Home > Bosh > Cffeemaker > Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual

Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							19
    10/2010
    EN
    What this Warranty Covers & Who it Applies to:The limited warranty provided by BSH
    Home Appliances Bosch in this Statement of Limited Product Warranty applies only to the
    Tassimo by Bosch (“Bosch”) sold to you, the first using purchaser, provided that the Product
    was purchased: (1) for your normal, household (non-commercial) use, and has in fact at all
    times only been used for normal household purposes; (2) new at retail (not a display, “as is”,
    or previously returned model), and not for resale, or commercial use; and (3) within the United
    States or Canada, and has at all times remained within the country of original purchase.
    The warranties stated herein apply only to the first purchaser of the Product and are not
    transferable.
    •  Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate
    warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety
    notice or product recall.
    How Long the Warranty Lasts: Bosch warrants that the Product is free from defects in
    materials and workmanship for a period of three hundred sixty-five days (365) days from the
    date of purchase. The foregoing timeline begins to run upon the date of purchase, and shall
    not be stalled, tolled, extended, or suspended, for any reason whatsoever.
    Repair/Replace as Your Exclusive Remedy: During this warranty period, Bosch or one of
    its authorized service providers will repair your Product without charge to you (subject to
    certain limitations stated herein) if your Product proves to have been manufactured with
    a defect in materials or workmanship. If reasonable attempts to repair the Product have
    been made without success, then Bosch will replace your Product (upgraded models may
    be available to you, in Bosch ’s sole discretion, for an additional charge). All removed parts
    and components shall become the property of Bosch at its sole option. All replaced and/or
    repaired parts shall assume the identity of the original part for purposes of this warranty and
    this warranty shall not be extended with respect to such parts. Bosch ’s sole liability and
    responsibility hereunder is to repair manufacturer-defective Product only, using a Bosch -
    authorized service provider during normal business hours. For safety and property damage
    concerns, Bosch highly recommends that you do not attempt to repair the Product yourself,
    or use an un-authorized servicer; Bosch will have no responsibility or liability for repairs or
    work performed by a non-authorized servicer. If you choose to have someone other than an
    authorized service provider work on your Product, 
    THISWARRANTY WILL AUTOMATICALLY
    BECOME NULL AND VOID
    .Authorized service providers are those persons or companies that
    have been specially trained on Bosch products, and who possess, in Bosch ’s opinion, a
    superior reputation for customer service and technical ability (note that they are independent
    entities and are not agents, partners, affiliates or representatives of Bosch). Notwithstanding
    the foregoing, Bosch will not incur any liability, or have responsibility, for the Product if it is
    located in a remote area (more than 100 miles from an authorized service provider) or is
    reasonably inaccessible, hazardous, threatening, or treacherous locale, surroundings, or
    environment; in any such event, if you request, Bosch would still pay for labor and parts and
    ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and
    responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming
    they agree to make the service call.
    Out of Warranty Product: Bosch is under no obligation, at law or otherwise, to provide
    you with any concessions, including repairs, pro-rates, or Product replacement, once this
    warranty has expired. STATEMENT OF LIMITED PRODUCT WARRANTY
    Tassimo by Bosch   
    						
