Home > Black and Decker > Can Opener > Black and Decker Hideaway Can Opener EC500B User Manual

Black and Decker Hideaway Can Opener EC500B User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Hideaway Can Opener EC500B User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Hideaway
    ™
    Can Opener(English, see page 2)
    Abrelatas (Español, consulte la página 5)
    Ouvre-boîte (Français, à la page 8)
    SAVE THIS USE AND CARE BOOK
    LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO
    CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
    StartRelease
    StartRelease
    MODELS/MODELOS/MODÈLES EC500W/EC500B
    ®
    *
    ?
    U.S.A./CANADA 1-800-231-9786
    MEXICO 9-1-800-50833
    http://www.householdproductsinc.com 
    						
    							IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
    including the following:
    Please read all instructions.
    To protect against risk of electrical shock, do not put can opener, cord, or plug in
    water or other liquid.
    Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
    Turn unit off and unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off
    parts, and before cleaning.
    Avoid contacting moving parts.
    Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
    malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return the appliance to an
    authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical
    adjustment.
    Keep the cord away from the Knife Sharpener and the path of the knife being
    sharpened to prevent fire or shock hazard.
    The use of attachments not recommended or sold by the appliance manufacturer may
    cause fire, electric shock, or injury.
    Do not use outdoors.
    Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
    Do not open pressurized (aerosol type) cans.
    Do not open cans of flammable liquids such as lighter fluids.
    Do not operate this appliance in the presence of explosive and/or flammable fumes.
    This appliance is intended for household use only and not for commercial or industrial
    use.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    POLARIZED PLUG
    This appliance has a polar-
    ized plug—one blade is wider
    than the other. To reduce the
    risk of electric shock, this
    plug will fit into a polarized
    outlet only one way. If the
    plug does not fit fully into the
    outlet, reverse it. If it still
    does not fit, contact a quali-
    fied electrician. Do not
    attempt to defeat this safety
    feature by modifying the plug
    in any way.
    21. Door Release Button
    2. Hideaway Door
    3. Magnet
    4. Power-Pierce Cutter
    5. Can Opener Body
    6. Cord Storage Area
    (Under Unit)
    7. Lever
    8. Knife Sharpener
    StartRelease
    1
    2
    3
    74
    58
    6 
    						
    							How To Use
    1. Plug the cord into a standard, 120-volt electrical
    outlet.
    2. Press the Door Release Button and the door will
    open. (Figure A)
    3. Lift the Lever, tip the can on an angle so that the
    rim is under the metal post. (Figure B) Press the
    Lever down making sure the Cutter is inside the rim
    of the can.   Because of the hands-free feature, it
    isnt necessary to hold the Lever down or to hold
    onto the can during cutting.
    4. When the can is opened, the Can Opener will stop
    automatically.  To remove the can, tilt it slightly away
    from the unit with one hand and raise the lever with
    the other.
    5. You may push excess cord back into the unit and
    “nest” the plug in the niche under the unit for conve-
    nient storage.
    CAN OPENING TIPS
    •  This Can Opener should not be used to open cans
    that are designed to be opened by another method,
    such as a pull tab, peel-off foil seal, or rolling key.
    This Can Opener will not open rimless cans.
    • If there is a dent in the rim of the can, open the other end or start the cutting action just
    beyond the dent. Cans with heavy seams, uneven rims or odd shapes may cause the Can
    Opener to stall. If this occurs, turn the can slightly by hand to aid the cutting action.
    KNIFE SHARPENING TIPS
    •  Clean and dry knives before sharpening.
    •  Do not attempt to sharpen serrated blades, as this
    will smooth their edges. Do not attempt to sharpen
    scissors.
    USING THE KNIFE SHARPENER
    1. The slot in the Sharpener is slanted at an angle for
    left and right-hand use.
    2. Insert the knife into the slot and carefully pull the
    blade through and slightly up towards you.  Repeat
    until you achieve desired sharpness. (Figure C)
    S
    t
    a
    r
    tR
    e
    l
    e
    a
    s
    e
    Figure A
    StartRelease
    Figure B
    Figure C
    3 
    						
