Candy Cds 655 X Manual
Have a look at the manual Candy Cds 655 X Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 5 • • • 65°C • •••• •••• •••• •••• • •• 45°C 50°C 60 85 32 • • • • • • • • 60°C120•• SI75°C135•••• ••••45°C170 • • • • • N.D. SI SI N.D. SI N.D. N.D.= OPCIÓN NO DISPONIBLE • • • • • • • • • • • • • • Operaciones a realizar Duración media enminutos Funciones facultativas Detergente prelavado Detergente lavado Limpieza filtro y placa Control nivel del abrillantador Control nivel de la sal Prelavado caliente Prelavado frío Lavado Primer aclarado en frío Segundo aclarado en frío Aclarado caliente con abrillantador Con agua fría (15°C) -Tolerancia ± 10%- Tecla “MEDIA CARGA” Desarrollo del programma
32 El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de carga se deteriora. En este caso, se observará una mancha roja en la ventanilla y será necesario sustituir el tubo de carga del agua. Si la longitud del tubo no es suficiente para una correcta conexión, la totalidad deltubo debe ser sustituido por uno de longitud adecuada. Solicite en este caso el tuboal Servicio Técnico. Dispositivo de cierre (presionar para destornillar la abrazadera). WATERCONTROL-DISPOSITIVO DE BLOQUEO DEL AGUA
33 Según el nivel de dureza de su agua debe regular el descalcificador de la siguientemanera: IMPORTANTE Iniciar el procedimiento SIEMPRE conel lavavajillas apagado. 1. Con el lavavajillas apagado, ABRA la puerta. 2. Ponga el mando programas en el programa "UNIVERSAL". 3. Accione la tecla "MARCHA/PARADA". 4. EN UN INTERVALO DE TIEMPO NO SUPERIOR A 15 segundos , gire el mando programas (en sentido contrarioal de las agujas del reloj) hasta laposición "RESET"y seguidamente vuelva al programa "UNIVERSAL", por 4 veces (acabando con el mando en el programa "UNIVERSAL"). 5. La señalación luminosa "LAVADO EN CURSO" parpadeará 3 veces y se emitirán 3 señales acústicas para indicarel nivel de descalcificación de fábricainicial (NIVEL 3). 6. Gire el mando programas en una de las posiciones comprendidas entre 1 y 6 segúnel nivel de descalcificación deseado. 7. La señalación luminosa "LAVADO EN CURSO" parpadeará un número de veces en correspondencia con el nivelelegido (por ejemplo, 5 veces para elNIVEL 5) y se emitirá el mismo númerode señales acústicas. 8. Apague el lavavajillas presionando la tecla "MARCHA/PARADA"para confirmar la nueva impostación. ATENCIÓN! Si por cualquier motivo no se lograsefinalizar el procedimiento, apage ellavavajillas accionanto la tecla"MARCHA/PARADA" y comenzar denuevo (PUNTO 1). SISTEMA DE REGULACIÓN DE LA DESCALCIFICACIÓN DEL AGUA El agua contiene de forma variable, segúnla localidad, sales calcáreas y mineralesque se depositan en la vajilla dejandomanchas blanquecinas. Cuanto más elevado sea el contenido deestas sales, mayor es la dureza del agua. El lavavajillas contiene un descalcificador que, utilizando sales regenerantesespeciales para lavavajillas, permite lavarla vajilla con agua sin agentes clacáreos. Puede solicitar el grado de dureza de su agua al Ente distribuidor de su zona. Regulación