    							20
    BoschHomeAppliances
    EN
    Warranty Exclusions:  The warranty coverage described herein excludes all defects or
    damage that are not the direct fault of Bosch, including without limitation, one or more of the
    following: (1) use of the Product in anything other than its normal, customary and intended
    manner (including without limitation, any form of commercial use, use or storage of an
    indoor product outdoors, use of the Product in conjunction with air or water-going vessels);
    (2) any party’s willful misconduct, negligence, misuse, abuse, accidents, neglect, improper
    operation, failure to maintain, improper or negligent installation, tampering, failure to follow
    operating instructions, mishandling, unauthorized service (including self-performed “fixing”
    or exploration of the appliance’s internal workings); (4) adjustment, alteration or modification
    of any kind; (5) a failure to comply with any applicable state, local, city, or county electrical,
    plumbing and/or building codes, regulations, or laws, including failure to install the product in
    strict conformity with local fire and building codes and regulations; (6) ordinary wear and tear,
    spills of food, liquid, grease accumulations, or other substances that accumulate on, in, or
    around the Product; and (7) any external, elemental and/or environmental forces and factors,
    including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures,
    excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural
    failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall Bosch have any
    liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry,
    floors, ceilings, and other structures or objects around the Product. Also excluded from this
    warranty are scratches, nicks, minor dents, and cosmetic damages on external surfaces
    and exposed parts; Products on which the serial numbers have been altered, defaced, or
    removed; service visits to teach you how to use the Product, or visits where there is nothing
    wrong with the Product; correction of installation problems (you are solely responsible for any
    structure and setting for the Product, including all electrical, plumbing or other connecting
    facilities, for proper foundation/flooring, and for any alterations including without limitation
    cabinetry, walls, floors, shelving, etc.); and resetting of breakers or fuses. 
    TO THE EXTENT 
    ALLOWED BY LAW, THIS WARRANTY SETS OUT YOUR EXCLUSIVE REMEDIES WITH RESPECT 
    TO PRODUCT, WHETHER THE CLAIM ARISES IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING STRICT 
    LIABILITY, OR NEGLIGENCE) OR OTHERWISE.  THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER 
    WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, WHETHER 
    FOR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR OTHERWISE, 
    SHALL BE EFFECTIVE ONLY FOR THE PERIOD THAT THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS 
    EFFECTIVE. IN NO EVENT WILL THE MANUFACTURER BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL, 
    SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, “BUSINESS LOSS”, AND/OR PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, 
    OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM WORK, HOTELS AND/OR 
    RESTAURANT MEALS, REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH 
    ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY Bosch, OR OTHERWISE.  SOME STATES DO NOT 
    ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, 
    AND SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG IMPLIED WARRANTY 
    LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.  THIS WARRANTY GIVES YOU 
    SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM 
    STATE TO STATE. 
     No attempt to alter, modify or amend this warranty shall be effective unless
    authorized in writing by an officer of BSH.
    How to Obtain Warranty Service:  To obtain warranty service for your Product, you should
    contact the nearest Bosch authorized service center.
    BSH Home Appliances
    5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 /800-944-2904    
    						
    							21
    10/2010
    FR
    Toujours suivre les mesures de précau-
    tion de base lors de l’utilisation d’appa -
    reils ménagers électriques, notamment :
     1 Liretouteslesinstructionsavant
    d’utiliserlamachine TASSIMO.
     2 Nepastoucherlessurfaceschaudes.
    Utiliserlespoignées.
     3 Exercerunesurveillanceétroitequand
    l’appareilestutiliséprèsdesenfants.
     4 Nepaslaisserlamachineen marche
    sanssurveillance.
     5 Nepasutiliserlamachine TASSIMO
    pourunefonctionautrequecellepour
    laquelleelleaétéconçue.
     6 Pourdébrancher,appuyersur
    l’interrupteur«marche/arrêt»etretirer
    lecordondelaprisedecourantmurale.
     7 Débrancherlamachinequandellen’est
    pasutiliséeetavantdelanettoyer.
    Laisserlamachinerefroidiravant
    d’ajouteroud’enleverdespièces,et
    avantdelanettoyer.
     8 Nepasutiliserlamachine TASSIMOsi
    elleestendommagéeousilecordonou
    laprisesontendommagés.Retournerla
    machineaucentredeserviceautorisé
    leplusprèspossiblepourréparationou
    ajustement.
     9 Pouréviterlesrisquesdefeu,de
    chocélectriqueoudeblessure,ne
    pasimmergerlecordon,lapriseou
    l’appareildansl’eaunidansaucun
    autreliquide.Suivrelesdirectivesde
    nettoyage.
     10 L’emploidedispositifsaccessoiresn’est
    pasrecommandéparlefabricantdela
    machine TASSIMOcarilsprésentent
    unrisquedechocélectriqueoude
    blessure.
     11 Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurou
    prèsd’unendroithumide.
     12 Nepaslaisserlecordonpendredubord
    d’unetableoud’uncomptoir,outoucher
    dessurfaceschaudes. 13
    Nepasplacerl’appareil,leréservoir
    d’eauoulesupportàtassesurun
    brûleurélectriqueouunréchaudàgaz
    ouàcôté,nidansunfourchaud.
    14 Nepasouvrirl’unitédepercolation
    pendantl’infusionpouréviterlesrisques
    debrûlure.
    !
             MISE EN GARDE
    Nepasenleverlespanneauxlatéraux.
    Aucunepièceàl’intérieurn’estdestinéeà
    l’utilisateur.Seulunpersonnelqualifiéest
    autoriséàréparerl’appareil.
    Garder ces 
    directives
    Lecordonélectriquecourtréduitles
    risquesd’enchevêtrementetde
    trébuchementqueprésenteuncordonplus
    long.Desrallongespeuventêtreutilisées
    avecprécaution.
    Sionutiliseunerallonge:
     1 Lecalibreélectriqueindiquésurlecor -
    donderallongedoitêtreaumoinsaussi
    élevéqueceluidel’appareilménager.
     2 Lecordonpluslongdoitêtredisposéde
    sortequ’ilnependepasducomptoirou
    delatable,oùdesenfantspeuventle
    tireroutrébucherdessusparinadver -
    tance.
    L’appareilestdotéd’unemiseàlaterre.Le
    cordonderallongedoitêtredutypeàtrois
    filsavecterre.
    ! Veuillez lire attentivement ce 
    manuel ainsi que l’aide-mémoire sur le 
    nettoyage et le détartrage et conserver 
    ces documents en lieu sûr.
    !   Mesures de précaution   
    						