    							CLEANING YOUR CAN OPENER
    1. Before cleaning any part of the Can Opener, unplug the cord from the electrical outlet.
    Wipe clean with a damp cloth or sponge.
    2.  Be sure to dry the unit thoroughly before next use.
    Need Help?
    SERVICE OR REPAIR
    Service, if necessary, must be performed by a Black & Decker Company-Owned or
    Authorized Household Appliance Service Center. The Service Center nearest you can be
    found in the yellow pages of your phone book under “Appliances-Small-Repairing” or
    you may call the toll-free “800” number on the cover of this manual to ask for the nearest
    location.
    If mailing or shipping your appliance, pack it carefully in a sturdy carton with enough
    packing material to prevent damage. Include a note describing the problem to our
    Service Center and be sure to give your return address. We also suggest that you insure
    the package for your protection.
    * is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
    FULL ONE-YEAR WARRANTY
    Household Products, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty
    material or workmanship for a one-year period after the original date of consumer pur-
    chase or receipt as a gift. This warranty does not include damage to the product result-
    ing from accident or misuse.  If the product should become defective within the warranty
    period, we will repair it or elect to replace it free of charge. We will return your product,
    transportation charges prepaid, provided it is delivered prepaid to any Black & Decker
    Company-Owned or Authorized Household Appliance Service Center.
    This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
    vary from state to state or province to province.  Answers to any questions regarding
    warranty or service locations may be obtained by calling Consumer Assistance and
    Information toll free:  1-800-231-9786.
    ®
    4 
    						
    							5
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
    Cuando se usan aparatos electrónicos, para reducir el riesgo de incendio, choque eléc-
    trico, y/o lesiones personales,  deben tomarse algunas precauciones incluyendo las
    siguientes:
    Por favor lea todas las instrucciones.
    Para evitar el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el abrelatas, el cable, ni el
    enchufe en agua o cualquier otro líquido.
    La  supervisión de un adulto es necesaria cuando el aparato sea usado cerca de o
    por un niño.
    Desconecte la unidad cuando no esté en uso, cuando le quite o le ponga partes, o
    cuando la limpie. 
    Evite el contacto con las partes en movimiento.
    No opere ningún aparato eléctrico si el cable y/o el enchufe han sido dañados.  Si el
    aparato no funciona o ha sufrido algún daño, devuélvalo  a un centro  de servicio
    autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten.
    Para evitar el riesgo de incendio o de un choque eléctrico mantenga el cable alejado
    del afilador de cuchillos. 
    El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede causar
    incendio, choque eléctrico o lesiones personales.
    No use a la intemperie.
    No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o tenga con-
    tacto con superficies calientes.
    No abra latas presurizadas.
    No abra latas inflamables tales como las de los líquidos encendedores.
    No opere ningún aparato eléctrico en presencia de gases explosivos y/o inflamables.
    Este producto ha sido diseñado solamente para uso doméstico y no para uso indus-
    trial o comercial
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
    ENCHUFE POLARIZADO
    Se emplean enchufes
    polarizados (con un con-
    tacto más ancho que el
    otro) para reducir los ries-
    gos de choque eléctrico.
    Cuando el cable tiene este
    tipo de enchufe, se ajusta
    únicamente a un contacto
    polarizado. Si el enchufe no
    se ajusta en su contacto,1. Botón para abrir la puerta
    2. Puerta
    3. Magneto
    4.Cuchilla de fuerza
    5. Base
    6. Espacio para guardar el cable
    (Debajo de la unidad)
    7. Palanca
    8. Afilador de cuchillos
    S
    t
    a
    r
    tR
    e
    l
    e
    a
    s
    e
    1
    2
    3
    74
    58
    6 
    						
    							1. Enchufe el cable en un tomacorriente stándard de
    120-voltios.
    2. Oprima el botón para abrir la puerta. (Ilus.A)
    3. Levante la palanca, incline la lata a un ángulo
    para que el borde de la lata quede debajo del
    soporte. (Ilus. B)   Baje la palanca y asegúrese de
    que la cuchilla esté dentro del borde de la lata.  No
    es necesario sujetar las latas mientras las abre a
    menos que sean muy altas o pesadas.
    4. Cuando la lata está abierta, el abrelatas para
    automáticamente.  Para retirar la lata inclínela con
    una mano y levante la palanca con la otra.  
    5. Guarde el cable y el enchufe dentro de la unidad.
    CONSEJOS PARA ABRIR LATAS 
    •  No utilice este abrelatas para abrir latas que han
    sido diseñadas para ser abiertas de otra forma.  Este
    abrelatas no abre latas sin bordes.
    •  Si el borde de la lata tiene un golpe, inviértala.
    Cuando los bordes están golpeados o cuando son
    muy altos, a veces es necesario guiar la lata con la
    mano.
    CONSEJOS PARA AFILAR CUCHILLOS
    •  Limpie y seque los cuchillos antes de afilar.
    •  No utilice para afilar cuchillos de sierra ni tijeras.
    PARA USAR EL AFILADOR DE CUCHILLOS
    1. Coloque el abrelatas de lado.  La abertura en el
    afilador está a un ángulo para facilitar la tarea de
    afilar.
    2. Coloque la cuchilla en la abertura y afile hasta
    obtener el resultado deseado. (Ilus. C)
    6
    inviértalo.  Si aún así no se ajusta, busque la ayuda de un electricista calificado para que
    instale un contacto polarizado apropiado.  Por ningún punto trate de modificar o hacerle
    cambios al enchufe.
    Como usar
    S
    t
    a
    r
    tR
    e
    le
    a
    s
    e
    Ilus. A
    StartRelease
    Ilus. B
    Ilus. C 
    						
