Home > Bosh > Cffeemaker > Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual

Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Bosh Tassimo TAS65xxUC Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 9 Bosh manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							39
    10/2010
    FR
    DéCLARATION DE GARANTIE LIMITéE
    Tassimo par Bosch
    BoschHome Appliances
    Objet et bénéficiaire de la garantie :  LagarantielimiteofferteparBSHHome Appliances
    Boschdanslesprésentesneconcernequeleproduit TassimoparBosch(le«Produit»)
    venduaupremieracquéreuretutilisateur,àconditionqu’ilaitétéachetéselonles
    conditionssuivantes:1)ilétaitdestinéàuneutilisationdomestique(noncommerciale)
    normale,etiln’aétéenfaitutiliséqu’àdetellesfins;2)ilaétévenduàl’étatneufparun
    détaillant(etnonàtitrededémonstrateur,enl’étatouentantquemodèleretourné),et
    iln’étaitpasdestinéàlareventeouàuneutilisationcommerciale;3)ilaétévenduau
    CanadaouauxÉtats-Unisetn’ajamaisétésortidupaysoùilaétéacheté.Lagarantiene
    s’appliquequ’aupremieracquéreuretn’estdoncpascessible.
    •N’omettezpasdenousrenvoyerlacarted’enregistrement.Mêmesicen’estpasobli -
    gatoirepourbénéficierdelagarantie,c’estlemeilleurmoyenpourBoschdevousaviser
    danslecaspeuprobableoùleProduitferaitl’objetd’unavisdesécuritéoud’unrappel.
    Durée de la garantie : BoschgarantitqueleProduitestexemptdetoutvicedematériau
    oudefabricationpendantunepériodedetroiscentsoixante-cinq(365)joursàcompterde
    ladated’achat.Cettepériodecommenceàladatedel’achat,etellen’estnireportée,ni
    prorogée,nisuspenduepouraucunmotif.
    Réparationouremplacement–votreseulrecours:Pendantladuréedevaliditédela
    garantie,Boschoul’undesesfournisseursdeserviceautorisésréparevotreProduit
    sansvousimputerdefrais(sousréservedecertaineslimitesénoncéesdansles
    présentes)sivotreProduits’avèrecomporterdesvicesdematériauoudefabrication.Si
    destentativesraisonnablesderéparerleProduitn’ontdonnéaucunrésultat,Boschle
    remplace(ouvousfournit,àsongréetàfraisensus,unmodèledemeilleurequalité).
    LespiècesetcomposantesretiréesdeviennentlapropriétédeBoschàsonseulgré.
    Lespiècesremplacéesouréparéesdeviennentdespiècesd’origineauxfinsdela
    garantie,etlagarantien’estpasprolongéeàleurégard.LaresponsabilitédeBoschen
    vertudelagarantieconsisteàfaireréparerleProduitcomportantunvicedefabrication
    parunfournisseurdeservicesagrééetpendantdesheuresdetravailnormales.Pour
    éviterlesatteintesàlasécuritéoulesdommagesmatériels,Boschvousrecommande
    instammentdenepasréparervous-mêmeleProduitetdenepasfaireaffaireàun
    fournisseurdeservicesquin’estpasagréé.Boschn’assumeaucuneresponsabilitéà
    l’égardderéparationsoud’interventionsquisontlefaitd’unfournisseurdeservicesnon
    agréé.SivousdécidezdeconfierleProduitàunfournisseurdeservicesquin’estpas
    agréé,laGARANTIEDEVIENT AUTOMATIQUEMENT CADUQUE.Lesfournisseursde
    servicesagrééssontlespersonnesouentreprisesquiontreçuuneformationspéciale
    surlesproduitsdeBoschetquipossèdent,del’avisdeBosch,laréputationd’offrir
    unservicedequalitésupérieureetdeposséderl’aptitudetechniquenécessaire.(Ces
    fournisseurssonttoutefoisdesentitésindépendantesetnondesagents,partenaires,
    affiliésoureprésentantsdeBosch.)Endépitdecequiprécède,Boschn’assumeaucune
    responsabilitéàl’égardd’unProduitquisetrouveàunendroitisolé(àplusde160km   
    						