    							22
    BoschHomeAppliances
    FR
    Mercid’avoirchoisilamachine TASSIMO.
    Grâceà TASSIMO,vouspouvezdéguster
    votreboissonchaudepréféréeentout
    temps:cafédemarque,espressoserré,
    caféallongé,cappuccinoetlattécrémeux,
    oumêmethéouchocolatchaud.
    Votremachine TASSIMOfonctionne
    exclusivementaveclesdisques TASSIMO
    (T DISCS),descapsulesspécifiquement
    conçuespourl’appareil.Lorsque
    vousplacezun TDISC,l’appareillit
    automatiquementlecodeàbarresinscrit
    surlefilm.Ilcontientdesindications
    précisessurlaquantitéd’eau,laduréede
    percolationetlatempératurerequisespar
    laboissonchoisie.Les TDISCSassurent
    uneboissonparfaite,tasseaprèstasse.
    Consignes de sécurité
    !                        RISQUES DE CHOC éLECTRIQUE !
    Cet appareil est destiné à un usage 
    domestique, pas commercial. Aucune 
    pièce à l’intérieur n’est destinée à 
    l’utilisateur. Seul un personnel qualifié 
    est autorisé à réparer l’appareil. Ne pas 
    immerger l’appareil dans l’eau.
    
    – Brancheretutiliserl’appareilselonles
    spécificationsindiquéessurlecalibre.
    
    – NepasutiliserlamachineTASSIMO
    silecordond’alimentationoul’appareil
    sontendommagés.
    
    – Utiliseruniquementàl’intérieuretàla
    températureambiante.
    
    – Nepasutiliserlamachineàunealtitude
    deplusde6560pieds/2000mètresau-
    dessusduniveaudelamer.
    
    – Nepasconfierl’appareilàdesenfants
    ouàdespersonnesauxcapacités
    sensoriellesouintellectuellesdiminuées
    oun’étantpasfamiliariséesavecson
    fonctionnement,saufsoussurveillance
    ousuiteàuneexplicationdeson
    utilisationparunepersonneresponsable
    deleursécurité. 
    – Surveillerlesenfantsafind’éviterqu’ils
    nes’amusentavecl’appareil.
    
    – Débrancherl’appareilimmédiatementen
    casdedéfectuosité.
    
    – Confiertouteréparation,commele
    remplacementd’uncordon,ànotre
    personneldeservice.
    
    – Nejamaisimmergerl’appareiloule
    cordond’alimentationdansl’eau.
    Risques de brûlure ! 
    – Nejamaisouvrirl’unitédepercolation
    durantl’infusion,lenettoyageoule
    détartrage.
    
    – Noterquelesboissonspréparéessont
    brûlantes.
    