    							SERVICIO O REPARACIONES
    Si necesita ayuda, acuda a un centro de servicio autorizado o a uno de productos elec-
    trodomésticos de Black & Decker.  Puede encontrar un centro cercano a ud. buscando
    en las páginas amarillas de la guía telefónica bajo, “Appliances-Small-Repairing”
    (pequeñas reparaciones de aparatos), o consulte el folleto incluído.  También puede lla-
    mar al número “800” apropiado, que aparece en la cubierta de este manual.  Si envía por
    correo la unidad, empáquela con cuidado dentro de su caja original o una suficiente-
    mente fuerte para evitar cualquier daño. Le agradeceremos que incluya una nota para
    nuestro centro de servicio describiendo el problema.  No se olvide de anotar su direc-
    ción y número telefónico.  Para su propia protección le sugerimos enviar el paquete ase-
    gurado.
    * es una marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson,
    Maryland, E.U.
    UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
    Household Products, Inc. garantiza este producto contra cualquier defecto originado por
    fallas en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la
    fecha original de compra.  Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por
    accidentes, mal uso o reparaciones por talleres no autorizadas por Black & Decker.  
    Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía lo repararemos o
    reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.  Para que esta garantía sea válida
    debe presentar el producto con su recibo de compra y/o la tarjeta de registro correspon-
    diente.  Esta garantía le otorga derechos específicos, y usted podría tener otros que
    pueden variar en su país.  Si tiene alguna pregunta, comuníquese con una sucursal o
    centro de servicio Black & Decker más cercano.
    Nota:Solamente en México, esta garantía incluye los gastos de transportación que se
    originen dentro de nuestra red de servicio.
    ®
    7
    ¿
    Necesita ayuda?
    PARA LIMPIAR EL ABRELATAS
    1. Desconecte antes de limpiar cualquier parte del abrelatas.  Use un paño humedecido.
    2. Asegúrese de que la unidad esté completamente seca antes de operar. 
    						
    							8
    IMPORTANTES MISES EN GARDE
    Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines
    règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.
    Lire toutes les directives.
    Afin d’éviter les risques de secousses électriques, ne pas immerger
    l’ouvre-boîte, le cordon ni la fiche.
    Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise un appareil près d’un
    enfant ou lorsque celui-ci utilise un appareil.
    Mettre l’appareil hors tension et le débrancher lorsqu’il ne set pas ou
    avant d’en remplacer des accessoires et de le nettoyer.
    Éviter de toucher aux pièces en mouvement.
    Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui
    présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou
    qui est endommagé.  Le rapporter au centre de service autorisé de la
    région pour le faire examiner, réparer ou régler.
    Éloigner le cordon de l’affûte-couteau et du couteau à affûter afin de
    prévenir les risques d’incendie ou de secousses électriques.
    L’utilisation d’accessoires non recommandés ni vendus par le fabricant
    présente des risques d’incendies, de secousses électriques ou de
    blessures.
    Ne pas utiliser à l’extérieur.
    Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le
    laisser entrer en contact avec une surface chaude.
    Ne pas se servir de l’appareil pour ouvrir une boîte dont le contenu est
    sous pression (comme un aérosol).
    Ne pas s’en servir pour ouvrir une boîte renfermant des liquides
    inflammables (comme de l’essence à briquet).
    Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des vapeurs explo-
    sives ou inflammables.
    L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non
    pour une utilisation commerciale ou industrielle.
    CONSERVER CES MESURES. 
    						
