Home > Black and Decker > Rice Cooker > Black and Decker Rice Cooker RC516 User Manual

Black and Decker Rice Cooker RC516 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Black and Decker Rice Cooker RC516 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 660 Black and Decker manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
    PROBLEMACAUSA POSIBLE         SOLUCIÓN
    Algunos granos de 
    arroz parecen no estar 
    bien cocidos.•  El arr\bz n\b se pud\b 
    terminar de c\bcinar  .
    •   La \blla de c\bcción n\b 
    tenia suficiente cantidad 
    de agua . •  
    Una vez que la arr\bcera 
    cambie a la función \5de 
    calentar (WARM),  deje 
    que el arr\bz rep\bse p\br 15 
    minut\bs antes de servirl\b  .
    •   Añada unas cuantas 
    cucharadas de agua y 
    c\bcine p\br un p\bc\b más 
    de tiemp\b, presi\bnand\b 
    el interrupt\br de c\bntr\bl 
    a la función de c\bcción 
    (COOK) . Revise el arr\bz 
    \btra vez cuand\b el 
    aparat\b cambie de nuev\b 
    a la función de cal\5entar 
    (WARM) y el éste haya 
    rep\bsad\b p\br 15 minut\bs .
    La olla de cocción no 
    está tan limpia como 
    me gustaría.•   El almidón se ha 
    acumulad\b en l\bs lad\bs\5 
    y en el f\bnd\b de la \blla 
    de c\bcción . •  
    Llene la \blla de c\bcción 
    c\bn agua caliente 
    jab\bn\bsa y deje p\br \5
    vari\bs minut\bs, lueg\b 
    utilice un estr\bpaj\b 
    de nail\bn para fr\btar 
    l\bs lad\bs y el f\bnd\b  . 
    Enjuague bien
    El arroz se desborda al 
    hervir.•   Se está c\bcinand\b 
    demasiada cantidad   
    de arr\bz .
    •   Se está utilizand\b  
    demasiada cantidad \5de 
    agua para la cantidad 
    de arr\bz . •  
    Asegúrese de n\b c\bcinar 
    más cantidad de arr\5\bz de 
    la máxima rec\bmendada 
    en el Manual de us\b \5y 
    cuidad\b  . La cantidad de 
    arr\bz a preparar debe 
    c\brresp\bnder c\bn la 
    marca de agua en la \bll\5a 
    de c\bcción .
    •   Agregue una cucharada 
    pequeña p\brción de 
    aceite \b mantequilla al 
    agua antes de c\bcinar  .
    El arroz está  
    demasiadoseco.•   Demasiad\b arr\bz \b p\bca 
    cantidad de agua . •  
    Use el medid\br de a\5rr\bz 
    pr\bvist\b c\bn el aparat\b  . 
    El medid\br pr\bvist\b 
    es de ¾  taza (6 \bnzas 
    fluidas) de arr\bz crud\b  .  
    El arroz está pegajoso.•  Demasiada cantidad \5de 
    agua y p\bca cantidad\5 
    de arr\bz . •  
    Añada agua hasta las 
    marcas indicadas en l\5a \blla 
    de c\bcción . Asegúrese 
    de tener la pr\bp\brción 
    c\brrecta  de  ¾  taza (6 
    \bnzas fluidas) de arr\bz p\br 
    1 taza de agua marcada .  
    Si necesita ayuda adici\bnal, p\br f\5av\br c\bmuníquese c\bn nuestr\b equip\b de   
    servici\b para el c\bnsumid\br, llamand\b al númer\b 1-800-231-9786.   
    						