    – Agirprudemmentenouvrantl’unitéde
    percolationetenmaniantlesTDISCS.
    Delapressionpourraitêtrelibéréeetles
    TDISCSpourraientêtrebrûlants.
    Pourunplaisirdurable,utilisezuniquement
    les
    TDISCSconçuspourlamachine
    TASSIMO.
    !              A TTENTION
    Pour éliminer les risques de brûlure
    
    – Ne pas utiliser d’eau adoucie 
    chimiquement !   
    Celapourraitsetraduireparune
    pressiontropimportantetendommager
    le Tdiscetdonccauserdesblessures
    sil’unitédepercolationestouverte
    avantqueletémoinlumineuxorange
    nes’allume.
    
    – Toujoursattendrequeletémoin
    lumineuxorangesoitalluméavant
    d’ouvrirl’unitédepercolation.    
    						
    							23
    10/2010
    FR 8 Éclairagede latasse
     9 Couvercle
    
    10 Unitédepercolation
    aSupportduTDISC
    b Couronnedeperçage
    c Becverseur
    d Fenêtredelectureducodeàbarres
     11 SupportdelogementduTDISCde
    serviceetdel’aide-mémoireNettoyage/
    Détartrage
     12 TDISCdeservice(pourunepremière
    utilisation,nettoyageetdétartrage)
     13 Aide-mémoireNettoyage/Détartrage
    Uniquement pour appareils dotés d’un 
    système de filtration d’eau :
      14 Supportdecartouchefiltrante
     
    15 Cartouchefiltrante
     
    16 Affichageaide-mémoire
    Nousvousrecommandonsdetoujours
    conserverle TDISCdeserviceetl’aide-
    mémoired’utilisationàl’endroitdestinéà
    cettefin,audosdel’appareil.
    Mise en service de votre 
    machine TASSIMO
    Avantd’utiliservotremachine TASSIMO
    pourlapremièrefois, retirer la cartouche 
    filtrantedelamanièresuivante:
    
    ►Sortirdulogementlalongueurnécessaire
    decordonélectriqueetbrancher
    l’appareildansuneprisedecourant
    murale.
    
    ►Sortiretrincersoigneusementleréservoir
    àl’eaucouranteavantdeleremplird’eau
    fraîchejusqu’aurepèreMAX.
    
    ►Retirerle TDISCdeservicedeson
    emplacementsituéaudosdel’appareil.
    
    ►Remettreleréservoird’eausurson
    supportetlepousserfermementjusqu’en
    bas.
    Aperçu de la machine 
    TASSIMO
    Avantdelireplusloin,dépliezlapage
    d’illustrationdelamachineaudébutdu
    manuel.
     1 Logementducordonélectrique
     2 InterrupteurMarche/Arrêt
     3 Réservoird’eauamovible
    aCouvercleduréservoir
    b Flotteur
     4 Supportàtasses
    aBaccollecteur
    b Réglagedelahauteur
    c Grille
     5 Écrand’affichage
       6 Boutondedémarrage
     7 Élémentsd’affichage
    aVeille
    a
    bAutomatiqueO
    cManuelN
    dRemplirleréservoirP
    e Détartrage
    Q
    max                     
    						
    							24
    BoschHomeAppliances
    FR
    
    ►Mettrel’interrupteurMarche/Arrêtsous
    tension(I).
    Touslesélémentsd’affichages’allument
    brièvementetlevoyantVeilledemeure
    allumé.
    
    ►Mettreunegrandetasse(aumoins
    200mlou8oz)surlesupportàtasses.
    
    ►1. Ouvrirl’unitédepercolationen
    soulevantlecouvercle.
     2.Placerle TDISCdeservice(codeà
    barresverslebas)danslesupportdu
    T DISC.S’assurerquelalanguettedu 
    T DISCestbienplacéedansl’encoche 
    dedroite.
     3.Refermermaintenantl’unitéde
    percolationenpoussantlecouvercle
    fermementverslebasjusqu’àcequ’il
    s’enclenche.
     4.Appuyersurleboutondedémarrage.
    Lecycledenettoyagedémarreet
    remplitlatassed’eau.
     5.Unefoisleprocessusterminé,viderla
    tassepuislaremettresurlesupport.
    ! Important :
    Répéter les étapes 4 et 5 quatre autres 
    fois.
    