descalcificación del agua con el descalcificador El descalcificador puede tratar agua con una dureza hasta 90°fH (grados franceses)50°dH (grados alemanes) a través de6 niveles de regulación. En la siguiente tabla encontrará la correspondencia entre la dureza del aguade la red a tratar y el nivel de regulacióndel descalcificador. * El descalcificador está regulado en el nivel 3, en cuanto satisface a lamayoría de usuarios. Nivel ºfH (gradosfranceses) ºdH (gradosalemanes) NO SI SI SI SI SI Posición 6 Posición 1 Posición 2 Posición 3 Posición 4 Posición 5 Dureza del agua Regulación de descalcificación Uso Sal Regenerante 0-5 6-15 16-30 31-45 46-60 61-90 0-3 4-9 10-16 17-25 26-33 34-50 0 1 2 *3 4 5 Nivel 1 Nivel 2 Nivel 5 Nivel 3(Programa “UNIVERSAL”) Nivel 4 Nivel 0
34 Compliments, en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez faitpreuve d’une très grande éxigence:vous voulez le meilleur.Candy est heureux de vous proposercette nouvelle machine, fruit d’annéesde recherches et d’expériencesconfirmées sur le marché. Vous avezchoisi la qualité, la fiabilité et lesprestations techniques élevées.Candy vous propose de plus,une gamme complète d’appareilsd’électroménagers: machines-à-laver,lave-vaisselle, machines-à-laverséchantes, séche-linge, four àmicro-ondes, fours et plaques decuisson, réfrigérateurs et congélateurs.Demandez à votre Revendeur lecatalogue complet des produits Candy.Nous vous prions de lire attentivementles indications contenues dans cemode d’emploi. Vous y trouverezd’importantes indications, sur lasécurité d’installation, d’emploi, demanutention et d’autres conseils utilespour le meilleur emploi du lave-vaisselle.Conservez avec soin ce moded’emploi pour des consultationsfutures. GARANTIE Cette machine est livrée avec uncertificat de garantie qui permet decontacter gratuitement l’assistancetechnique.Veuillez garder votre ticket d’achat etle mettre dans un endroit sûr en cas debesoin. INDICE Description de la machine pag. 35 Données techniques pag. 35 Sélection des programmes et fonctions spéciales pag. 36 Liste des programmes pag. 38 Watercontrol pag. 40 Adoucisseur d’eau pag. 41
35 E Manette de sélection des programmes F Voyant “ MANQUE DE SEL” G Voyant "LAVAGE" DESCRIPTION DE LA MACHINE ATouche option "DEMI CHARGE" BTouche "MARCHE/ARRET" CManette "DEPART DIFFERE" D Poignée d'ouverture du lave-vaisselle A B C D E F G DIMENSIONS DONNÉES TECHNIQUES CONSOMMATIONS (programmes principaux)* Programme Energie (kWh) Eau (L) INTENSIF 75°C UNIVERSEL ECO RAPIDE 32’ 2,10 1,55 1,06 0,73 21 15 12 9 Largeur x Hauteur x Profondeur (cm) 59,8 x 82 ÷ 90 x 57 Encombrement porte ouverte (cm) 117 Couvert (EN 50242) Capacité avec casseroles et assiettes Pression admise pour l'installation hydraulique (MPa) Fusible / Puissance maximum absorbée / Tension 15 9 personnes Min. 0,08 - Max. 0,8 Voir plaque signalétique Consommation d’électricité en mode éteint et en mode veille: 0,10 W / 0,60 W *Valeurs mesurées en laboratoire selon la norme Européenne EN 50242 (des différences sont possibles lors d’un usage quotidien).