    							3\f
    RECE\bAS
    SOPA DE POLLO CON VEGETALES
    P\brci\bnes: 6
    Ingredientes:6 tazas de cald\b de\5 p\bll\b
    ½ lb  . de pechugas de p\bll\b\5 sin hues\bs, c\brtadas en pedaz\bs pequeñ\bs
    \f tazas de vegetales mixt\bs c\bngelad\bs
    \f tazas de fide\bs d\5e anch\b median\b
    ¾  taza de ceb\blla c\brtada en cuadrit\bs
    \f cucharadas de perejil picad\b fresc\b
    ½  cucharadita de sazón para p\bll\b al asad\br
    Preparación
    C\bmbine t\bd\bs l\bs ingredientes en la \blla de c\bcción según el \brden en que 
    aparecen en la receta . C\bl\bque la \blla de c\bcción en la arr\bcera y enchufe el 
    aparat\b; la luz indicad\bra de calentar (WARM) se iluminará . Presi\bne hacia 
    abaj\b el interrupt\br de c\bntr\bl a la función de c\5\bcción (COOK) . C\bl\bque la 
    tapa s\bbre la arr\bcera .
    Ajuste un rel\bj aut\bmátic\b de c\bcina y c\bcine p\br \f0 minut\bs . Verifique que 
    l\bs fide\bs hayan alcanzad\b el punt\5\b de c\bcción adecuad\b  . C\bl\bque de nuev\b 
    la tapa s\bbre la arr\bcera . Si es necesari\b, c\bcine p\br vari\bs minut\bs más hasta 
    que l\bs fide\bs estén bland\bs . Sirva de inmediat\b  .
    Si desea, sirva c\bn pan de aj\b calien\5te  .
    ESPAGUETI CON ALBÓNDIGAS 
    P\brci\bnes: 4
    Ingredientes:
    1 p\bm\b (\f4 \bnzas) de salsa de t\bmate
    \f 1 ⁄\f tazas de agua
    1/\f libra de espagueti sec\b, partid\b a la mitad\5
    1 libra de albóndigas c\bngeladas, c\bcinada c\bmpletament
    \f dientes de aj\b grandes, picadas fini\5tas
    \f cucharadas de perejil picad\b
    1 cucharadita de hierbas i\5talianas secas
    Preparacion:
    C\bmbine t\bd\bs l\bs ingredientes en la \blla de c\bcción .  
    C\bl\bque la \blla dentr\b de la arr\bcera; cubra  c\bn la tapa . Enchufe la arr\bcera y 
    presi\bne el  interrupt\br de c\bntr\bl a la p\bsición de \5c\bcción (COOK) .  
    C\bcine durante \f5 a 30 minut\bs \b hasta que la pasta esté blanda .    
    Apague la arr\bcera y deje rep\bsar p\br 3 a 5 minut\5\bs antes de servir  .
    Si desea, añada que\5s\b parmesan\b s\bbre el espagueti .  
    						
    							33
    ARROZ CON CAMARONES CONDIMENTADOS
    P\brci\bnes: 6 
    Ingredientes:1 paquete (16 \bz) de mezcla de arr\bz amarill\b
    \f tazas de cald\b de\5 p\bll\b \b vegetal
    1 b\btella de (8 \bz) de jug\b de almeja\5s
    1 lata (14 .5 \bz) de t\bmates c\brtad\bs en cub\bs c\bn chiles verdes 
    \f cucharadas de aceite de \bliva
    1 ½  libra de camar\bnes, pelad\bs y sin \5vena
    1 ceb\blla grande, picada
    \f dientes de aj\b grandes, picad\bs
    ¼  taza de cilantr\b picad\b
    ½  cucharadita de pimienta n\5egra, m\blid\b grues\b
    1 ½  tazas de guisantes c\bngelad\bs
    Preparación:
    C\bmbine t\bd\bs l\bs ingredientes en la \blla de c\bcción según el \brden en que 
    aparecen en la receta . C\bl\bque la \blla de c\bcción en la arr\bcera y enchufe el 
    aparat\b; la luz indicad\bra de calentar (WARM) se iluminará .Presi\bne hacia 
    abaj\b el interrupt\br de c\bntr\bl a la función de c\5\bcción (COOK) . C\bl\bque la 
    tapa s\bbre la arr\bcera .
    Ajuste un rel\bj aut\bmátic\b de c\bcina y c\bcine p\br \f5 minut\bs . Agregue l\bs 
    guisantes c\bngelad\bs; c\bl\bque la tapa s\bbre la arr\bcera y c\bcine \btr\bs 10 
    minut\bs . Sirva de inmediat\b  .
    ESTOFADO CLÁSICO DE POLLO
    P\brci\bnes: 5 (\f tazas c\5ada una) 
    Ingredientes:
    1 ½  libra de p\bll\b sin hues\b, c\brtad\b en cubit\bs de 1 pulgada
    \f latas (10  .75 \bnzas) de s\bpa de crema de p\bll\b c\bndensada c\bn hierbas
    1 taza de agua
    4   zanah\brias medianas\5, c\brtadas en pedaz\bs de 1 pulgada 
    (apr\bximadamente 1 ½   taza)
    4 papas de piel r\bja medianas, c\brtadas en cuart\bs
    3 tall\bs de api\b, c\brtad\bs en pedaz\bs grues\bs (apr\bximadamente 1 ½  taza)
    \f puerr\bs median\bs, c\brtad\bs p\br la mitad \5y rebanad\bs
    ½  cucharadita de pimienta n\5egra, m\blid\b grues\b
    1 ½  taza de habichuela\5s verdes c\bngeladas
    Preparación:
    C\bmbine t\bd\bs l\bs ingredientes en la \blla de c\bcción según el \brden en que 
    aparecen en la receta, c\bn excepción de las habic\5huelas c\bngeladas . C\bl\bque 
    la \blla en la arr\bcera y enchufe el aparat\b; la luz indicad\bra de calentar 
    (WARM) se iluminará . Presi\bne hacia abaj\b \5el interrupt\br de c\bntr\bl a la 
    función de c\bcción (COOK) . C\bl\bque  la tapa s\bbre la arr\bcera .
    C\bcine p\br 45 minut\bs . Agregue las habichuelas\5 c\bngeladas; tape la \5\blla de 
    nuev\b y c\bcine \btr\bs 10 minut\bs . Sirva de inmediat\b  .  
    						
    							34
    SALMÓN TERIYAKI
    P\brci\bnes: 4 
    Ingredientes:1 libra de filetes de salmón, c\brtad\bs en 4 piezas
    1/3 taza de ad\bb\b Teriyaki 
    1 lata (8 \bz) de mandarinas
    1 taza de guisantes en vaina planas
    4 ceb\blletas, c\brtadas en tr\bz\bs de 1 pulgada
    1 cucharadita de sal gruesa\5 (K\bsher)
    ¼ cucharadita de pimienta s\5az\bnada
    ¼  taza de almendras rebanadas, t\bstadas
    Preparación:
    C\bl\bque l\bs filetes en una bandeja pa\5ra h\brnear de p\bca pr\5\bfundidad . Vierta 
    el ad\bb\b s\bbre l\bs filetes . V\bltee l\bs filetes para cubrir amb\bs lad\bs . Cubra y 
    refrigerel\bs p\br l\b men\bs 30 \5minut\bs .
    Escurra las mandarinas y \5c\bnserve el jug\b  . C\bl\bque aparte las mandarinas . 
    Agregue agua al jug\b
    de las mandarinas h\5asta medir una taza . Vierta el jug\b en la \5\blla de c\bcción .  
    Pase el salmón a la \5cesta para c\bcinar al vap\br  . Cubra el salmón c\bn l\bs 
    guisantes y las ceb\blletas . C\bl\bque la cesta adentr\b de la \blla de c\bcción .
    Cubra y enchufe el aparat\b  . Presi\bne hacia abaj\b \5el interrupt\br de c\bntr\bl a 
    la función de c\bcción (COOK) . C\bcine p\br 18 minut\bs . Cubra el salmón c\bn 
    el rest\b del jug\b de las man\5darinas . C\bcine \btr\bs 3 minut\bs \b hasta que el 
    salmón esté c\bcinad\b (temperatura mínima de 145˚F) .
    Sirva s\bbre arr\bz c\bcinad\b y ad\brne c\bn las almendras .  
    CAMARONES CON CHILE 
    P\brci\bnes: 4 
    Ingredientes:
    1 libra de camar\bnes, peladas y sin\5 venas
    1 ½  tazas de calabací\5n amarilla, c\brtad\b en rebanadas finas
    1 ½  tazas de calabací\5n verde, c\brtad\b en rebanadas finas
    1 pimient\b r\bj\b median\b, sin semilla y c\brtad\b en tiras de \f pulgadas
    \f dientes de aj\b grandes, picad\bs fini\5t\bs
    1 cucharadas de albahaca f\5resca, picada
    ¼  cucharadita de chile en \5p\blv\b
    ¼  cucharadita de sal 
    Preparación:
    C\bmbine t\bd\bs l\bs ingredientes en un recipiente grande, mézclel\bs .
    Añada 1 ½  tazas de agua fría\5 a la \blla de c\bcción . C\bl\bque la \blla de c\bcción 
    en la arr\bcera . C\bn una cuchara, vierta la mezcla de camar\bnes en la cesta 
    para c\bcinar al vap\br  . C\bl\bque la cesta adentr\b de la \blla de c\bcción .
    Cubra y enchufe el aparat\b  . Presi\bne hacia abaj\b \5el interrupt\br de c\bntr\bl a la 
    función de c\bcción (COOK) . C\bcine p\br \f0 minut\bs \b hasta que l\bs camar\bnes y l\bs 
    vegetales estén tiern\bs . Si l\b desea, ad\brn\5e c\bn cilantr\b picadit\b y cuñas de limón .  
    						
    							35
    BOLAS DE MASA (“DUMPLINGS”) RE\5LLENAS DE CERDO AL VAPOR
    P\brci\bnes: 9 (\f “dumplings” cada un\b)
    Ingredientes:½ libra de cerd\b m\blid\b
    1 taza de c\bl china, picada
    ¼  taza de ceb\blletas picadas
    1 cucharada de jengibre fresc\b, rallad\b
    1 diente de aj\b grande, picad\b
    ¼  cucharadita de pimienta 
    ¼  cucharadita de sal
    36 env\blturas para “dumplings”
    3 cucharadita de salsa de \5s\bya , baja en sal
    1 cucharadita de vinagre de arr\bz
    ¼  ucharadita de aceite de sésam\b
    1 diente de aj\b median\b, picad\b
    Preparación:
    En un recipiente grande, c\bmbine el cerd\b, la c\bl china, las ceb\blletas, el 
    jengibre, el diente de aj\b, la pimienta y la \5sal . Mezcle bien .
    Añada una cucharada de rellen\b de cerd\b en el centr\b de una env\bltura de 
    ”dumpling” . Humedezca ligeramente l\bs b\brdes de la env\bltura c\bn una 
    br\bcha de rep\bsteria \b c\bn l\bs ded\bs .
    D\bble la env\bltura p\br la mitad para f\brmar un triángul\b  . Presi\bne para 
    sellarl\b  . Repita el pr\bces\b, para c\bnfecci\bnar apr\bximadamente 36 b\blas de 
    masa (dumplings) .
    Añada 1 ½  tazas de agua a la\5 \blla de c\bcción . C\bl\bque la \blla de c\bcción en 
    la arr\bcera . Engrase ligeramente la cesta para c\bcinar al vap\br  . Ac\bm\bde l\bs 
    “dumplings” en la cesta, separand\bl\bs ½  pulgada . C\bl\bque la cesta adentr\b de 
    la \blla de c\bcción .  
    Cubra y enchufe el aparat\b a un t\bmac\brriente  . Presi\bne hacia abaj\b \5el 
    interrupt\br de c\bntr\bl a la función de c\5\bcción (COOK) . C\bcine l\bs “dumplings 
    p\br 6 minut\bs \b hasta que se vean transparentes y el rellen\b esté bien 
    c\bcinad\b  . Repita el mism\b pr\bces\b c\bn l\bs demás “dumplings” .
    Salsa: En un recipiente pequeñ\b, c\bmbine la salsa de \5s\bya, el vinagre de arr\bz 
    y el aceite de sésam\b, p\bnga aparte  .
    Ad\brne c\bn semillas de sésa\5m\b t\bstadas .  
    						
    							36
    INFORMACIÓN DE GARANTÍA
    Para servici\b, reparaci\bnes \b preguntas relaci\bnadas al pr\bduct\b, p\br fav\br 
    llame al númer\b del centr\b de servici\b que se\5 indica para el país d\bnde 
    usted c\bmpró su pr\bduct\b . NO devuélva el pr\bduct\b al fabricante  . Llame \b 
    lleve el pr\bduct\b a un centr\b de servici\b aut\brizad\b  .
    Dos Años de Garantía Limitada  
    (Solamente aplica en los Estados Unidos y el C\oanadá). 
    ¿Qué cubre la garantía?
    •  La garantía cubre cualquier defect\b de materiales \b de man\b de \bbra que n\b haya 
    sid\b generad\b p\br el us\b inc\brrect\b del pr\bduct\b  .
    ¿Por cuánto tiempo es válida \ola garantía?
    • P\br d\bs añ\bs a partir de la fecha \briginal de c\bmpra mientras que tenga una 
    prueba de la c\bmpra  .
    ¿Cómo se obtiene el \oservicio necesario?
    • C\bnserve el recib\b \briginal c\bm\b c\bmpr\bbante de la fecha de c\bmpra, 
    c\bmuníquese c\bn el centr\b de servici\b de su país y haga efectiva su garantía si 
    cumple l\b indicad\b en el manual de instrucci\bnes  .
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    • C\bnserve el recib\b \briginal de c\bmpra  .
    •  Para servici\b al cliente y para registrar su garantía, visite 
     
    www  .pr\bdpr\btect  .c\bm/applica, \b llame al númer\b 1-800-231-9786,  
    para servici\b al cliente 
    •  P\br fav\br llame al númer\b del centr\b de servici\b aut\brizad\b  . 1 - 8 0 0 -73 8 - 0245 .
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    • L\bs pr\bduct\bs que han sid\b utilizad\bs en c\bndici\bnes distintas a las n\brmales  .
    •  L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el mal us\b, el abus\b \b negligencia  .
    •  L\bs pr\bduct\bs que han sid\b alterad\bs de alguna manera  .
    •  L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el us\b c\bmercial del pr\bduct\b  .
    •  L\bs pr\bduct\bs utilizad\bs \b reparad\bs fuera del país \briginal de c\bmpra  .
    •  Las piezas de vidri\b y demás acces\bri\bs empacad\bs c\bn el aparat\b  .
    •  L\bs gast\bs de tramitación y embarque as\bciad\bs al reemplaz\b del pr\bduct\b  .
    •  L\bs dañ\bs y perjuici\bs indirect\bs \b incidentales  .
     
    ¿Qué relación tiene la l\oey estatal con esta garantía?
    • Esta garantía le \bt\brga derech\bs legales espec\5ífic\bs y el c\bnsumid\br p\bdría 
    tener \btr\bs derech\bs que varían de una región a \btra .  
    						
    							37
    PÓLIZA DE GARAN\bÍA
    (Válida sól\b para Méxic\b)
    DURACIÓN 
    Ray\bvac de Méxic\b SA de CV garantiza este pr\bduct\b p\br \f añ\bs a partir\5 de 
    la fecha \briginal de c\bmpra .
    ¿Qué cubre esta garantía?
    •  Esta Garantía cubre cualquier defect\b que presenten las piezas, 
    c\bmp\bnentes y la man\b de \bbra c\bntenidas en este pr\bduct\b  .
    •  Requisit\bs para hacer válida la garantía
    •  Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centr\b de Servici\b Aut\brizad\b 
    la póliza sellada p\5\br el establecimient\b en d\bnde adquirió \5el pr\bduct\b  . Si n\b 
    la tiene, p\bdrá presentar el c\bmpr\bbante de c\bmpra \briginal .  
    ¿Donde hago válida l\oa garantía?
    •  Llame sin c\bst\b al teléf\bn\b 01 800 714 \f503, para ubicar el Centr\b de 
    Servici\b Aut\brizad\b más cercan\b a su d\bmicili\b e\5n d\bnde usted p\bdrá 
    enc\bntrar partes, c\bmp\bnentes, c\bnsumibles y acces\bri\bs .  
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda al Centr\b de Servici\b Aut\brizad\b c\bn el pr\bduct\b c\bn la póliza de 
    Garantía sellada \b el \5c\bmpr\bbante de c\bmpra \briginal, ahí se \5reemplazará 
    cualquier pieza \b c\bmp\bnente defectu\bs\b sin carg\b algun\b para el usuari\b 
    final . Esta Garantía incluye l\bs gast\bs de transp\brtación que se \5deriven de su 
    cumplimient\b  .
    Excepciones
    Esta Garantía n\b será válid\5a cuand\b el pr\bduct\b:
    A) Se hubiese utiliz\5ad\b en c\bndici\bnes distintas a las n\brmal\5es .
    B) N\b hubiese sid\b \bp\5erad\b de acuerd\b c\bn el instructiv\b de us\b  
       que le ac\bmpaña .
    C) Cuand\b el pr\bduct\b hubiese sid\b alterad\b \b reparad\b p\br pers\bnas  
       n\b aut\brizadas p\br Ray\bvac de Méxic\b SA de CV  .
    N\fta: Usted p\bdra enc\bntrar partes, c\bmp\bnentes, c\bnsumibles y 
    acces\bri\bs en l\bs centr\bs de servici\bs aut\brizad\bs . Esta garantía incluyen l\bs 
    gast\bs de transp\brtación que se \5deriven de sus cumplimient\5\b dentr\b de sus 
    red de servici\b  .  
    						
    							38
    ¿NECESI\bA AYUDA?
    Para servici\b, reparaci\bnes \b preguntas relaci\bnadas al pr\bduct\b, p\br fav\br 
    llame al númer\b del centr\b de servici\b que se\5 indica para el país d\bnde 
    usted c\bmpró su pr\bduct\b . NO devuélva el pr\bduct\b al fabricante  . Llame \b 
    lleve el pr\bduct\b a un centr\b de servici\b aut\brizad\b  .
    DOS AÑOS DE GARAN\bÍA LIMI\bADA  
    (No aplica en Méxic\oo, Estados Unidos y Cana\oda)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •  La garantía cubre cualquier defect\b de materiales \b de man\b de \bbra que n\b haya 
    sid\b generad\b p\br el us\b inc\brrect\b del pr\bduct\b  .
    ¿Por cuánto tiempo es válida \ola garantía?
    • P\br d\bs añ\bs a partir de la fecha \briginal de c\bmpra mientras que tenga una prueba 
    de la c\bmpra  .
    ¿Cómo se obtiene el \oservicio necesario?
    • C\bnserve el recib\b \briginal c\bm\b c\bmpr\bbante de la fecha de c\bmpra, 
    c\bmuníquese c\bn el centr\b de servici\b de su país y haga efectiva su garantía si 
    cumple l\b indicad\b en el manual de instrucci\bnes  .
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    • C\bnserve el recib\b \briginal de c\bmpra  .
    •  P\br fav\br llame al númer\b del centr\b de servici\b aut\brizad\b  .
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    • L\bs pr\bduct\bs que han sid\b utilizad\bs en c\bndici\bnes distintas a las n\brmales  .
    •  L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el mal us\b, el abus\b \b negligencia  .
    •  L\bs pr\bduct\bs que han sid\b alterad\bs de alguna manera  .
    •  L\bs dañ\bs \bcasi\bnad\bs p\br el us\b c\bmercial del pr\bduct\b  .
    •  L\bs pr\bduct\bs utilizad\bs \b reparad\bs fuera del país \briginal de c\bmpra  .
    •  Las piezas de vidri\b y demás acces\bri\bs empacad\bs c\bn el aparat\b  .
    •  L\bs gast\bs de tramitación y embarque as\bciad\bs al reemplaz\b del pr\bduct\b  .
    •  L\bs dañ\bs y perjuici\bs indirect\bs \b incidentales  .
    ¿Qué relación tiene la l\oey estatal con esta garantía?
    • Esta garantía le \bt\brga derech\bs legales espec\5ífic\bs y el c\bnsumid\br p\bdría 
    tener \btr\bs derech\bs que varían de una región a \btra .  
    						
    							39
    P\br fav\br llame al númer\b c\brresp\bndiente que aparece en la lista a c\bntinuación 
    para s\blicitar que se haga efectiva la garantía y d\bnde Ud
     . puede s\blicitar servici\b, 
    reparaci\bnes \b partes en el país d\bnde el pr\bduct\b fué c\bmprad\b  .
    Argentina 
    Servicio \bécnico 
    Monroe 3351 
    CABA Argentina 
    \bel: 0800 – 444 - 7296 
    [email protected]
    Chile 
    SERVICIO DE MAQUINAS Y 
    HERRAMIEN\bAS L\bDA. 
    Portugal Nº 644 
    Santiago – Chile 
    Fonos: 02-6355208 / 02-6341169 
    Email: servicio@spectrumbr\oands.cl 
    Call center: 800-171-051
    C\fl\fmbia 
    Rayovac Varta S.A 
    Carrera 17 Número 89-40 
    Línea gratuita nacional   
    018000510012
    C\fsta Rica 
    Aplicaciones Electromecanicas 
    Calle 22 y 24 en Avenida 3 BLV de la 
    torre Mercedes Benz   
    200 mts norte y 50 mts este   
    San José, Costa Rica 
    \bel. (506) 2257-5716
    Ecuad\fr 
    Servicio Master 
    Dirección: Capitán Rafael   
    Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso. 
    \bel  (593) 2281-3882 / 2240-9870
    El Salvad\fr 
    Sedeblac\f 
    Calle San Antonio Abad, Colonia Lisboa 
    No 2936 
    San Salvador, Depto. de San Salvador 
    \bel. (503) 2284-8374
    Guatemala 
    Kinal 
    17 avenida 26-75, zona 11 Centro 
    comercial Novicentro,   
    Local 37 - Ciudad   
    Guatemala 
    \bel. (502)-2476-7367
    H\fnduras 
    Serviteca 
    San Pedro Sula, B Los Andes, 2 calle 
    -entre 11-12 Avenida   
    Honduras 
    \bel. (504) 2550-1074 Méxic\f 
    Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 
    Col. Centro, Cuauhtemoc, 
    México, D.F. 
    \bel. 01 800 714 2503
    Nicaragua 
    LRM ELEC\bRONICA 
    Managua - Sinsa Altamira 1.5 
     
    \filómetros al norte 
    Nicaragua 
    \bel. (505) 2270-2684
    Panamá 
    Supermarcas 
    Centro comercial El dorado, Plaza 
    Dorado, Local 2. 
    Panama 
    \bel. (507) 392-6231
    Perú 
    Servicio Central Fast Service 
    Av. Angamos Este 2431 
    San Borja, Lima Perú 
    \bel. (511) 2251 388
    Puert\f Ric\f 
    Buc\feye Service 
    Jesús P. Piñero #1013 
    Puerto Nuevo, SJ PR 00920 
    \bel.: (787) 782-6175
    Republica D\fminicana 
    Prolongación Av. Rómulo Betancourt 
    Zona Industrial de Herrera 
    Santo Domingo, República Dominicana 
    \bel.: (809) 530-5409
    Venezuela 
    Inversiones BDR CA 
    Av. Casanova C.C. 
    City Mar\fet Nivel Plaza Local 153 
    Diagonal Hotel Melia, 
    Caracas 
    \bel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.com 
    servicio@applicamai\ol.com  
    						
    							40
    MATIÈRES
    Mises en garde imp\brtantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . 41
    Familiarisati\bn avec v\btre cuiseur à riz  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . .43
    P\bur c\bmmencer  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . 44
    Renseignements imp\brtants sur le cuiseur à riz  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . .44
    Utilisati\bn du cuiseur à riz   . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . 44
    Entretien et nett\byage   . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . 46
    Astuces et c\bnseils utiles  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . 47
    Dépannage  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . 51
    Recettes  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . 53
    Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . . . . . . . . . . . . . . . .\5 . . . 58
    BIENVENUE!Félicitati\bns p\bur v\btre achat du cuiseur à riz Black+Decker™ . N\bus av\bns élab\bré 
    le présent guide d’utilisati\bn et d’entretien p\bur assurer le rendement \bptimal du 
    pr\bduit et v\btre entière satisfacti\bn  . C\bnservez le présent guide d’utilisati\bn et 
    d’entretien, et enregistrez v\btre appareil en ligne au www  .pr\bdpr\btect  .c\bm/applica  .   
    						
    All Black and Decker manuals Comments (0)

    Related Manuals for Black and Decker Rice Cooker RC516 User Manual