indique « 0:00 ». Appuyer sur le bouton ARRÊT (STOP) et ouvrir la porte.
    Attention : La chambre de cuisson, le moule à pain, le disque de malaxage et la 
    confiture seront très chauds. Toujours utiliser des gants de cuisine.
    9. Retirer le moule à pain de l’appareil.
    10. Verser la confiture chaude dans un récipient résistant à la chaleur. Laisser 
    reposer sur le plan de travail jusqu’à refroidissement partiel, en remuant 
    occasionnellement.
    11. Verser la confiture partiellement refroidie dans un récipient allant au 
    réfrigérateur en remplissant jusqu’à 12,7 mm du bord.
    12. Fermer le récipient hermétiquement avant de l’entreposer. La confiture 
    s’épaissira en refroidissant.
    Comment obtenir des résultats optimaux avec le cycle Confiture
    • Ne pas réduire la quantité de sucre et ne pas remplacer le sucre par des 
    substituts. Respecter les quantités indiquées de sucre, de fruits et d’autres 
    ingrédients pour que les fruits se confisent correctement.
    • Pour obtenir la meilleure saveur possible, utiliser uniquement des fruits mûrs (c.-
    à-d. ni trop mûrs, ni immatures).
    • Ne pas broyer les fruits jusqu’à obtenir une purée. Égoutter les fruits en cube 
    avant de les broyer. Broyer avec un presse-purée ou un robot culinaire. La 
    confiture devrait contenir des morceaux.
    • Ne pas utiliser plus de 710 ml de fruits.
    • Mesurer la quantité de fruits APRÈS les avoir broyés, pas avant.
    • Retirer les tiges, les pépins et les noyaux des fruits avant de les broyer.
    • Mettre directement les fraises, les mûres, les framboises et autres baies à peau 
    fine. Pour les fruits comme les pêches, les poires et les abricots, les éplucher et 
    retirer les noyaux.
    • Des baies ou des fruits surgelés (sans sucre ajouté) peuvent être utilisés à la place 
    de fruits frais. Décongeler et égoutter avant de mesurer. Pour faire une confiture 
    moins consistante, inclure le jus dans les 710 ml de baies ou de fruits.
    • Le jus de citron donne aux baies et aux fruits l’acidité nécessaire.
    • Il est possible de réduire la quantité de sucre, mais la confiture sera moins 
    consistante. Plus il y a de sucre, plus la confiture sera épaisse. Pour obtenir de 
    bons résultats, les substituts ne sont pas recommandés.
    • En moyenne, la durée de conservation de la confiture est de deux semaines au 
    réfrigérateur. Elle peut atteindre plusieurs mois au congélateur. 
    						