    							40
    BoschHomeAppliances
    FR
    d’unfournisseurdeservicesagréé)ouàunendroitoudansunmilieuraisonnablement
    inaccessible, dangereux,menaçantoupérilleux, auquelcas,àvotre demande, Boschrègle
    lesfraisdemain-d’œuvreetdepiècesetenvoielespiècesaufournisseurdeservices
    agrééleplusproche.Vousêtestoutefoisentièrementresponsabledesdéplacementsou
    autresfraisspéciauxperçusparlefournisseurdeservicess’ilacceptedeserendreàvotre
    domicile.
    Expiration de la garantie :  Boschn’estpastenue,légalementouautrement,devousoffrir
    desconcessionstellesquedesréparations,desdevisoudesproduitsderechangeaprès
    quelagarantiesoitarrivéeàexpiration.
    Exclusions :  Lagarantieénoncéedanslesprésentesexclutlesdéfautsoudégâtsqui
    nesontpascausésparunedéfaillancedeBosch,ycompris,sanslimitation,l’unou
    l’autredesélémentssuivants:1)l’utilisationduProduitàunefindifférentedecellequi
    estnormale,habituelleetprévue(ycompris,sanslimitation,touteformed’utilisation
    commerciale,d’emploioud’entreposageàl’extérieurd’unproduitcensédemeurer
    àl’intérieur,l’utilisationduProduitdansunaéronefouunbateau);2)l’inconduite,
    lanégligence,lamauvaiseutilisation,lemésusage,lesaccidents,lanégligence,le
    fonctionnementincorrect,lemanqued’entretien,l’installationincorrecteounégligente,le
    non-respectdelanoticed’emploi,lamauvaisemanipulation,leservicenonautorisé(y
    comprisledépannageoul’explorationdesorganesinternesdel’appareil);3)unréglageou
    unemodificationdetoutgenre;4)lenon-respectdescodesdeplomberieoudubâtiment,
    desrèglementsoudesloisapplicablesdelamunicipalité,delaprovince,duterritoireou
    dupays,notammentledéfautd’installerleProduitenstricteconformitéaveclescodes
    etrèglementslocauxconcernantlesincendiesetlaconstruction;5)l’usurenormale,
    l’infiltrationd’alimentsoudeliquides,l’accumulationdegraisseoud’autressubstances
    pouvantautourouàl’intérieurduProduit;6)lesfacteursouforcesexternes,climatiques
    et/ouenvironnementaux,ycomprissanslimitationlapluie,levent,lesinondations,
    lesincendies,lesglissementsdeterrain,legel,l’humiditéexcessiveoul’exposition
    prolongéeàl’humidité,lafoudre,lessautesdepuissance,lesdéfautsstructurelsautourde
    l’appareiletlesdésastresnaturels.Boschnesauraitenaucuncasêtretenueresponsable
    desdommagesauxbiensenvironnants,ycomprislesplacards,portes,plafondset
    autresstructuresouobjetsautourduProduit.Lagarantienecouvrepasnonplusles
    égratignures,rayures,petitesentaillesetdommagesesthétiquesauxsurfacesexterneset
    auxpiècesexposées,lesProduitsdontlenumérodesérieaétémodifié,effacéouôté,les
    visitesdetechniciensvisantàvousenseigneràutiliserleProduit,lesvisitesdetechniciens
    quinerévèlentaucunedéfectuositéduProduit,larectificationdeproblèmesd’installation
    (vousêtesentièrementresponsabledelastructureetdel’installationduProduit,ainsique
    desconnexionsélectriques,deplomberieouautres,delasuffisancedelabaseoudu
    plancheretdetoutemodification,ycomprissanslimitationlesplacards,murs,planchers,
    étagères,etc.),ainsiqueleréarmementdesdisjoncteursoudesfusibles.    
    						
