Home > Castelgarden > Cultivator > Castelgarden Cultivator 8214-2212-86 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual Croatian Version

Castelgarden Cultivator 8214-2212-86 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual Croatian Version

Here you can view all the pages of manual Castelgarden Cultivator 8214-2212-86 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual Croatian Version. The Castelgarden manuals for Cultivator are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

11
SVENSKA S
9 KÖPVILLKOR
Full garanti lämnas mot fabrikations- och material-
fel. Användaren måste noggrant följa de instruk-
tioner som ges i den bifogade dokumentationen.
Garantiperiod
Enligt gällande lagstiftning.
Undantag
Garantin täcker inte skador som beror på:
- försummelse att ta del av medföljande doku-
mentation
- ovarsamhet 
- felaktig och otillåten användning eller monter-
ing
- användande av reservdelar som inte är original-
delar
- användande av tillbehör som inte levererats el-
ler...

Page 12

12
SUOMI FI
1 SYMBOLIT
Jyrsimessä/tässä käyttöohjeessa on käytetty 
seuraavia symboleja. Niiden tarkoitus on muistut-
taa käyttäjää laitteen käsittelyssä vaadittavasta 
varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Jos sym-
boli puuttuu, on vaurioitunut tai lukukelvoton, se 
on heti korvattava uudella.
Symbolien merkitykset:
Varoitus! Lue käyttöohje ennen koneen 
käyttöä.
Varoitus! Pyörivä terä.
Varoitus! Symboli  osoittaa tärkeän koh-
dan käyttöohjeessa. Ohjeiden noudat-
tamatta jättäminen voi aiheuttaa...

Page 13

13
SUOMI FI
• Käytä ihonmyötäisiä vaatteita ja tukevia kenk-
iä, jotka peittävät koko jalan.
• Säiliön on oltava vain puoliksi täynnä rinteissä 
ajettaessa. Bensiini voi vuotaa.
• Moottori on pysäytettävä seuraavissa tapauk-
sissa:
• Kun kone jätetään ilman valvontaa.
• Ennen koneen tankkausta.
• Seiso aina tukevassa asennossa, erityisesti 
rinteissä.
• Tarkasta, ettei koneen edessä tai vierellä ole 
ketään, kun terät käynnistetään. Pidä ohjaimes-
ta tukevalla otteella. Kone nousee, kun roottorit...

Page 14

14
SUOMI FI
1. Vedä vaijeri kotelon (1:G) ali ja työntöaisan ru-
uvien yli.
2. Kiinnitä vaijeri peruutusvipuun (1:A) ja pujota 
vaijeri vasemmassa työntöaisassa olevan vai-
jerinkuoren pitimen loveen.
3. Säädä tarvittaessa vaijeriholkilla.
3.6 Vedon käyttövaijeri1. Vedä vaijeri kotelon (1:G) ali ja työntöaisan ru-
uvien yli.
2. Kiinnitä vaijeri vedonkytkentävipuun (1:B) ja 
pujota vaijeri vasemmassa työntöaisassa olevan 
vaijerinkuoren pitimen loveen.
3. Säädä tarvittaessa vaijeriholkilla.
3.7...

Page 15

15
SUOMI FI
4.10 Oljyn tyhjennysRuuvi irrotetaan moottoriöljyn tyhjennystä varten.
Ruuvin sijainti ilmenee alla olevasta taulukosta:
4.11 Tukipyörä (1:L)Tukipyörä helpottaa koneen siirtämistä. Sillä on 
kaksi asentoa
Tukipyörän pitää olla ylhäällä työn aikana 
– asennettuna etumaiseen reikään.
Tukipyörän pitää olla alhaalla kuljetuksen 
yön aikana – asennettuna taempaan 
reikään.
Tukipyörä nostetaan/lasketaan seuraavasti:
1. Vedä ulos lukkosokka (6:T).
2. Vedä tukipyörä tukineen irti ja asenna haluttuun...