    							1. Brancher le cordon dans une prise standard de
    120 volts.
    2. Enfoncer le bouton de dégagement de la porte et
    celle-ci s’ouvre (fig. A).
    3. Soulever le levier de perçage.  Incliner la boîte de
    sorte que le rebord se trouve sous la tige métallique
    (fig. B).  Abaisser le levier jusqu’à ce que le couteau
    perceur se trouve à l’intérieur du rebord de la boîte.
    Il n’est pas nécessaire de soutenir les boîtes ni de
    maintenir le levier abaissé pendant le perçage en
    raison de la fonction «mains libres» de l’appareil.
    4. L’ouvre-boîte  s’arrête automatiquement lorsque la
    boîte est ouverte.  Pour retirer la boîte, l’incliner
    légèrement en l’éloignant de l’appareil à l’aide d’ume
    main et soulever le levier de l’autre.  Enlever le cou-
    vercle coupé qui se trouve sur l’aimant et le jeter.
    5. Le surplus de cordon peut être rangé et la fiche
    peut être insérée dans l’espace prévu à cet effet,
    pour un rangement des plus pratiques.
    Utilisation
    S
    t
    a
    r
    tR
    e
    l
    e
    a
    s
    e
    fig. A
    StartRelease
    fig. B
    FICHE POLARISÉE
    L’appareil est muni
    d’une fiche polarisée
    (une lame plus large
    que l’autre).  Afin de
    réduire les risques
    de secousses élec-
    triques, ce genre de
    fiche n’entre que
    d’une façon dans
    une prise polarisée,
    par mesure de
    sécurité.  Lorsqu’on
    ne peut insérer la
    fiche à fond dans la
    prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté.  Si la fiche n’entre
    toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié.  Il ne faut pas
    neutraliser ce dispositif de sécurité.
    1. Bouton de dégagement de la
    porte
    2.Porte
    3.Aimant
    4.Couteau perceur
    5.Corps de l’ouvre-boîte
    6.Espace de rangement du
    cordon (sous l’appareil)
    7. Levier
    8.Affûte-couteau
    StartRelease
    1
    2
    3
    74
    58
    6
    9 
    						
    							10
    CONSEILS PRATIQUES RELATIFS AU PERÇAGE
    •  Il ne faut pas utiliser l’ouvre-boîte pour ouvrir des boîtes dotées d’autres systèmes
    d’ouverture (languette à soulever, sceau en aluminium à décoller ou clé).  L’ouvre-boîte
    n’ouvre pas les boîtes sans rebord.
    •  Lorsque le rebord de la boîte est bosselé ou irrégulier, ouvrir la boîte du côté opposé à
    la bosse ou commencer la coupe juste après la bosselure.  Les boîtes dont le rebord est
    large, inégal ou de forme irrégulière, peuvent faire caler l’appareil.  Dans ce cas, tourner
    légèrement la boîte à la main afin d’en faciliter la coupe.
    CONSEILS PRATIQUES RELATIFS À L’AFFÛTAGE DE COUTEAUX
    •  Nettoyer et assécher les couteaux avant de les
    affûter.
    •  Ne pas tenter d’affûter des lames en dents de scie
    car cela risque de les déformer.  Ne pas affûter de
    ciseaux.
    UTILISATION DE L’AFFÛTE-COUTEAU
    1. La fente de l’affûte-couteau est inclinée afin d’en
    faciliter l’utilisation pour les droiters ou les grauchers.
    2. Insérer le couteau dans la fente et le tirer déli-
    catement vers soi à travers la fente et vers le haut.
    Répéter jusqu’à l’obtention de l’affûtage voulu (fig. C).
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE
    1. Avant de nettoyer toute composante de l’ouvre-boîte, débrancher l’appareil.  L’essuyer
    pour le nettoyer à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide.
    2. S’assurer que l’appareil est bien asséché avant la prochaine utilisation.
    Besoin d’aide?
    SERVICE OU RÉPARATION
    Confier l’entretien de l’appareil, le cas échéant, à un centre de service Black & Decker
    ou à un atelier d’entretien autorisé.  L’adresse du centre de service de la région se trouve
    à la rubrique «Appareils électroménagers - Petits - Réparations» des Pages jaunes.  On
    peut également composer sans frais le numéro approprié qui se trouve sur la couverture
    du présent guide.
    fig. C 
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Hideaway Can Opener EC500B User Manual