    							41
    10/2010
    FR
    Dans la limite où la loi le permet, cette garantie énonce vos recours exclusifs à 
    l’égard du Produit, que la réclamation existe en droit contractuel ou délictuel (y 
    compris la responsabilité stricte ou la négligence) ou autrement. La présente 
    garantie se substitue à toute autre garantie explicite ou implicite. T oute garantie 
    légale implicite de valeur marchande ou d’aptitude à une fin particulière ou autre 
    n’est en vigueur que pendant la période de validité de la garantie limitée. Le 
    fabricant n’est aucunement responsable des dommages, pertes ou frais consécutifs, 
    spéciaux, indirects, de perte de bénéfices ou punitifs, y compris sans limitation 
    les absences du travail, l’hébergement et les repas ou les frais de remise en état 
    qui dépassent le montant des dommages directs définitivement et exclusivement 
    causés par Bosch ou autrement. Certains territoires de compétence n’autorisent pas 
    l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation 
    de la durée de la garantie, et les restrictions ci-dessus ne s’appliqueront donc peut-
    être pas dans votre cas. La présente garantie vous confère des droits spécifiques, 
    mais vous pouvez également avoir d’autres droits selon l’endroit où vous résidez. 
    Aucunemodificationdelaprésentegarantien’estvalableàmoinsd’avoirétéautoriséepar
    écritparundirigeantdeBSH.
    Service de la garantie : PourfaireréparerleProduitenvertudelagarantie,communi -
    quezaveclecentredeserviceagréédeBoschsetrouvantleplusprèsdechezvous.
    BSH Home Appliances
    5551McFadden Avenue,HuntingtonBeach,CA 92649/800-944-2904
    Kundendienst-Zentren   Central-Service-Depots    Service après vente   Servizio Assistenza   Centrale 
    Servicestation   Asistencia técnica   Servicevaerkter    Apparatservice   Huolto
    USUnitedStatesof America
    BSHHomeAppliancesCorporation
    5551McFadden Ave.
    Huntington Beach, California 9 6 9
    Téléphone:800944-2904
    Télécopieur:714901-5360
    mailto:[email protected]
    www.boschappliances.com   
    						
    							42
    BoschHomeAppliances
    ES
    El uso de dispositivos eléctricos exige la 
    adopción de medidas básicas de seguri -
    dad, incluidas las siguientes: 
     1  Leatodaslasinstruccionesantesde
    utilizarlamáquinamultibebida.
     2  Notoquelas superficiescalientes.
    Utiliceagarraderas.
     3 Superviseatentamentelamáquina
    cuandohayaniñoscerca.
     4 Noutilicelamáquinasinvigilancia.
     5 Noutilicelamáquinamultibebidapara
    usosdistintosalosprevistos.
     6 Paradesconectar,pulseelinterruptor
    “off”yextraigaelenchufedelatomade
    corriente.
     7 Desenchufelamáquinadela tomade
    corrientecuandonolaestéutilizando
    yantesdelimpiarla.Dejeenfriarla
    máquinaantesdereemplazaroextraer
    componentesyantesdelimpiarla.
     8 Noutilicelamáquinasiestá dañada.
    Noutilicelamáquinaconuncableo
    enchufedañado,encasodemalfuncio -
    namientoosisehacaídoodañadode
    algunaforma.Llevelamáquinamultibe -
    bidaalserviciotécnicoautorizadomás
    cercanoparasuexamen,reparacióno
    ajustemecánico.
     9  Paraevitarincendios,descargaseléc-
    tricasodañosapersonas,nosumerja
    elcable,losenchufesnielcuerpodela
    máquinamultibebidaenaguaniennin -
    gúnotrolíquido. 
    Consultelasinstruccionesdelimpieza.
     10  Elusodeaccesoriosnoesrecomen-
    dadoporelfabricantedelamáquina
    multibebidasypodríacausarincendios,
    descargaseléctricasodañosaperso -
    nas. 
    11  Noutilicelamáquinaenexterioreso
    zonashúmedas.
     12  Nopermitaqueelcablecuelguedel
    bordedeunamesaorepisa,niqueesté
    encontactoconsuperficiescalientes.
    13  Nositúelacarcasa,eldepósitodeagua
    nilabandejadelíquidosobrante(apoya
    taza)sobreocercadeuncalentador
    eléctricoodegas,osobreunhorno
    caliente.
     14  Laaperturadelmecanismodeelabo -
    racióndebebidasdurantelosciclosde
    preparaciónpuedeocasionarquemadu -
    ras.
    !                   AVISO
    Noretirelascubiertaslaterales. 
    Ningunadelaspiezasinteriorespuedeser
    reparadaporelusuario. 
    Lasreparacionesdebenserrealizadas
    exclusivamenteporpersonalautorizado.
    !     Medidas de seguridad importantes    
    						