Page 16

16
SUOMI FI
Ominaisuudet ilmenevät alla olevasta taulukosta:
5 AJO
5.1 Polttoaine
Lue huolella kaikki turvallisuusohjeet.
Tupakointi ja avotulen teko ovat kiellet-
tyjä polttoaineen läheisyydessä.
Käytä vain 92-95 oktaanista lyijytöntä 
bensiiniä. 
Öljysekoitteista 2-tahtibensiiniä ei saa käyttää.
Tankkaus
Lue huolella kaikki turvallisuusohjeet.
Jos moottori on ollut käynnissä, anna 
sen jäähtyä muutama minuutti ennen 
tankkausta.
Ole huolellinen tankatessasi, jotta polt-
tonestettä ei valu ympäristöön....

Page 17

17
SUOMI FI
5.5 AjovinkkejäJyrsinterä vetää konetta eteenpäin. Jyrsinterän 
nopeutta säädetään kaasukahvalla (1:A).
Pidä kädet ja jalat kaukana jyrsin-
terästä (1:N).
Optimaalinen jyrsintäsyvyys vaihtelee muokat-
tavasta alustasta riippuen. Jyrsintäsyvyys määräy-
tyy sen perusteella, kuinka kovasti kannusta 
painetaan alaspäin ajon aikana. Selvitä kokeile-
malla.
Paras lopputulos saavutetaan ajamalla 2-3 kertaa 
eri suuntiin.
Älä koskaan muokkaa märkää maata. Muodostu-
via paakkuja on vaikea myöhemmin...

Page 18

18
SUOMI FI
• Jos jyrsintä on vaikea käynnistää.
Tulpan kärkivälin tulee olla 0,7-0,8 mm.
Käytä Champion QC12YC tai vastaavan arvoisia 
tulppia.
7.4 ÖljynvaihtoVaihda öljy ensimmäisen kerran 2 käyttötunnin 
jälkeen ja sen jälkeen 25 käyttötunnin välein tai 
vähintään kerran kaudessa. Öljy on helpoin 
vaihtaa moottori lämpimänä.
Moottoriöljy voi olla erittäin kuumaa, jos 
se tyhjennetään heti käytön jälkeen. Anna 
moottorin jäähtyä muutama minuutti en-
nen öljyn tyhjennystä.
1.  Kallista konetta hieman...

Page 19

19
DANSK DA
1 SYMBOLER
Følgende symboler findes på jordfræseren/i denne 
brugsanvisning. De skal minde om den for-
sigtighed og opmærksomhed, der kræves ved 
håndteringen. Hvis et symbol mangler, er blevet 
beskadiget eller er ulæseligt, skal det straks er-
stattes med et nyt.
Symbolerne betyder:
Advarsel! Læs brugsanvisningen før 
maskinen tages i brug.
Advarsel! Roterende blade.
Advarsel! Symbolet markerer vigtig tekst i 
denne brugsanvisning. Risiko for alvorlig 
personskade eller maskinskade, hvis...

Page 20

20
DANSK DA
• Brug tætsiddende beklædning og kraftigt fod-
tøj, der dækker fødderne helt.
• Tanken må kun være halvt fuld under kørsel på 
skråninger. Ellers kan benzinen løbe ud.
• Motoren skal standses i følgende tilfælde:
• Når maskinen efterlades ubevogtet.
• Inden der påfyldes benzin på maskinen.
• Sørg altid for at have et godt fodfæste, især på 
skråninger.
• Kontroller at der ikke er personer foran eller 
ved siden af maskinen, når klingerne startes. 
Hold godt fast i styret. Maskinen vil løfte...
Start reading Castelgarden Cultivator 8214-2212-86 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual Croatian Version

Related Manuals for Castelgarden Cultivator 8214-2212-86 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual Croatian Version

All Castelgarden manuals