36 SELECTION DU PROGRAMME ET FONCTIONS PARTICULIERES Choix des programmes ATTENTION! Avant de lancer un programme, lesélecteur doit être sur la position"RESET" et le voyant "LAVAGE” ( )doit être éteint. Vérifier que la touche"MARCHE/ARRET" ( ) est enclenché. Pour lancer un programme, appuyer sur la touche “MARCHE/ARRET”puis tourner le sélecteur (vers la gauche ou la droite)jusqu’à ce que le curseur ( ) soit en ligneavec le symbole du programme requis. Après environ 4 secondes, le voyant"LAVAGE" s’allumera. Après que le signal sonore ait retenti, leprogramme démarrera automatiquement. DANS UN DELAI de 2 minutes après le début du programme, vous pouvezchoisir un autre programme, entournant simplement le sélecteurjusquà la position voulue. IMPORTANT Pendant que le programme est enmarche, le sélecteur restera sur laposition sélectionnée et ne bougerapas. Touche option Touche DEMI CHARGE En réponse à vos attentes quotidiennes en matière de lavage, ce lave-vaisselle estéquipé, en plus des programmes habituels,d’une fonction "DEMI CHARGE". Cette fonction permet aux utilisateurs delaver un nombre réduit de vaissellepouvant se trouver indifféremment dans lepanier supérieur et/ou le panier inférieur del’appareil.Quand cette fonction est activée, lelave-vaisselle consomme automatiquementmoins d'eau et d'énergie et il réduit ladurée du cycle de lavage.Dans ce mode "DEMI CHARGE", il convient de réduire la quantité de détergent utilisé. Vous pouvez sélectionner ou désélectionner la touche option DANSUN DÉLAI de 2 minutes après le débutdu programme. Interrompre un programme Il n'est pas recommandé d'ouvrir la porte en cours de programme, en particulier aumilieu de celui ci, ni durant le séchagefinal. De toute façon, l'appareil s'arrêteautomatiquement lorsque la porte estouverte. Si la porte est ouverte pendant le déroulement d’un programme, le voyant"LAVAGE" se mettra à clignoter jusqu’à ce que la porte soit refermée. Le programmereprendra alors le cycle là où il a étéinterrompu. ATTENTION! Si vous ouvrez la porte pendant quele lave-vaisselle effectue son cyclede séchage, un signal sonore vousalerte que le cycle n’est pas achevé. Si vous souhaitez changer ou annuler un programme en cours, veuillez opérerde la manière suivante: tourner le sélecteur sur la position “RESET” . Après quelques secondes, le voyant "LAVAGE"s’éteindra. Une nouvelle sélection peut maintenant être faite. ATTENTION! Avant de démarrer un nouveauprogramme, veuillez contrôler laprésence de lessive dans lecompartiment. Si nécessaire, remplirle compartiment. En cas de coupure de courant pendant un programme de lavage, une mémoirespéciale restaure le programmesélectionné et, lorsque le courant estrétabli, reprend le cycle là où il sestarrêté. Manette "DEPART DIFFERE" Cette manette commande un minuteur quivous permet de programmer un départdifféré dans le temps: minimum 1heure/maximum 12 heures.Cette opération doit être effectuée avant depousser la touche "MARCHE/ARRET". Après la programmation du départ différé,le voyant “LAVAGE”commencera à clignoter, puis, à la fin du décompte, ils’éclairera fixement et le programme sedéclenchera automatiquement.
37 Fin du programme La fin du programme est signalée par un signal acoustique (s’il est activé) de5 secondes, répété 3 fois toutes les30 secondes. Le voyant “LAVAGE”commencera à clignoter. Tourner le sélecteur sur laposition "RESET", attendre jusqu’à ce que le voyant "LAVAGE"s’éteigne puis appuyer sur la touche "MARCHE/ARRET". Désactivation du signal acoustique de FIN PROGRAMME La fonction du signal acoustique à la fin du programme peut être désactivée de la manière suivante: IMPORTANT Commencer TOUJOURS la procédureavec le lave-vaisselle éteint. 1. Lave-vaisselle éteint, OUVRIR la porte. 2. Tourner le sélecteur sur le programme "RAPIDE" . 3. Appuyer sur la touche "MARCHE/ARRET" . 4. Avant un DELAI de 15 secondes , tourner le sélecteur (dans le sens desaiguilles d'une montre) sur la position"RESET" , puis revenir en arrière sur le programme "RAPIDE", ceci4 fois (en terminant avec le sélecteur sur leprogramme "RAPIDE"). 5. Le voyant "LAVAGE"s'éclairera fixement. 6. Tourner le sélecteur (dans le sens des aiguilles d'une montre) sur la position"RESET" (le voyant "LAVAGE" commencera à clignoter pour indiquerque la sonnerie a été désactivée). 7. Eteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche "MARCHE/ARRET"pour rendre effective la nouvelle configuration. Pour réactiver la sonnerie, suivez la même procédure, des points 1à 4et quand le voyant "LAVAGE"s'éclairera fixement, éteindre le lave-vaisselle en appuyant surla touche "MARCHE/ARRET"pour rendre effective la nouvelle configuration. ATTENTION! Si, pour quelque raison que ce soit, laprocédure ne peut être terminée avecsuccès, éteindre le lave-vaisselle enappuyant sur la touche"MARCHE/ARRÊT" et recommencerdepuis début (POINT 1). Selection d’un nouveau programme A chaque fois que vous souhaitez sélectionner un nouveau programme, vousdevez tourner le sélecteur sur la position"RESET" et attendre que le voyant "LAVAGE" s’éteigne. Dépistage des pannes Lorsque vous sélectionnez un programme, le voyant "LAVAGE" se mettra à clignoter très rapidement (et un signal sonore sera émis) si le système électronique détecte undisfonctionnement.Dans ce cas, tourner le sélecteur sur laposition "RESET", attendre que le voyant "LAVAGE" s'éteigne et éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche"MARCHE/ARRÊT" . Contrôlez si le robinet d'eau est ouvert,si le tuyau de vidange n'est pas plié, sile siphon et les filtres ne sont pascolmatés et configurez à nouveau leprogramme choisi. Si le disfonctionnement persiste, contactezle service après-vente. IMPORTANT Ce lave-vaisselle est équipé d’unsystème de sécurité anti-débordementqui, en cas de problème, videraautomatiquement tout excès d’eau. ATTENTION! Pour éviter le déclenchementintempestif du dispositif de sécuritéa nti-débordement, il est recommandé dene pas remuer ou incliner le lave-vaissellependant son fonctionnement.Au cas où il serait nécessaire deremuer ou d’incliner le lave-vaisselle,s’assurer d’abord que le cycle delavage est terminé et qu’il n’y a plusd’eau dans la cuve.
38 Programme Description LISTE DES PROGRAMMES RINCAGE A FROID INTENSIF 75°C UNIVERSEL 60°C INTENSIF 1h 65°C ECO 45°C DELICAT 45°C RAPIDE 32’ 50°C Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi, entreposée dans le lave-vaisselle jusqu'à ceque vous soyez prêt à laver une charge pleine. Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaisselle particulièrement sale. Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles normalement sale. Destiné au lavage quotidien de la vaisselle et casseroles normalement sale. A utiliser immédiatement après le repas.(Max 8 couverts) Programme pour vaisselle normalement sale (le plus efficace en termes de consommationscombinées d’énergie et d’eau pour ce typede vaisselle).Programme normalisé EN 50242. Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et en cristal.Indiqué pour le lavage quotidien de lavaisselle peu sale, à l'exclusion des casseroles. Cycle très rapide à effectuer à la fin du repas.Recommandé pour un lavage de vaissellejusqu'à 4/6 personnes. Lavage précédé d'un prélavageDans le cas où l'on utilise le programme INTENSIFil faut également mettre une dose de détergent, 20 grammes (1 cuillère à soupe) directement dans le lave-vaisselle.Pour le programme INTENSIF 1h ajouter 5 grammes.
39 5 • • • 65°C • •••• •••• •••• •••• • •• 45°C 50°C 60 85 32 • • • • • • • • 60°C120•• OUI75°C135•••• ••••45°C170 • • • • • N/A N/A • • • • • • OUI N/A OUI OUI Opérations à accomplir Déroulement du programme Durée moyenneen minutes Fonctions facultatives Lessive prélavage Lessive lavage Nettoyage plaque, filtre Contrôle provision du produit de rinçage Contrôle provision Sel Prélavage chaud Prélavage froid LavagePremier rinçage à froid Second rinçage à froid Rinçage chaud avec- produit de rinçage Avec eau froide (15°C) (Tolerance ±10%) Touche “DEMI CHARGE” • • • • • • • • N/A = OPTION NON DISPONIBLE
40 Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un dispositif de blocage de l’eau. Dans le cas où le tuyau se détériorerait (usure naturelle ou surpression), l’eau s’écoulerait dans la gaine et actionnerait le dispositif de blocage de l’eau directement au robinet. Cet incident serait alors signalé par un témoin rouge situé dans la petite fenêtre . Dans ce cas, fermez le robinet d’eau et changez le tuyau. Si le tuyau n’est pas assez long pour permettre un branchement correct, il doit êtreremplacé par un tuyau plus long. Le tuyau peut être fourni par votre serviceaprès-vente. Dispositif antidévissage (appuyer pour devisser l’embout). WATERCONTROL - DISPOSITIF DE BLOCAGE DE L’EAU