Home > Candy > Washing Machine > Candy Cdb 485 D Instruction Manual

Candy Cdb 485 D Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual Candy Cdb 485 D Instruction Manual. The Candy manuals for Washing Machine are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
DE
START/PAUSE TASTE
Drücken Sie diese Taste, um das
Programm zu starten, die mit dem
Programmwahlschalter gewählt
wurde.
Hinweis:
EINIGE SEKUNDEN, NACHDEM
DIE TASTE START GEDRÜCKT
WURDE, ERRECHNET DIE
FUNKTION „KG DETECTOR“
(AKTIV NUR IN DEN
PROGRAMMGRUPPEN
BAUMWOLLE UND SYNTHETIK) IN
DEN ERSTEN 4 MINUTEN DIE
MENGE DER WÄSCHE IN DER
TROMMEL. WÄHREND DIESER ZEIT
ROTIEREN DIE DISPLAYANZEIGEN
UND DIE MAXIMALE RESTZEIT
ZUM PROGRAMMENDE WIRD
ALLE 5 SEKUNDEN AKTUALISIERT.
WÄHREND DIESER PHASE IST DIE...

Page 42

FR
EMOIN DE VERROUILLAGE DE
PORTE
Le voyant lumineux s’allume
lorsque la porte est
totalement fermée et que la
machine est en marche.
Lorsque la touche "MARCHE"
est enfoncée sur la machine
et que la porte est fermée,
l’indicateur clignote
temporairement puis
s’allume.
Si la porte n’est pas
fermée, le voyant lumineux
continue de clignoter.
Un dispositif de sécurité
spécial vous empêche
d’ouvrir la porte
immédiatement après la fin
du cycle. Attendez
2 minutes après la fin du
cycle de lavage et...

Page 43

43
DE
LEUCHTANZEIGE TÜR
GESCHLOSSEN 
Die Anzeige leuchtet, wenn die
Tür korrekt geschlossen ist und
das Gerät eingeschaltet ist.
Nach Drücken der Taste
START/PAUSE blinkt die Taste
zuerst, dann leuchtet sie
permanent bis zum
Programmende.
Wenn das Bullauge nicht korrekt
geschlossen wurde, blinkt die
Leuchtanzeige weiter.
Eine spezielle
Sicherheitsvorrichtung
verhindert, dass das Bullauge
unmittelbar nach dem
Programmende geöffnet
werden kann. Warten Sie ca. 2
Minuten, bis die Leuchtanzeige
ausgeht und...

Page 44

44
FR
ECRAN DIGITAL
Cet écran électronique
permet une information
constante envers l’utilisateur:
1) TEMPERATURE DE LAVAGE
Après sélection d’un
programme, le voyant
correspondant à la
température
correspondante conseillée
s’allume automatiquement. Il
est possible de diminuer ou
d’augmenter cette
température en appuyant
plusieurs fois sur la touche. A
chaque pression de la
touche, le voyant
correspondant à la
température sélectionnée
s’allume.
Si vous souhaitez lancer un
programme de lavage à froid
tous...

Page 45

EN
“DIGITAL” DISPLAY
The display’s indicator system
allows you to be constantly
informed about the status of
the machine:
1) WASH TEMPERATURE
When a programme is
selected the relevant
indicator will light up to show
the recommended wash
temperature. The
Temperature button can be
used to decrease or increase
the temperature of your
chosen wash cycle. Each
time the button is pressed, the
new temperature level is
shown on the Wash
Temperature Indicator.
If you want carry out a cold
wash all the indicators...

Page 46

46
FR
5) DUREE DU CYCLE
Au moment de la sélection
d’un programme, la durée
maximum du cycle à pleine
charge s’affiche
automatiquement. Cette
durée pourra varier en
fonction des options qui
seront choisies.
La machine calcule la durée
du programme sélectionné
sur la base d’une charge
standard; pendant le cycle,
la machine rectifie cette
durée selon la taille et la
composition de la
charge.
Dans le où le séchage
automatique a été activé, la
durée du programme de
séchage choisi apparaîtra
lors de la fin du...

Page 47

EN
5) CYCLE DURATION
When a programme is
selected the display
automatically shows the
cycle duration, which can
vary, depending on the
options selected.
Once the programme has
started you will be kept
informed constantly of the
time remaining to the end of
the wash.
The appliance calculates the
time to the end of the
selected programme based
upon a standard loading,
during the cycle, the
appliance corrects the time
to that applicable to the
size and composition of the
load.
If is selected the automatic...

Page 48

8) VOYANTS PROGRAMMES DE
SECHAGE
Les voyants indiquent le type
de programme de séchage.
Pr
ogrammes automatiques: si
vous sélectionnez lun des 3
programmes automatiques, la
machine calcule le temps
nécessaire pour le séchage ainsi
que le degré dhumidité
résiduelle requis, en fonction de
la charge et du type de
séchage choisi.
Une fois le bouton START
enclenché, le temps restant de
séchage apparaîtra sur l’écran.
La machine calcule la durée
du programme sélectionné sur
la base d’une charge
standard;...

Page 49

EN
8) DRYING PROGRAMME
INDICATORS
The indicators display the
type of the drying
programme:
A
utomatic Programmes: By
selecting one of these 3
automatic programmes, the
washer-dryer will calculate
the time needed for drying
and the residual dampness
required, according to the
load and drying type
selected.
After pressing the START
button, the display will shown
the drying time remaining.
The appliance calculates the
time to the end of the
selected programme based
upon a standard loading,
during the cycle,...

Page 50

II I
8
8
4
2,5
2
1,5
-
-
-
3
1,5
2,5
3,5
4
4
5
1,51)
1)
1)
2)
TEMPERATURE
CONSEILLEE
°C
60°
40°
40°
40°
40°
30°
-
-
-
40°
30°
30°
30°
30°
-
-
30°
TEMP.
MAXIMUM
°C
Jusqu’à:
90°
Jusqu’à:
60°
Jusqu’à:
60°
Jusqu’à:
40°
Jusqu’à:
40°
Jusqu’à:
30°
-
-
-
Jusqu’à:
40°
Jusqu’à:
30°
Jusqu’à:
40°
Jusqu’à:
40°
Jusqu’à:
40°
-
-
Jusqu’à:
30°
**
*
*
*
*
*
CHAPITRE 7FR
TABLEAU DES PROGRAMMES
CHARGE
MAXI
kgCHARGE DE LESSIVE
PROGRAMME POUR:MANETTE DES
PROGRAMME DE
L AVA G E  S U R :
Tissus résistantsCoton, lin, chanvre...
Start reading Candy Cdb 485 D Instruction Manual

Related Manuals for Candy Cdb 485 D Instruction Manual

All Candy manuals