    							
    134
    135
    
    DÉPANNAGE
    QuestionRéponse
    Pourquoi la hauteur et la forme du 
    pain change-t-elle d’une miche à 
    l’autre?
    La hauteur et la taille du pain peuvent 
    changer en fonction des ingrédients, 
    de la température ambiante et de la 
    longueur du cycle. De plus, le dosage 
    précis des ingrédients est essentiel à la 
    préparation d’un excellent pain.
    Le pain a un arôme inhabituel. 
    Pourquoi?
    Il est possible que des ingrédients 
    périmés aient été utilisés ou que la 
    pâte comporte trop de levure. Toujours 
    utiliser des ingrédients frais. Le dosage 
    précis des ingrédients est essentiel à la 
    préparation d’un excellent pain.
    Le disque de malaxage reste 
    accroché au pain lors du démoulage.
    Cela est susceptible d’arriver, car le 
    disque de malaxage est amovible. 
    Utiliser un ustensile non métallique pour 
    le séparer du pain.
    Attention : Le disque de malaxage sera 
    chaud.
    Le pain a de la farine dans les coins.
    Parfois, la farine dans les coins du moule 
    n’est pas complètement pétrie avec le 
    reste de la pâte. La racler de la miche à 
    l’aide d’un couteau.
    La quantité des ingrédients peut-elle 
    être divisée en deux ou doublée?
     NON. Si le moule à pain n’est pas assez 
    rempli, le disque de malaxage ne pourra 
    pas pétrir la pâte correctement. S’il est 
    trop rempli, le pain sortira du moule en 
    levant.
    Est-il possible d’utiliser du lait frais à 
    la place du lait en poudre?
    OUI. Retirer cependant une quantité 
    d’eau équivalente. Le lait frais n’est pas 
    idéal pour la minuterie à retardateur de 
    cuisson, car il risque de tourner pendant 
    qu’il repose dans le moule à pain.
    Entretien et nettoyage
    L’utilisateur ne peut effectuer lui-même l’entretien d’aucune pièce de ce produit. 
    Confier l’entretien à un technicien qualifié.
    NETTOYAGE
    Important : Toujours débrancher la machine à pain et la laisser refroidir 
    complètement avant de la nettoyer.
    Le moule à pain et le disque de malaxage ont des surfaces antiadhésives, ce qui 
    rend le nettoyage de l’appareil plus facile.
    1. Après avoir faire cuire du pain, débrancher la machine à pain et enlever les 
    miettes.
    2. Retirer le moule à pain de la chambre de cuisson et le disque de malaxage du 
    moule. Ensuite, nettoyer complètement le moule à pain et le disque de malaxage 
    avec de l’eau chaude et savonneuse. Éviter de rayer les surfaces antiadhésives.
    Attention : Ne pas mettre le moule à pain au lave-vaisselle ni le faire tremper.
    3. Si le disque de malaxage ne se retire plus de l’arbre d’entraînement, verser de 
    l’eau chaude dans le moule à pain pendant 30 minutes pour le décoller. Ne pas 
    forcer.
    4. Essuyer l’intérieur du couvercle et de la chambre de cuisson à l’aide d’un 
    chiffon ou d’une éponge légèrement humide. Si des résidus se sont carbonisés 
    sur l’élément chauffant ou à un autre endroit, essuyer avec une éponge non 
    rugueuse. Le couvercle peut être retiré pour faciliter le nettoyage.
    Attention : Ne pas mettre le couvercle dans le lave-vaisselle, car il pourrait se 
    tordre. Ne pas l’immerger dans l’eau, car il contient des circuits électroniques.
    5. Pour nettoyer le hublot, utiliser un nettoyant pour vitres ou un détergent doux 
    avec un chiffon humide ou une éponge à récurer en plastique. Ne pas utiliser 
    d’éponges rugueuses ou de produits de nettoyage abrasifs, car ils pourraient 
    rayer le hublot.
    6. Ne pas utiliser de vinaigre, d’eau de Javel ou de produits chimiques corrosifs 
    pour nettoyer la machine à pain.
    7. Laisser l’appareil refroidir complètement avant de l’entreposer.
    8. La chambre de cuisson contient un élément chauffant et un arbre 
    d’entraînement. Pour cette raison, en nettoyant cette partie, ne JAMAIS y verser 
    d’eau, de solvants ou de produits nettoyants.
    ENTREPOSAGE
    • Nettoyer et sécher complètement toutes les pièces détachables.
    • Entreposer avec le couvercle fermé. Placer le moule à pain dans l’appareil avec 
    le disque de malaxage à l’intérieur. 
    						
    							
    136
    137
    
    NOTESNOTES 
    						
    							
    138
    139
    
    BESOIN D’AIDE?
    Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser 
    toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué 
    sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster 
    le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également 
    consulter le site web indiqué sur la page couverture.
    Garantie limitée de un an  
    (Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
    Quelle est la couverture?
    • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la 
    société Applica se limite au prix d’achat du produit.
    Quelle est la durée?
    •  Un an après l’achat original.
    Quelle aide offrons nous?
    •  Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
    Comment se prévaut-on du service?
    •  Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
    •  Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 
    1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. 
    •  On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 
    1 800 738-0245.
    Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
    •  Des dommages dus à une utilisation commerciale.
    •  Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
    •  Des produits qui ont été modifiés.
    •  Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
    •  Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
    •  Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement  
    du produit.
    •  Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne 
    permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). 
    Quelles lois régissent la garantie?
    •  Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. 
    L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province 
    qu’il habite. 
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 
    800 number on the cover of this book. DO  NOT return the product to the place of 
    purchase. Also, please DO NOT mail product back to the manufacturer, nor bring 
    it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover 
    of this manual.
    One-Year Limited Warranty  
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability 
    will not exceed the purchase price of the product.
    For how long?
    •  One year after the date of original purchase.
    What will we do to help you?
    •  Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new  
    or factory refurbished.
    How do you get service?
    •  Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our  
    toll-free number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •  Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do 
    not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so 
    this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •  This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province. 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker ALLINONE HORIZONTAL AUTOMATIC BREADMAKER B900SC User Manual