    ►Ouvrirl’unitédepercolation,retirerle
    T DISCdeserviceetleconserveraudos
    del’appareil,derrièreleréservoird’eau.
    4.
    5.mi n.
    8  oz.
    200  ml
    min.
    8 oz.
    200 ml
    click
    1. 3.
    2.
    www.t assimo.com                                    
    						
    							25
    10/2010
    FR
    Uniquement pour appareils dotés d’un système de 
    filtration d’eau
    Votreappareilfonctionneaussisans
    cartouchefiltrante;enleversimplementle
    supportdufiltreetlacartouchefiltrantedu
    réservoird’eau.
    Lorsquevousutilisezunenouvelle
    cartouchefiltrante,veuillezsuivreles
    recommandationssuivantes:
    Préparation et insertion de la cartouche 
    filtrante MAVEA MAXTRA 
    
    ►Retirerlacartouchefiltrantedeson
    emballageprotecteur.
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    ►Secouerlégèrementlacartouchefiltrante
    dansdel’eaufroideafind’éliminerles
    bullesd’air(env.5secondes).
    
    
    
    
    
    
    
    ►Retirerlesupportdufiltreduréservoir
    d’eauetinsérerlacartouchefiltrante
    danslelogementappropriédusupportde
    filtre;unlégerdéclicsefaitentendre.
    max
    calc
    click
    Seules les cartouches du système de 
    filtration d’eau MAVEA MAXTRA peuvent 
    être utilisées avec des appareils dotés 
    d’un système de filtration d’eau. 
    LescartouchesMAVEA MAXTRAsont
    disponiblesauprèsdediversdétaillants, 
    duserviceàlaclientèlede TASSIMOau
    1-877-TDISCS1(1-877-834-7271),ousur
    lesitewww.tassimo.com.         
    						
    							26
    BoschHomeAppliances
    FR
    
    ►Enletenantau-dessusdel’évier,remplir
    lesupportdufiltred’eaufraîchepuis
    laisserl’eaus’écouler.
    
    ►Répétercetteopérationdeuxoutroisfois. 
    
    ►Replacermaintenantlesupportdu
    filtreaveclacartouchefiltrantedansle
    réservoird’eauetremplirleréservoir
    d’eau.
    Activation de l’affichage aide-mémoire 
    MAVEA 
    Pourobtenirdemeilleursrésultatsde
    filtrationetuneprotectioncontreletartre,
    remplacerlacartouchefiltranteMAVEA 
    MAXTRA toutesles8semaines.
    Lecouvercleduréservoird’eaudispose
    d’unaffichageaide-mémoireMAVEA 
    intégré.Lesbarresindiquentquandla
    cartouchefiltrantedoitêtreremplacée.
    Pouractiverl’affichageaide-mémoire
    MAVEA,appuyeretmaintenirlebouton
    dedémarrageenfoncéjusqu’àceque
    lesquatrebarress’allumentdeuxfois
    brièvementsurl’afficheur.
    Lepointdeclignotementaucoininférieur
    droitindiquelebonfonctionnementde
    l’affichageaide-mémoire.Chacunedes
    quatrebarresdevraitêtrevisible.
    Unefoisl’affichageaide-mémoireactivé,
    unebarredisparaîttouteslesdeux
    semaines.Si,aprèshuitsemaines,aucune
    barren’estvisibleetquelaflècheclignote,
    remplacerlacartouchefiltrante.
    Pourenleverlacartouchefiltrante,il
    suffitdelatirerverslehautàpartirdela
    languette.
    Pourutiliserunenouvellecartouche
    filtrante,suivrelesdirectivesdécritesdans
    lapartie«Préparationetinsertiondela
    cartouchefiltranteMAVEA MAXTRA»puis
    remettrel’affichageaide-mémoireMAVEA 
    àzéro.
    2  - 3x
    max
    calc
    max
    calc
    Remarque 
    Lorsqu‘une seule barre est visible, comman -
    der une nouvelle cartouche filtrante.
    On peut se procurer les cartouches MAVEA 
    MAXTRA auprès de divers détaillants, du
    service à la clientèle de TASSIMO au
    1-877-TDISCS1 (1-877-834-7271), ou sur le
    site www.tassimo.com.
    Votre machine TASSIMO est maintenant 
    prête.                  
    						