    							43
    10/2010
    ES
    Conserve estas 
    instrucciones
    Lamáquinasesuministraconuncable
    eléctricocortoparareducirelriesgoderi-
    vadodeunenredootropiezoconuncable
    largo.
    Existencablesdeextensión,quesepue -
    denutilizaraplicandolasmedidasdepre -
    cauciónnecesarias.
    Siseutilizauncabledeextensión,
     1  Elvoltajedel juegodecables odel
    cabledeextensióndebeseralmenos
    equivalentealvoltajedeldispositivo
    electrónico.
     2  Elcablemaslargodebeacomodarsse
    detalmodoquenocuelguedela
    mesaorepisaparaevitarquelosniños
    puedantirardelmismooquealguien
    tropiece.
    Estedispositivoesdeconexiónatierra. 
    Elcabledeextensióndebeconstardetres
    cablesdeconexiónatierra.
    !                ATENCIÓN
    Para evitar el riesgo de quemaduras:
    
    – ¡No utilizar agua ablandada 
    químicamente! 
    Delocontrariopodríaproducirseuna
    presiónexcesivayeltdiscpodría
    dañarse,loqueasuvezpodríacausar
    heridassielespumadorseabreantes
    dequesevisualicelaluznaranja.
    
    – Esperarsiempreavisualizarlaluz
    naranjaantesdeabrirlaunidadde
    preparación.
    ! Lea este manual y las breves instruc-
    ciones del programa de limpieza/descal -
    cificación con atención y consérvelas 
    para futuras consultas. 
    Graciasporelegirelsistemadeelabora -
    cióndebebidascalientes TASSIMO.Con
    TASSIMO,podrádisfrutardesubebida
    favoritaacualquierhora.Caféspremium,
    caféexpreso,uncremosocappuccino,latte
    macchiatooinclusounatazadetéode
    chocolatecaliente.
    Lamáquina TASSIMOfuncionaexclu -
    sivamentecondiscosespecíficamente
    desarrolladosyconocidoscomoDISCOS
    TASSIMO(T DISCS).Alinsertarel TDISC,
    lamáquinaleeautomáticamenteelcódigo
    debarrasimpresoenlaetiqueta,quecon -
    tienedetallesexactossobrelacantidadde
    aguanecesaria,asícomoeltiempoyla
    temperaturadepreparacióndelabebida
    elegida.Los TDISCSestánespecíficamen -
    tediseñadosparasuusoconelsistemade
    elaboracióndebebidas TASSIMOyofrecen
    unaexperienciaperfectaencadataza.
    Paragarantizareldeleitealargoplazo,
    utilicesólolos TDISCSdesarrolladosespe -
    cíficamenteparalamáquina TASSIMO.   
    						
    							44
    BoschHomeAppliances
    ES
    Instrucciones de 
    seguridad
    !
                                                                AVISO
    Para reducir el riesgo de incendio o 
    descarga eléctrica, no retire las cubier-
    tas laterales. Ninguna de las piezas 
    interiores puede ser reparada por el 
    usuario. Las reparaciones deben ser 
    realizadas exclusivamente por personal 
    autorizado. Nunca sumerja la máquina 
    bajo ningún líquido
    
    – Este dispositivo está diseñado para 
    un uso doméstico, no comercial. 
    
    – Conecteyuseeldispositivosiguiendo
    únicamentelasespecificacionesdela
    etiquetadevaloresnominalessituadaen
    lapartedeabajodelamáquina.
    
    – Noutilicelamáquina TASSIMOsielca-
    bleeléctricooelaparatoestándañados.
    
    – Utilicelamáquinasólodentrodecasa
    yatemperaturaambienteynoutilizarlo
    porencimadelos6560ft/2000m.
    
    – Nopermitaqueniñosnipersonascon
    capacidadesmentalesosensitivas
    disminuidasoconconocimientosy
    experiencialimitadosutilicenlamáquina, amenosqueseabajosupervisiónde
    unapersonaacargodesuseguridado
    quehayansidoinstruidosensuuso.
    
    – Vigilealosniñosparaevitarquejueguen
    conlamáquina.
    
    – Encasodemalfuncionamiento,
    desenchufelamáquinainmediatamente.
    
    – Para evitar posibles peligros, las
    reparaciones, como la sustitución de un
    cable dañado, deberán ser realizadas
    sólo por personal de servicio autorizado.
    Para evitar el riesgo de quemaduras 
    – Noabranuncalaunidaddeelaboración
    durantelapreparacióndebebidasni
    durantelalimpiezaodescalcificaciónde
    lamáquina.
    
    – Tengaencuentaquelasbebidasestán
    muycalientescuandosesirven.
    
    – Tenga cuidado al abrir la abrazadera del
    mecanismo de elaboración de bebidas
    y al manipular los T DISCS ya que se
    puede liberar presión y los T DISCS
    pueden estar calientes al tacto.    
    						
    							45
    10/2010
    ES 8  Iluminacióndelataza
      9 Abrazadera
     
    10 Unidaddeelaboracióndebebidas
    aSoportepara TDISCS
    bUnidaddeperforación
    cConductodesalidadelabebida
    dVentanadelecturadecódigodeba -
    rras
      11 Compartimentopara TDISCSde
     servicioybrevesinstruccionessobreel
    programadelimpieza/descalcificación
    12  TDISCdeservicio
    (Paraprimeruso,limpiezaydescalcifi -
    cación)
      13 Brevesinstruccionessobreelprograma
    delimpieza/descalcificación
    14 Portacartuchosparafiltros
    15 Cartuchoparafiltros
    16 Indicadorde memoria
    Recomendamosqueguardeel TDISCde
    servicioylasinstruccionessobreelpro -
    gramadelimpieza/descalcificaciónenel
    compartimientosituadoenla parte trasera 
    deldispositivo.
    Primer uso de la máquina 
    TASSIMO 
    Antesdeutilizarlamáquina TASSIMOpor
    primeravez,retireelcartuchodefiltroy
    procedacomoseindicaacontinuación:
    
    ►Extraigatantocableeléctricodelcompar -
    timentocomoseanecesarioyenchúfelo
    alatomadecorriente.
    
    ►Retireyenjuaguecompletamenteelreci -
    pientedeaguaenaguacorriente,ylléne -
    loconaguafríahastalamarcaMAX.
    
    ►Retireel TDISCdeserviciodesucom -
    partimentosituadoenlapartetraseradel
    dispositivo.
    
    ►Vuelvaacolocareldepósitodeaguay
    presiónelohastaqueencajefirmemente.
    Descripción general de la máquina TASSIMO
    max
    Antesdecontinuarleyendo,abralapágina
    desplegablesituadaalprincipiodelmanual
    (parteizquierda)quecontieneeldiagrama.
      1 Compartimentoparaalmacenamiento
    delcableeléctrico
      2 Interruptoron/off
      3 Depósitodeaguaextraíble
    aTapaparaeldepósitodeagua
    bFlotadordeniveldeagua
      4 Apoyoparatazas
    aBandejadelíquidosobrante
    bAjustedealtura
    cSoporteparataza
      5  PantallaLC
       6 BotónStart/Stop
      7 Indicadoresluminosos
    aListaparausar
    a
    bAutomáticoO
    cManualN
    dLlenardepósitodeaguaP
    eDescalcificarQ                     
    						
    							46
    BoschHomeAppliances
    ES
    
    ►Activeelinterruptoron/off(I). 
    Seiluminaránbrevementetodoslosindi -
    cadores,perosólopermaneceráencendi -
    doelindicador
    aListaparausar.
    
    ►Seleccioneunatazagrande(min.200ml)
    ycolóquelaenelsoporteparalataza.
    
    ►1. Abralaunidaddeelaboracióndebebi -
    daslevantandolatapa.
     2.Coloqueel TDISCdeservicioenel
    soportepara TDISCSconelcódigode
    barrashaciaabajo. Asegúresedeque
    lalengüetaencajaenlaranuradela
    derecha
     3.Acontinuación,cierrelaunidadde
    elaboracióndebebidaspresionando
    firmementelatapahastaqueencajey
    sueneunclic.
     4.PulseelbotónStart/Stop.Elproceso
    delimpiezacomienzayliberaaguaen
    lataza.
     5.Cuandosehayacompletadoel
    proceso,vacíelatazayvuelvaa
    colocarlaensusoporte.
    ! Importante:
    Repita los pasos 4 y 5 otras 4 veces.
    
    ►Abralaunidaddeelaboracióndebebi -
    das,retireel TDISCdeservicioyguár -
    deloenelcompartimentosituadoenla
    partetraseradeldepósitodeagua.
    4.
    5.mi n.
    8  oz.
    200  ml
    min.
    8 oz.
    200 ml
    ww w.t assimo.com
    click
    1. 3.
    2.
    clic                                    
    						
    							47
    10/2010
    ES
    Sistema de filtrado de 
    agua MAVEA MAXTRA 
    Sólo los cartuchos del sistema de filtra-
    do de agua MAVEA MAXTRA se pueden 
    utilizar en máquinas con sistemas de 
    filtrado de agua. 
    LoscartuchosMAVEA MAXTRAsecomer-
    cializanatravésdevariosdistribuidores
    odelServiciodeatenciónalclientede
    TASSIMOoBoschal+1-877-TDISCS1
    (+1-877-834-7271)ysoloenUSA enwww.
    tassimo.com. Lamáquina
    TASSIMOtambiénsepuede
    utilizarsincartuchodefiltro.Paraellobasta
    conretirarelportafiltrosyelcartuchode
    filtrodeldepósitodeagua.
    Sigaelprocedimientoquesedetallaacon -
    tinuaciónalutilizarun nuevocartuchode
    filtroenlamáquina:
    Preparación e inserción del cartucho de 
    filtroMAVEA MAXTRA 
    
    ►Retireelcartuchodefiltrodelenvoltorio
    deseguridad.
    
    ►Sumerjaelcartuchodefiltroenaguafría
    corrienteyagítelosuavementeparaeli -
    minarlasburbujasdeaire(aprox.5seg.). 
    
    
    
    ►Retireelportafiltrosdelrecipientede
    aguaeinserteelcartuchodefiltroenel
    compartimentocorrespondientedelporta -
    filtros;deberáoírunleveclic.
    max
    calc
    click         
    						
    							48
    BoschHomeAppliances
    ES
    
    ►Enelfregadero,lleneelportafiltroscon
    aguafríaydejequesefiltre.
    
    ►Repitaesteprocedimientodosotres
    veces.
    
    ►Vuelvaacolocarelportafiltrosyelcar -
    tuchodefiltroeneldepósitodeaguay
    lleneelrecipienteconagua.
    Activación del indicador de memoria 
    MAVEA 
    Paraobtenerelmáximorendimientodelfil -
    troylamejorproteccióncontralacalcifica -
    ción,elcartuchodefiltroMAVEA MAXTRA
    debesustituirsecada8semanas.
    Lacubiertadeldepósitodeaguaincorpora
    unindicadorquemuestracuándodebe
    reemplazarseelcartuchodefiltromediante
    unsistemavisualdebarras.
    Paraactivarelindicadordememoria
    MAVEA,pulseymantengapresionadoel
    botónStart/Stophastaqueseiluminenlas
    cuatrosbarrasdosvecesenlapantalla.
    Semostraráunpuntointermitenteenlaes -
    quinainferiorderechacuandoeldispositivo
    dememoriaestéactivado.Deberíanvisuali -
    zarsecuatrobarrasenelindicador.
    A partirdeestemomentodesapareceráuna
    barracadadossemanas.Silasbarrasde -
    jandeversealasochosemanasylaflecha
    parpadea,cambieelcartuchodefiltro.
    Pararetirarelcartuchodefiltro,tiredeél
    haciaarribaconayudadeltirador.
    Parainstalarunnuevocartuchodefiltro,
    procedacomosedescribeenelapartado
    “Preparacióneinsercióndelcartuchode
    filtrosMAVEA MAXTRA”yreinicieelindica -
    dordememoriaMAVEA.
    2  - 3x
    max
    calc
    max
    calc
    Recomendación:
    Pida un nuevo cartucho de filtro cuando el
    indicador muestre sólo una barra. 
    LoscartuchosMAVEA MAXTRAsecomer-
    cializanatravésdevariosdistribuidoreso
    delServiciodeatenciónalcliente TASSIMO
    oBoschal+1-877-TDISCS1(+1-877-834-
    7271)ysoloenUSA enwww.tassimo.com.
    La máquina TASSIMO está lista para su 
    uso.                  
    						
    All Bosh manuals Comments (0)