    							27
    10/2010
    FR
    éléments de commande
    Interrupteur Marche/Arrêt
    L’interrupteurMarche/Arrêtpermetde
    placerlamachineTASSIMOenmode
    Veille
    aoudel’arrêtercomplètement.
    Lorsdelamiseenmarche,les5éléments
    d’affichages’allumentbrièvement.Le
    voyantlumineux
    aVeilleresteallumétant
    quel’appareilestenmarche.
    i Remarque :pourdesraisons
    d’économied’énergie,éteindrel’appareil
    aprèschaqueutilisation.
    Bouton de démarrage
    Unefoisle TDISCdevotrechoixplacé
    danslamachine TASSIMO,appuyezsur
    leboutondedémarragepourcommencer
    l’infusion. Appuyezdenouveausurce
    boutonpourarrêterouprolongerl’infusion
    desorteàajusterladosedelaboissonà
    votregoût.
    éléments d’affichage
    L’écrand‘affichagevousguidedansla
    préparationdevotreboisson.Ilindiquece
    quevotremachine TASSIMOestentrain
    defaireàchacunedesétapesducyclede
    préparationetvousaideàpréparerune
    boissonchaudeàvotregoût.
    
    ►Lorsquevotreboissonestencoursde
    préparation,l’écranindiquesousforme
    graphiqueletempsrestantjusqu’àlafin
    ducycledepercolation.
    
    ►Ilestpossibledemodifierlalangue
    utiliséesurl’écrand‘affichage.
     Languesdisponibles: 
    anglais 
    français
    espagnol 
    éléments de commande 
    et d’affichage
    ENGLISH
    
    VEILLE
    Ecrand’af fichage,exemple
    Ecrand’af fichage,exemple   
    						
    							28
    BoschHomeAppliances
    FR
    Réglages de la langue 
    Pourréglerlalangue,procédercomme
    indiquéci-après.L’appareildoitêtreen
    modeVeilleetprêtàêtreutilisé(voyant
    orangeallumé).
    
    ►S‘assurerquele TDISCaétéretiréet
    quel’unitédepercolationestfermée.
    
    ►GarderleboutonMarche/Arrêtenfoncé
    durantenviron5secondes.L’écran
    d’affichageindiqueleréglagepardéfaut
    ENGLISH.
    
    ►Pourmodifierlalangue,appuyer
    plusieursfoissurleboutonjusqu’àce
    quelalanguevoulues’affiche.
    
    ►Patienterenviron10secondes;leréglage
    estautomatiquementmémorisé.
    Votremachine TASSIMOseremet
    automatiquementenmodeVeilleunefois
    quevousavezréglélalanguedevotre
    choix;elleestmaintenantprête.
    7a  Veille 
    a
    LevoyantaVeilles’allume(orange)
    dèsquel’interrupteurestsoustension.
    Vouspouvezmaintenantouvrirl’unitéde
    percolationetplacerun TDISC.
    7b  Automatique 
    O
    LevoyantOAutomatiques’allume(vert)
    dèsquelamachine TASSIMOestprête. 
    Levoyant
    O Automatiqueclignotedès
    qu’onactivel’infusionenappuyantsurle
    boutondedémarrage.
    !              A TTENTION
    Durantlapréparationd’uneboisson,
    n’ouvrezjamaislesystèmede
    percolation.
    7c  Manuel 
    N
    LevoyantNManuels’allume(vert)
    lorsquel’infusionestpresqueterminée.Si
    vousappuyezetmaintenezleboutonde
    démarrageenfoncédansundélaide20
    secondes,vouspouvezpersonnaliservotre
    FRAN cAIS
    
    Écrand‘af fichage,exemple
    5sec
    7b
    Écrand‘af fichage,exemple
    DEPART
    BOISSON
    7a
    Écrand‘af fichage,exemple
    INSERER
    UN T DIS c    
    						
    All Bosh manuals Comments (0)

    Related Manuals for Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual