Home > Castelgarden > Snow Blower > Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual

Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 56 Castelgarden manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							111
     MAGYARHU
    8.6.2 A KUPLUNGKERÉK BEÁLLÍTÁSA
    Szerelje le az alkatrészeket és a fenti 1-4. pontban megadott 
    utasítások szerint végezze el a mérést.
    1. Lazítsa meg a csavarokat és addig állítsa a 
    kuplungkereket, amíg a fenti 4. pozícióban leírt érték 
    mérhetõvé válik.
    2.  Ha a kuplungkerék annyira elkopott hogy a beállítás már 
    nem végezhetõ el megfelelõen, az alábbi utasításokat 
    követve cserélje ki:
    3.  Egyébként a beállítás után fordított sorrendben végezze 
    el az összeszerelést.
    8.6.3 A KUPLUNGKERÉK CSERÉJE (SNT 929, SNT 
    1129)
    1.  Szerelje le a jobb kereket a tengelyrõl.
    2.  Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt 
    (2). Lásd a 20. ábrát.
    3.  Távolítsa el a fogaskereket (12) tartó csavart, húzza ki a 
    tengelyt (11) és távolítsa el a fogaskereket (12). Lásd a 
    26. ábrát.
    4.  Szerelje le  két csapágytartót (16 a 21. ábrában).
    5.  Szerelje le a tengelyt és a csapágytartót. Jegyezze meg a 
    két alátét helyét (17 a 23. ábrában).
    6.  Cserélje ki a kuplungkereket (29. ábra).
    7.  Fordított sorrendben végezze el az összes alkatrész 
    összeszerelését. Összeszerelés közben ügyeljen a 
    következõkre:
    – Ellenõrizze, hogy az alátétek (17 a 28. ábrában) 
    elhelyezése megfelelõ legyen.
    – Ellenõrizze, hogy az alátétek (13 a 28. ábrában) 
    elhelyezése megfelelõ legyen.
    – Ellenõrizze, hogy a tengely (8 a 29. ábrában) 
    akadálymentesen forogjon.
    – Ellenõrizze, hogy a kuplungkerék és a meghajtó tárcsa 
    teljesen olaj- és kenõanyagmentes legyen.
    8.6.4 A KUPLUNGKERÉK CSERÉJE (SN 1129)
    1. Szerelje differenciálműben. Lásd 8.7.
    2.  Szerelje le  két csapágytartót (16 a 21. ábrában).
    3.  Szerelje le a tengelyt és a csapágytartót. Jegyezze meg a 
    két alátét helyét (17 a 28. ábrában).
    4.  Cserélje ki a kuplungkereket (29. ábra).
    5.  Fordított sorrendben végezze el az összes alkatrész 
    összeszerelését. Összeszerelés közben ügyeljen a 
    következõkre:
    – Ellenõrizze, hogy az alátétek (17 a 28. ábrában) 
    elhelyezése megfelelõ legyen.
    – Ellenõrizze, hogy az alátétek (13 a 28. ábrában) 
    elhelyezése megfelelõ legyen.
    – Ellenõrizze, hogy a tengely (8 a 29. ábrában) 
    akadálymentesen forogjon.
    – Ellenõrizze, hogy a kuplungkerék és a meghajtó tárcsa 
    teljesen olaj- és kenõanyagmentes legyen.
    8.7 DIFFERENCIÁL (SN 1129)
    8.7.1 Leírás
    A differenciálműben a hajtóerőt két kerék adja át a 
    lánchajtástól a jobb és a bal tengelynek, vagyis 
    tengelyenként egy-egy kerék.Ez azt jelenti, hogy a külső kerék a kanyarokban gyorsabban 
    forog, mint a belső kerék.
    A differenciálművel a hómaró kanyarokban ugyanolyan jól 
    vezethető, mint az egyenes szakaszokon.
    A differenciálművel a hómaró kemény felületen – például 
    garázsban vagy az üzletben – is könnyen irányítható.
    8.7.2 A differenciálmű cseréje (SN 1129)
    Lásd a 31. ábrát.
    A differenciálművet (A) az alábbi utasítások szerint kell 
    kicserélni:
    1. Elől emelje fel a hómarót, és döntse a marócsiga házára.
    2. Szerelje le a kerekeket.
    3. Lazítsa meg a csavarokat (3), és szerelje le az alsó lemezt 
    (2). Lásd a 20. ábrát.
    4. Szerelje szét a csapágyházakat (B), hogy mindkét oldalon 
    legyenek csapágyak.
    5. Lazítsa meg a küzbülső tengelyt (C) a két oldalon 
    található csapágycsavarok (D) kiemelésével.
    6. A tartó csapágycsatlakozás (E) meglazításával 
    csökkentse a lánc feszítettségét. A tartó 
    csapágycsatlakozás a felül lévő két csavar kiemelésével 
    lazítható meg.
    7.  Távolítsa el a láncot a differenciálműről.
    8. Húzza ki a differenciálműből a tengelyeket és távolítsa el 
    a differenciálművet.
    9. Ellenőrizze a láncot. Ha szükséges, cserélje ki. A 
    láncokat nem kell zsírozni. A zsírzást a gyárban 
    elvégeztük. A túlzott kenőanyag rontja a surlódást, ha 
    eljut a kuplungkerékre vagy a kuplungtárcsára.
    10. Ellenőrizze a csapágyakat, hogy tapasztalható-e 
    kiegyensúlyozatlanság vagy egyenetlen súrlódás forgás 
    közben. Ha szükséges, cserélje ki.
    11. Fordított sorrendben végezze el az összes alkatrész 
    összeszerelését.
    8.8 A NYÍRÓCSAVAROK CSERÉJE (14. ÁBRA)
    A marócsiga olyan biztonsági csavarokkal van a tengelyhez 
    rögzítve, amelyek eltörnek, ha valami elakad a marócsiga 
    házában.
    Mindig eredeti gyári alkatrészeket használjon. 
    Másfajta csavarok a gép súlyos károsodását 
    okozhatják.
    1.  Állítsa le a motort.
    2.  Húzza ki az indító kábelt a gyertyából.
    3. Ellenőrizze, hogy minden forgó alkatrész megállt-e.
    4.  Távolítsa el a tárgyat, amely beszerult a marócsigába.
    5.  Zsírozza meg a marócsiga tengelyét (lásd fenn).
    6.  Igazítsa egymáshoz a tengelyen és a marócsigán lévő 
    nyílásokat.
    7. Távolítsa el a törött csavardarabokat.
    8. Illesszen be egy új, eredeti nyírócsavart. 
    						
    							112
     MAGYARHU
    8.9 A HAJTÓSZÍJ BEÁLLÍTÁSÁNAK 
    MÓDOSÍTÁSA
    Csak a SNT 929, SNT 1129 berendezésre vonatkozik, lásd a 
    27. ábrát.
    Ha a gép hajtása egyenetlen, vagy ha csúszik a hajtószíj, azt 
    az alábbiak szerint kell ellenőrizni és korrigálni:
    1. Középen emelje fel a hajtószíjat.
    2. Mérje meg a távolságot a hajtószíj és a tartólemez felső 
    része között. A távolságnak 30 mm-nek kell lennie. 
    3. Ha szükséges, a csavarral (3) végezze el a beállítást.
    8.10 A FÉNYSZÓRÓ IZZÓJA
    Csak eredeti, 27 W csereizzó használata 
    engedélyezett. A nagyobb teljesítményű izzók 
    károsíthatják a fényszórót.
    A fényszóróban izzója bajonett foglalatba illeszkedik. Lásd a 
    32. ábrát. Az izzó cseréje során az alábbiak szerint járjon el:
    1. Fordítsa el az izzók kb. 30 fokkal az óramutató járásával 
    ellentétes irányba, és emelje ki.
    2. Oldja az izzó oldalai melletti műanyag zárakat és húzza 
    ki a kábelcsatlakozást.
    3. Fordított sorrendben illessze be az új izzót.
    9 TÁROLÁS
    Zárt, rosszul szellőző helyen soha ne tárolja úgy a 
    hómarót, hogy benzin maradt az 
    üzemanyagtartályban. A benzingőzök nyílt 
    lánggal, szikrával, cigarettával stb. 
    érintkezhetnek.
    Ha a hómarót 30 napnál hosszabb ideig tárolja, az alábbi 
    intézkedéseket javasoljuk:
    1.  Ürítse le a benzintartályt.
    2.  Indítsa be a motort és járassa addig, amíg 
    üzemanyaghiány miatt le nem áll.
    3.  Ha három hónapig nem történt olajcsere, cserélje le a 
    motorolajat.
    4.  Vegye ki a gyertyát, és öntsön egy kevés motorolajat (kb. 
    30 ml-t) a helyére. Néhányszor forgassa át a motort. 
    Csavarja vissza a gyújtógyertyát.
    5. Alaposan tisztítsa meg az egész hómarót.
    6. Zsírozza be az összes alkatrészt a fenti ZSÍRZÁS c. fejezet 
    szerint.
    7. Vizsgálja meg, hogy van-e sérülés a hómarón. Ha 
    szükséges, javítsa meg.
    8. Javítsa ki a festésen keletkezett sérüléseket.
    9. Végezzen rozsdavédelmet a fémfelületeken.
    10. Hacsak lehet, tárolja a hómarót zárt térben. 
    10 HA VALAMI ELROMLIK
    A javításokat és a garanciális szervizelést engedéllyel 
    rendelkező szervizek végzik. Mindig eredeti gyári 
    alkatrészeket használjon.
    Az egyszerűbb javításokat saját maga végzi? Mindig eredeti 
    gyári alkatrészeket használjon. Tökéletesen illeszkednek, és 
    nagyban megkönnyítik a munkát. 
    A pótalkatrészeket beszerezheti a kiskereskedőjénél vagy a 
    szervizben.
    Pótalkatrészek rendelésekor: Adja meg a modellt, a vásárlás 
    évét, a motor modelljét és a típusszámot.
    11 A VÁSÁRLÁS FELTÉTELEI
    Gyártási és anyaghibákra teljes körű garancia van 
    érvényben. A felhasználónak körültekintően be kell tartania 
    a csatolt dokumentumban szereplő utasításokat.
    Kivételek:
    A garancia nem vonatkozik a következők miatti károsodásra:
    - A felhasználó elmulasztotta áttanulmányozni a csatolt 
    dokumentációt.
    - Gondatlanság.
    - Nem rendeltetésszerű vagy meg nem engedett használat 
    vagy összeszerelés.
    - Nem eredeti alkatrészek használata.
    - Nem a GGP által szállított, illetve jóváhagyott tartozékok 
    használata.
    Nem vonatkozik a garancia továbbá:
    - A kopó alkatrészekre, például ékszíjakra, marócsigákra, 
    fényszórókra, kerekekre, nyírócsavarokra és kábelekre
    - Normál elhasználódásra
    - Motorokra Ezekre a motor gyártójának a garanciái 
    érvényesek külön feltételek szerint.
    A vásárlásra az egyes országok nemzeti törvényei az 
    irányadók. Ez a garancia nem korlátozza azokat a jogokat, 
    amelyek a vásárlót a fentiekben hivatkozott törvények 
    értelmében megilletik. 
    						
    							113
     SLOVENSKOSL
    1 SIMBOLI
    Na stroju so naslednji opozorilni simboli. Njihov namen je, 
    da vas opozarjajo na skrb in pozornost, ki sta potrebni pri 
    uporabi. 
    Simboli pomenijo naslednje:
    Opozorilo.
    Pred uporabljanjem stroja preberite knjižico z 
    navodili za lastnika.
    Nevarnost – vrteči se snežni vijak.
    Nevarnost – vrteči se ventilator.
    Ne segajte z rokami v odprtino izmeta.
    Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih 
    delov.
    Opazovalci naj bodo v varni razdalji od stroja.
    Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini.
    Pred čiščenjem, vzdrževalnimi deli in servisnimi deli 
    ugasnite motor in odklopite kabel s svečke.
    Nevarnost opeklin.
    Vedno uporabljajte ščitnike za ušesa za zaščito pred 
    hrupom. 
    2 VARNOSTNA NAVODILA
    2.1 SPLOŠNO
    • Skrbno preberite ta navodila. Naučite se pravilno 
    upravljati in uporabljati stroj.
    • Nikoli ne dovolite, da snežno frezo uporabljajo otroci ali 
    nekdo, ki ni seznanjen s temi navodili. Lokalni predpisi 
    lahko določajo omejitve glede starosti voznika.
    • Nikoli ne uporabljajte stroja, če so v bližini druge osebe, 
    še zlasti  otroci ali živali. 
    • Zapomnite si, da je za nesreče, pri katerih se poškodujejo 
    drugi ljudje ali njihova lastnina, odgovoren voznik.
    • Pazite, da se ne spotaknete ali padete, zlasti pri vzvratni 
    vožnji.
    • Stroja ne uporabljajte, kadar ste pod vplivom alkohola ali 
    zdravil in kadar ste utrujeni ali bolni.
    2.2 PRIPRAVE
    • Preglejte območje, ki ga nameravate očistiti in odstranite 
    vse prosto ležeče predmete.
    • Pred zagonom motorja izklopite vse ročice.
    • Nikoli ne uporabljajte snežne freze, če niste primerno 
    oblečeni. Obujte si čevlje ali škornje, ki ne drsijo na 
    spolzkih tleh.• Pozor – bencin je izredno vnetljiv. 
    A. Vedno ga hranite v posebej za to narejenih posodah.
    B. Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in pri 
    tem nikoli ne kadite.
    C. Bencin nalijte pred zagonom motorja. Ko deluje ali je 
    še vroè, nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne 
    nalivajte bencina.
    D. Dobro pritrdite nazaj pokrovèek in obrišite vse, kar se 
    je morda polilo.
    • Ustrezno nastavite višino ohišja snežnega vijaka, tako da 
    bo vijak dvignjen nad površino na peščenih poteh.
    • Nikoli, ne glede na okoliščine, ne skušajte spreminjati 
    nastavitev, kadar motor deluje (razen če je tako določeno 
    v navodilih proizvajalca).
    •Preden začnete uporabljati snežno frezo, pustite, da se 
    prilagodi na zunanjo temperaturo.
    • Vedno ko stroj uporabljate ali na njem opravljate 
    vzdrževalna ali servisna dela, nosite zaščitna očala ali 
    vizir. 
    2.3 DELOVANJE
    • Roke in noge imejte vedno dovolj daleč od vrtljivih 
    delov. Ne približujte se odprtini izmeta.
    • Bodite previdni med vožnjo po peščenih poteh, pločnikih 
    in cestah ali kadar jih prečkate. Pazite na skrite nevarnosti 
    in promet.
    • Nikoli ne usmerite usmernika izmeta proti javni cesti ali 
    prometu na cesti.
    •Če freza zadene ob tujek, ugasnite motor, odklopite kabel 
    s svečke in skrbno preglejte stroj, da ugotovite, ali je 
    prišlo do kakšne poškodbe. Preden stroj znova uporabite, 
    ga popravite, če je to potrebno.
    •Če se začne stroj pretirano tresti, ugasnite motor in takoj 
    poiščite vzrok za to. Tresljaji ponavadi pomenijo, da je 
    nekaj narobe.
    • Ugasnite motor in odstranite kabel s svečke: 
    A. Če se stroj sam usmeri iz delovnega položaja. 
    b. Če sta ohišje vijaka ali odprtina izmeta zamašena in ju 
    je treba očistiti. 
    C. Preden začnete stroj popravljati ali na njem 
    spreminjati nastavitve.
    •Pred čiščenjem, popravljanjem ali pregledovanjem stroja 
    se vedno prepričajte, da so se vsi vrtljivi deli ustavili in da 
    so vse ročice izklopljene.
    • Preden pustite stroj brez nadzora, izklopite vse ročice, 
    prestavno ročico premaknite v prosti tek, ugasnite motor 
    in izvlecite ključ za vžig. 
    • Motor naj ne bo prižgan v zaprtih prostorih , razen kadar 
    stroj zapeljete v prostor, kjer je spravljen, ali iz njega. V 
    takšnem primeru morajo biti vrata tega prostora odprta. 
    Izpušni plini so strupeni. 
    • Nikoli ne vozite povprek po vzpetinah. Premikajte se od 
    zgoraj navzdol in od spodaj navzgor. Pri menjavanju 
    smeri na vzpetini bodite izredno pazljivi. Izogibajte se 
    strmim pobočjem.
    • Nikoli ne upravljajte stroja brez ustrezne zaščite ali 
    ustrezno nameščenih varnostnih naprav.
    • Varnostnih naprav, ki so na stroju, ne smete odklopiti ali 
    odstraniti. 
    						
    							114
     SLOVENSKOSL
    • Ne spreminjajte nastavitve krmilnika motorja in ne 
    dirkajte s strojem. Možnost poškodbe se poveča, ko 
    motor deluje pri visokih obratih.
    • Snežne freze nikoli ne uporabljajte v bližini ograj, 
    okenskih šip, bregov itd., ne da bi prej ustrezno nastavili 
    usmernik izmeta. 
    •  Otroci se na območju, ki ga nameravate očistiti, ne smejo 
    zadrževati. Poskrbite, da bodo pod nadzorom druge 
    odrasle osebe.
    • Ne preobremenite stroja s prehitro vožnjo.
    • Bodite previdni pri vzvratni vožnji. Preden zapeljete in 
    medtem ko vozite vzvratno, glejte nazaj in se prepričajte, 
    da za vami ni nobenih ovir.
    • Nikoli ne usmerite izmeta proti ljudem, ki so v bližini. 
    Nikomur ne dovolite, da stoji pred strojem. 
    • Ko stroj prevažate ali kadar ga ne uporabljate, izklopite 
    snežni vijak. Med prevozom ne vozite prehitro po 
    spolzkih površinah.
    • Uporabljajte samo pripomočke, ki jih je odobril 
    proizvajalec stroja.
    • Snežne freze nikoli ne uporabljajte pri slabi vidljivosti ali 
    premajhni osvetljenosti.
    • Vedno poskrbite, da stojite stabilno in trdno držite ročaj. 
    • Snežne freze nikoli ne uporabljajte na strehi.
    • Ne dotikajte se sestavnih delov motorja, saj se med 
    uporabo segrejejo. Lahko se opečete.
    2.4 VZDRŽEVANJE IN HRANJENJE
    • Privijte vse matice in vijake, tako da je stroj v varnem 
    delovnem stanju. Redno preverjajte vijake, s katerimi je 
    snežni vijak pritrjen na os.
    • Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. Drugi 
    rezervni deli lahko povzročijo poškodbo, tudi če se 
    prilegajo stroju.
    • Snežne freze nikoli ne shranjujte z gorivom v posodi v 
    zaprtih prostorih, kjer lahko bencinski hlapi pridejo v stik 
    z ognjem ali iskrami.
    • Pustite, da se motor ohladi, preden stroj pospravite.
    • Pred daljšim hranjenjem si v navodilih preberite 
    priporočila.
    • Zamenjajte poškodovane nalepke z opozorili in navodili.
    • Po uporabi pustite, da stroj še nekaj minut deluje z 
    vklopljenim snežnim vijakom. To prepreči zamrznitev 
    snežnega vijaka.
    3 SESTAVLJANJE
    Pozor: Desna in leva stran sta določeni tako, kot ju vidi 
    voznik s svojega delovnega položaja za frezo.
    3.1 VSEBINA – ZUNANJA EMBALAŽA
    V embalaži so:
    – Ena snežna freza
    – Ena nastavitvena ročica
    – Ena prestavna ročica
    – En usmernik izmeta
    – En izvod navodil
    – En komplet za sestavljanje
    S strojem prejmete tudi:
    - orodje za čiščenje izmetalnika (15 na sl. 7, 8)
    - nadomestne vijake – varovalke3.2 ODSTRANITEV EMBALAŽE
    1.  Iz škatle vzemite vse loèene dele.
    2. Odrežite vse štiri vogale škatle in pustite, da stranice 
    padejo na tla.
    3. Odvijte vijake (B), s katerimi so podstavki pritrjeni na 
    podlago. Glejte sl. 1.
    4.  Frezo odmaknite s kartona.
    5.  Prerežite plastièni trak, s katerim so žice za upravljanje 
    pritrjene na spodnjo stran roèaja.
    3.3 ROИAJ, GLEJTE SLIKO 2
    1.  Odvijte daljše vijake na spodnjem delu roèaja.
    2.  Dvignite navzgor zgornji del roèaja. OPOMBA! 
    Poskrbite, da se žice za upravljanje ne zapletejo.
    3.  Vstavite vijak (A) in plošèato podložko (B) v zgornjo 
    luknjo na desni strani.
    4.  Pritrdite z vzmetnim obroèkom (C) in matico (D).
    5.  Odstranite nasprotno matico in podložko z oèesnega 
    vijaka na nastavitveni roèici.
    6.  Vstavite oèesni vijak v zogrnjo luknjo na levi strani.
    7.  Znova dajte podložko in matico na oèesni vijak.
    8.  Potem ko sestavite nastavitveno roèico, dobro privijte vse 
    matice (glejte spodaj).
    3.4 NASTAVITVENA ROČICA, GLEJTE SL. 3
    1.  Odstranite zatiè (12).
    2.  Vstavite os (15) v tulko (16) v kolenastem spoju.
    3.  Spoj pritrdite z zatièem (12).
    4.  Preverite usmernik izmeta, tako da ga do konca obrnete v 
    obe smeri. Usmernik se mora vrteti brez zatikanja.
    3.5 USMERNIK IZMETA SNEGA, GLEJTE SL. 4
    1.  Nastavitveno roèico do konca obrnite v nasprotni smeri 
    urnega kazalca.
    2.  Namestite usmernik izmeta (2) na okvir tako, da se luknje 
    pokrijejo.
    3.  Z notranje strani vstavite tri vijake (1).
    4.  Na zunanji strani okvirja na vijake nataknite podložke (5) 
    in nasprotne matice (6).
    5.  Ustrezno jih privijte. 
    3.6 KONTROLNI GUMB, SL. 5
    1.  Privijte matico (J) na prestavno roèico.
    2.  Nataknite kontrolni gumb (K) na prestavno roèico.
    3.  Privijte matico na spodnji strani kontrolnega gumba.
    3.7 PRESTAVNA ROИICA, GLEJTE SLIKO 6
    Namestite prestavno roиico na roиaj tako, da lahko vrtljivi 
    spoj (L) preprosto namestite v luknjo na roиici (M).
    Namestite podloћko in jo privijte s priloћeno matico.
    3.8 PREVERJANJE ŽIC ZA UPRAVLJANJE
    Pred prvo uporabo snežne freze boste morda morali ustrezno 
    napeti žice za upravljanje.
    Navodila so v poglavju NAPENJANJE ŽIC ZA 
    UPRAVLJANJE spodaj. 
    						
    							115
     SLOVENSKOSL
    3.9 TLAK V PNEVMATIKAH
    Preverite zračni tlak v pnevmatikah. Pravilni zračni tlak: 1,0–
    1,2 bara.
    4 ROČICE ZA UPRAVLJANJE
    Sl. 7-13.
    4.1 KLJUИ ZA VЋIG (1)
    Иe ћelite zagnati motor, mora biti kljuи vstavljen in obrnjen 
    v poloћaj za zagon (on).
    Motor se ustavi, ko premaknete kljuи v poloћaj za mirovanje 
    (off).
    4.2 LOPUTA ZA HLADNI ZAGON (2)
    Uporablja se za zagon hladnega motorja: Ima dva položaja:
    1. Loputa za hladni zagon je odprta
    2. Loputa za hladni zagon je zaprta (pri hladnem 
    zagonu).
    4.3VBRIZGALKA (3)
    S pritiskanjem na gumijasto stikalo vbrizgalka 
    vbrizga gorivo v sesalno cev uplinjača za lažji zagon 
    hladnega motorja. 
    4.4 KLJUČ ZA VŽIG (4)
    Ključ mora biti vstavljen do konca, drugače motorja ne 
    morete zagnati. Ne obračajte ključa!
    1. Do konca vstavljen ključ – motor lahko zaženete.
    2. Izvlečen ključ – motorja ne morete zagnati.
    4.5 ROČICA ZA ZAGON MOTORJA (5)
    Ročni zagon z vrvico s ponovnim navijanjem
    4.6 MERILNA PALICA ZA OLJE (6)
    Za nalivanje in preverjanje količine olja v motorju. 
    Ima dve oznaki:
    FULL = najvišja dovoljena raven olja
    ADD = najnižja dovoljena raven olja
    4.7ČEP POSODE ZA GORIVO (7)
    a. Za nalivanje bencina.
    4.8ČEP ZA IZPUST OLJA (8)
    Za izpust starega motornega olja pri menjavi olja.
    4.9 STIKALO ZA ZAGON – 
    ELEKTRIČNI ZAGON (9)
    Zažene motor z električnim zaganjalnikom.
    4.10 ELEKTRIČNI KABEL – 
    ELEKTRIČNI ZAGON (10)
    Napaja motor pri zagonu. Priključite kabel v omrežje z 
    napetostjo 220/230 voltov v ozemljeno vtičnico z uporabo 
    ozemljenega električnega podaljška. Priporočljivo je 
    uporabiti varovalko s prekinitvenim tokom.4.11 PRESTAVNA ROČICA (11)
    Stroj ima 6 prestav za vožnjo naprej in dve prestavi za vožnjo 
    nazaj, s katerimi uravnavate hitrost. 
    Prestavne roèice ne smete premikati, èe je sklopka za 
    vožnjo pritisnjena.
    4.12 ROČICA SKLOPKE – VOŽNJA (12)
    Vklopi kolesa, ko je stroj v prestavi in je ročica 
    potisnjena k ročaju.
    Je na levi strani ročaja.
    4.13 ROČICA SKLOPKE – SNEŽNI VIJAK (13)
    Vklopi snežni vijak in ventilator, ko je ročica 
    pritisnjena navzdol k ročaju. 
    Je na desni strani ročaja.
    4.14 USMERNIK IZMETA (14)
    Zrahljajte krilno matico in nastavite višino usmernika.
    Spuščen – sneg se odmetava bližje. 
    Dvignjen – sneg se odmetava dlje.
    4.15 NASTAVITVENA ROČICA (17)
    Spremeni smer izmetavanja snega. 
    1. Ročico obrnite v smeri urnega kazalca – izmet se 
    usmeri na desno.
    2. Ročico obrnite v nasprotni smeri urnega kazalca – 
    izmet se usmeri na levo. 
    4.16 PODSTAVKA (16)
    Uporabljata se za nastavitev višine ohišja vijaka od tal.
    4.17 ZAKLEPANJE GOSENIC (18)
    Velja le za model SNT 929, SNT 1129
    Za lažje premikanje snežne freze brez prižganega motorja, 
    lahko pogonski gosenici razklenemo. Izbirate lahko med 
    naslednjima dvema nastavitvama:
     Gosenici razklenjeni
     Zatiča (1) na obeh straneh premaknemo v zunanji položaj.
     Gosenici sklenjeni
     Zatiča premaknemo v notranji položaj, tako da potujeta tako 
    skozi pesta koles kot osi.
    4.18 NAGIBANJE GOSENIC (19)
    Velja le za model SNT 929, SNT 1129
    V trdem, zbitem snegu lahko gosenice nagnemo nazaj in 
    ohišje vijaka pomaknemo naprej.
     Gosenice nagnjene
     Dvignite ročaja, tako da se gosenici zakleneta v nagnjenem 
    položaju.
     Gosenice v normalnem položaju
     Dvignite ročaja in pritisnite pedal (19), tako da se gosenici 
    vrneta v normalen položaj. 
    						
    							116
     SLOVENSKOSL
    4.19 ORODJE ZA ČIŠČENJE IZMETALNIKA 
    (15, SL. 7/8)
    Orodje za čiščenje izmetalnika je shranjeno v držalu na vrhu 
    ohišja snežnega vijaka. Izmetalnik snega in snežni vijak 
    čistite izključno z orodjem za čiščenje izmetalnika.
    Pred čiščenjem izmetalnika snega obvezno 
    zaustavite motor.
    Izmetalnika snega nikoli ne čistite z roko. 
    Nevarnost hudih telesnih poškodb.
    5 UPORABA SNEŽNE FREZE
    5.1 SPLOŠNO
    Nikoli ne zaženite motorja, dokler niste izpolnili vseh 
    navodil iz zgornjega poglavja SESTAVLJANJE. 
    Nikoli ne uporabljajte stroja, ne da bi prej 
    prebrali in razumeli navodila in vse nalepke z 
    opozorili in navodili, ki so na stroju. 
    Ko stroj uporabljate ali na njem opravljate 
    vzdrževalna ali servisna dela, vedno nosite 
    zašèitna oèala ali vizir.
    5.2 PRED ZAGONOM
    Ob dostavi snežne freze v motorju ni nobenega olja. Pred 
    uporabo ga morate naliti v motor. Pri modelu SNOW 
    MASTER je olje priloženo v posebni plastenki.
    Ne zaganjajte motorja, èe vanj še niste nalili olja. 
    Èe v motorju ni olja, se lahko motor zelo 
    poškoduje.
    1.  Stroj postavite na vodoravno podlago.
    2.   Odstranite palico za olje in izmerite višino olja. Glejte 
    sliki 11.
    3.  Gladina olja mora biti med “ADD” in “FULL”. 
     Glejte sliko 11.
    4.  Èe je potrebno, dolijte olje do oznake FULL. 
     Glejte sliko 11.
    5.  Uporabljajte visoko kakovostno olje z oznakami servisni 
    razred A.P.I SF, SG ali SH. 
    Uporabljajte olje SAE 5W30. Za temperature pod 18° C 
    uporabljajte olje SAE 0W30. 
    Ne uporabljajte olja z oznako SAE 10W40.
    5.3 POLNJENJE BENCINSKEGA TANKA
    Vedno uporabljajte neosvinčeni bencin.  Bencinskih mešanic 
    za dvotaktne motorje ne smete uporabljati.
    POZOR! Upoštevajte, da je navaden neosvinčeni bencin 
    hlapljiva snov; vedno kupite samo toliko bencina, kot ga 
    lahko porabite v tridesetih dneh.
    Uporabljate lahko tudi okolju prijazen, alkilatni bencin. 
    Zaradi svoje sestave je ta bencin manj škodljiv za ljudi in 
    naravo.Bencin je izredno vnetljiv. Vedno ga hranite v 
    posebej za to izdelanih posodah. 
    Bencin hranite v hladnem zraènem prostoru – ne 
    v hiši. Bencin hranite zunaj dosega otrok.
    Bencin vedno nalivajte ali dolivajte na prostem in 
    pri tem nikoli ne kadite. Gorivo nalijte pred 
    zagonom motorja. Ko motor deluje ali je še vroè, 
    nikoli ne odstranite pokrovèka za gorivo, niti ne 
    nalivajte bencina.
    Posode za gorivo nikoli ne napolnite do vrha. d. Po polnjenju 
    dobro privijte nazaj pokrovček in obrišite vse, kar se je 
    morda polilo. 
    5.4 ZAGON MOTORJA (BREZ ELEKTRIČNEGA 
    VŽIGA)
    1.  Poskrbite, da bosta roèici sklopk za vožnjo in snežni vijak 
    izklopljeni (sl.7/ 8).
    2.  Kljuè za vžig (1) postavite v položaj ON.
    3.   Vstavite kljuè za vžig. Preprièajte se, da je vstavljen do 
    konca. Ne obraèajte kljuèa!
    4.  Obrnite roèico lopute za hladni zagon motorja v položaj 
    . Pozor: Pri zagonu toplega motorja ni treba uporabiti 
    lopute za hladni zagon motorja.
    5.  Dva- do trikrat pritisnite stikalo vbrizgalke. Preprièajte 
    se, da je luknja pokrita, ko pritisnete stikalo za vklop 
    brizgalke (sl. 9). Pozor: Te funkcije ne uporabljajte pri 
    toplem motorju.
    6.  Potegnite vrv za vžig, dokler ne zaèutite upora. Zaženite 
    motor s hitrim potegom.
    7.  Ko zaženete motor, obrnite loputo za hladni zagon v 
    nasprotni smeri urnega kazalca, dokler ni do konca 
    odprta.
    Nikoli ne pustite motorja prižganega v zaprtih 
    prostorih. Izpušni plini vsebujejo ogljikov 
    monoksid, ki je zelo strupen.
    5.5 ZAGON MOTORJA (Z ELEKTRIČNIM 
    VŽIGOM)
    1.  Vklopite prikljuèni kabel v ozemljen elektrièni 
    podaljšek. Nato vklopite podaljšek v ozemljeno vtiènico 
    v omrežje z napetostjo 220/230 voltov.
    2.  Poskrbite, da bosta roèici sklopk za vožnjo in snežni vijak 
    izklopljeni (sl.7/8).
    3.  Kljuè za vžig (1) postavite v položaj ON.
    4.   Vstavite kljuè za vžig. Preprièajte se, da je vstavljen do 
    konca. Ne obraèajte kljuèa!
    5.  Obrnite roèico lopute za hladni zagon motorja v položaj 
    . Pozor: Pri zagonu toplega motorja ni treba uporabiti 
    lopute za hladni zagon motorja.
    6.  Dva- do trikrat pritisnite stikalo vbrizgalke. Preprièajte 
    se, da je luknja pokrita, ko pritisnete stikalo za vklop 
    brizgalke (sl. 9). Pozor: Te funkcije ne uporabljajte pri 
    toplem motorju. 
    						
    							117
     SLOVENSKOSL
    7. Zagon motorja:
    a. Pritisnite gumb za zagon, da se aktivira zaganjalnik. 
    b. Ko motor steèe, spustite gumb za zagon in odprite 
    loputo za hladni zagon, tako da roèico poèasi obrnete v 
    nasprotni smeri urnega kazalca v položaj   .
    c. Èe se zaène motor zatikati, takoj zaprite loputo za 
    hladni zagon in jo nato znova poèasi odprite.
    d. Najprej izvlecite podaljšek iz vtiènice. Nato izklopite 
    kabel iz podaljška.
     Pozor! Motor z elektriènim zaganjalnikom ima zašèito 
    pred preobremenitvijo. Èe je motor pregret, se samodejno 
    ustavi. Znova ga lahko zaženete šele, ko se ohladi, kar 
    traja približno 5–10 minut.
    8.  Ko zaženete motor, obrnite loputo za hladni zagon v 
    nasprotni smeri urnega kazalca, dokler ni do konca 
    odprta. 
    Nikoli ne pustite motorja prižganega v zaprtih 
    prostorih. Izpušni plini vsebujejo ogljikov 
    monoksid, ki je zelo strupen.
    5.6 USTAVITEV
    1.  Sprostite obe sklopki. Èe se snežna freza še vedno vrti, 
    preberite poglavje NAPENJANJE ŽIC ZA 
    UPRAVLJANJE spodaj.
    2.  Odstranite kljuè za vžig. Ne obraèajte kljuèa!
    Èe pustite stroj brez nadzora, ugasnite motor in 
    odstranite kljuè za vžig. 
    5.7ČIŠČENJE SNEGA
    1.  Zaženite motor, kot je opisano zgoraj. Pustite, da motor 
    nekaj minut teèe, da se pred uporabo segreje.
    2. Nastavite usmernik izmeta.
    3.  Obrnite nastavitveno roèico in nastavite usmernik tako, 
    da bo sneg odmetaval v smeri vetra.
    4.  Prestavno roèico premaknite v ustrezni položaj. 
    Prestavne roèice ne smete premikati, èe je 
    pritisnjena roèica sklopke za vožnjo.
    5.  Pritisnite navzdol sklopko snežnega vijaka (13 na sl. 7/8), 
    da aktivirate snežni vijak in ventilator za izmet.
    Pazite se vijaka, ki se vrti. Z rokami, nogami, lasmi 
    in ohlapnimi oblaèili se ne približujte nobenim 
    vrtljivim delom stroja.
    6.  Pritisnite navzdol sklopko za vožnjo (12 na sl. 7/8). 
    Snežna freza se sedaj premakne naprej ali nazaj glede na 
    prestavo, ki ste jo izbrali.
    5.8 NASVETI ZA VOŽNJO
    1. Motor naj vedno dela pri polnem plinu ali najbližje temu.
    Glušnik in okoliški deli se med delovanjem 
    motorja zelo segrejejo. Nevarnost opeklin. 
    2. Hitrost vedno prilagodite snežnim razmeram. 
    Uravnavajte jo s prestavno roèico in ne z dušilno loputo.3.  Sneg boste najuèinkoviteje odstranili takoj potem, ko 
    zapade.
    4.  Èe je le mogoèe, sneg vedno odmetavajte v smeri vetra.
    5.  Podstavke nastavite z vijaki (A na sl. 1), tako da bodo 
    ustrezali tlem: 
    - Na ravnih tleh, na primer na asfaltu, morajo biti 
    podstavki približno 3 mm pod strgajoèim rezilom.
    - Na neravnih tleh, na primer na pešèenih poteh, morajo 
    biti podstavki približno 30mm pod strgajoèim rezilom.
    Podstavke vedno nastavite tako, da se pesek in 
    kamenje ne dvigata z vijakom v frezo. Kamenje in 
    pesek lahko namreè povzroèijo hude telesne 
    poškodbe, èe jih freza izvrže z veliko hitrostjo. 
    Poskrbite, da bodo podstavki enakomerno nastavljeni na 
    obeh straneh.
    6. Prilagodite hitrost, tako da se sneg odmetava enakomerno.
    Èe sneg zamaši izmet, ga ne skušajte odstraniti, 
    dokler ne: 
    - Sprostite obeh sklopk. Ugasnete motorja. 
    Odstranite kljuèa za vžig. 
    - Odklopite kabla s sveèke. 
     - Ne segajte z rokami v snežni vijak ali v izmet. 
    Uporabljajte orodje za èišèenje izmetalnika, ki ste 
    ga prejeli s strojem.
    5.9 PO UPORABI
    1.  Preverite, ali so kakšni deli slabo pritrjeni ali 
    poškodovani. Èe je to potrebno, poškodovane dele 
    zamenjajte.
    2. Privijte zrahljane vijake in matice.
    3.  S stroja oèistite ves sneg.
    4.  Vse roèice nekajkrat premaknite naprej in nazaj.
    5.  Loputo za hladni zagon premaknite v položaj   
    6.   Odklopite kabel s sveèke.
    Stroja ne pokrivajte, dokler sta motor in glušnik še 
    topla.
    6 VZDRŽEVANJE
    6.1 MENJAVA OLJA
    Olje prvič menjajte po 2 urah delovanja, nato pa po vsakih 25 
    urah ali enkrat v vsaki sezoni. Olje menjajte pri toplem 
    motorju.
    Motorno olje je lahko zelo vroèe, èe ga izpustite 
    takoj po ustavitvi motorja. Zaradi tega pred 
    izpušèanjem olja pustite, da se motor nekaj minut 
    hladi.
    1.  Frezo nagnite rahlo na desno, tako da je èep za izpust olja 
    najnižja toèka motorja.
    2. Odvijte èep za izpust olja.
    3.  Olje naj izteèe v posodo.
    4.  Privijte nazaj èep za izpust olja.
    5.  Nalijte novo olje: Za vrsto olja glejte poglavje PRED  
    						
    							118
     SLOVENSKOSL
    ZAGONOM zgoraj.
     Kolièina olja v ohišju roèiène gredi 
    0,8 litra
    6.2 SVEČKA
    Svečko preverite enkrat na leto ali po vsakih sto urah 
    delovanja.
    Če sta elektrodi ožgani, svečko očistite ali zamenjajte. 
    Proizvajalec motorja priporoča: Champion J-8C, Autolite 
    356.
    Pravilna razdalja med elektrodama svečke: 0,7–0,8 mm 
    6.3 UPLINJAČ
    Uplinjač je tovarniško nastavljen. Če ga je treba uravnati, se 
    posvetujte s pooblaščeno servisno delavnico. 
    7 MAZANJE
    Vsa servisna dela lahko izvajate šele potem, ko: 
    Je motor ugasnjen. 
    Je kljuè za zagon odstranjen. 
    - Je kabel odstranjen s sveèke.
    Če je v navodilih navedeno, da je treba stroj spredaj dvigniti 
    in ga nasloniti na ohišje vijaka, potem morate izprazniti 
    posodo za gorivo.
    Posodo za gorivo izpraznite na prostem, ko je 
    motor hladen. Pri tem ne kadite. Bencin izpraznite 
    v posebej za to namenjeno posodo.
    7.1 USMERNIK
    Namažite okvir izmeta in polža na nastavitveni ročici vsako 
    peto uro uporabe in pred daljšim skladiščenjem. 
    7.2 OS SNEŽNEGA VIJAKA
    Mazalke na osi vijaka namažite z mazalno tlačilko vsako 
    deseto uro uporabe (sl. 14). Os namažite vsakič, ko 
    zamenjate vijake, s katerimi je pritrjen snežni vijak.
    Pred daljšim skladiščenjem odstranite vijake. Snežni vijak na 
    osi namažite z mazalno tlačilko in ga prosto zavrtite, nato pa 
    vijake namestite nazaj.
    7.3 POLŽ
    Polža že v tovarni napolnijo s posebnim mazivom. Ponovno 
    polnjenje ponavadi ni potrebno.
    Enkrat na leto zrahljajte čep in preverite, ali je v polžu 
    mazivo (sl. 15).
    Če polž pušča ali je bil v popravilu, ga je treba znova 
    napolniti z mazivom. Polž vsebuje največ 92 gramov 
    maziva.
    Uporabite Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem 
    78, Benalene #372 Mast ali podobno. 
    7.4 ŠESTEROROBA OS
    Šesterorobe osi, verižnega pastorka in verig ni treba mazati. 
    Vsi ležaji in puše se stalno mažejo in ne potrebujejo 
    nobenega vzdrževanja.
    Mazanje teh delov bo povzročilo, da se bo mast razlezla na 
    frikcijsko kolo in pogonsko ploščo, kar bi lahko poškodovalo z gumo prevlečeno frikcijsko kolo.
    Pred daljšim skladiščenjem je treba omenjene dele rahlo 
    obrisati z mastno krpo, da se prepreči rjavenje. 
    8 SERVIS IN POPRAVILA
    Vsa servisna dela lahko izvajate šele potem, ko: 
    - Je motor ugasnjen. 
    - Je kljuè za zagon odstranjen. 
    - Je kabel odstranjen s sveèke.
    Če je v navodilih navedeno, da je treba stroj spredaj dvigniti 
    in ga nasloniti na ohišje vijaka, potem morate izprazniti 
    posodo za gorivo.
    Posodo za gorivo izpraznite na prostem, ko je 
    motor hladen. Pri tem ne kadite. Bencin izpraznite 
    v posebej za to namenjeno posodo.
    8.1 NASTAVITEV STRGAJOČEGA REZILA
    Strgajoče rezilo se po daljši uporabi obrabi.
    Nastavite strgajoče rezilo (vedno skupaj s podstavki)  
    Strgajoče rezilo lahko obrnete in ga tako uporabite z obeh 
    strani. 
    8.2 NAPENJANJE POGONSKIH JERMENOV
    Pogonske jermene morate prvič preveriti (in napeti, če je to 
    potrebno) po 2–4 urah uporabe, pozneje pa sredi sezone. 
    Nato jih je treba preverjati dvakrat na leto.
    Ko napnete ali zamenjate jermene, je treba znova napeti tudi 
    žice za upravljanje (glej spodaj).
    8.2.1 POGONSKI JERMEN ZA VOŽNJO (A na sl. 16)
    Jermen ima vzmetno natezno jermenico. Uravnavanje ni 
    potrebno. Če jermen drsi, ga zamenjajte.
    8.2.2 POGONSKI JERMEN SNEŽNEGA VIJAKA 
    (B na sl. 16).
    1.   Odstranite šèitnik jermena (1), tako da zrahljate vijake 
    (2). Glejte sl. 17.
    2.  Zrahljajte natezno jermenico (C) in jo premaknite za 
    približno 3 mm proti jermenu (sl. 16).
    3.  Zategnite matice na jermenici.
    4.  Preverite napetost jermena, tako da pritisnete sklopko 
    snežnega vijaka. Jermen mora biti napet tako, da ga lahko 
    brez posebnega napora z enim prstom potisnete za 12–13 
    mm (sl. 19). 
    5. Èe je potrebno dodatno napenjanje, ponovite zgornji 
    postopek.
    6.  Znova sestavite šèitnik jermena. Glejte sl. 17.
    8.3 MENJAVA JERMENOV
    Jermeni so izdelani posebej za ta stroj. Zamenjati jih morate 
    z novimi originalnimi jermeni, ki jih lahko dobite pri svojem 
    prodajalcu ali v pooblaščenem servisnem centru.
    Kadar napenjate ali zamenjate jermene, morate znova napeti 
    tudi žice za upravljanje (glejte spodaj). 
    						
    							119
     SLOVENSKOSL
    8.3.1 JERMEN SNEŽNEGA VIJAKA
    1.  Odstranite šèitnik sveèke.
    2.  Zrahljajte vijake (3) in odstranite spodnjo plošèo (2). 
    Glejte sl. 20.
    3.   Odstranite šèitnik jermena (1), tako da zrahljate vijake 
    (2). Glejte sl. 17.
    4.  Zrahljajte vodnik jermena (D) pri jermenici na motorju. 
    Glejte sl. 16.
    5.   Odstranite jermenico (C) z jermena. Glejte sl. 16.
    6.  Zamenjajte jermen (E na sl. 16). POZOR! Uporabljajo se 
    lahko samo originalni jermeni GGP.
    7.  Jermen ustrezno napnite skladno z zgornjimi navodili.
    8.  Sestavite vodnik jermena (D) na sl. 16.
    9.  Jermen ustrezno napnite skladno z zgornjimi navodili.
    10. Znova sestavite šèitnik jermena.
    11.  Ustrezno napnite žico za upravljanje skladno z zgornjimi 
    navodili.
    8.3.2 POGONSKI JERMEN
    1.  Izvedite opravila iz toèk 1–5 zgoraj.
    2.  Odstranite zapiralni obroè (17) z gredi vrtljive plošèe 
    (18). Glejte sl. 23. Izvlecite gred, tako da se lahko vrtljiva 
    plošèa nagne naprej.
    3.  Odstranite vzmet (16 na sl. 23).
    4.  Zamenjajte jermen (13 na sl. 23). POZOR! Uporabljajo 
    se lahko samo originalni jermeni GGP.
    5.  Preverite, ali je jermenica (12) poravnana z jermenom 
    (13). Glejte sl. 23.
    6.  Znova sestavite vzmet (16), gred (18) in zapiralni obroè 
    (18).
    7.  Preverite, ali je spodnja stran pogonske plošè (20) 
    namešèena med oznakami (19). Glejte sl. 21.
     POZOR! Èe stroj še vedno ne pelje, kot bi moral, znova 
    preverite namestitev pogonske plošèe (20).
    8.  Jermen ustrezno napnite skladno z zgornjimi navodili.
    9.  Sestavite vodnik jermena (D) na sl. 16.
    10. Jermen ustrezno napnite skladno z zgornjimi navodili.
    11. Znova sestavite šèitnik jermena. Glejte sl. 17.
    8.4 NASTAVITEV VODNIKA JERMENA
    1.  Odstranite šèitnik sveèke.
    2.   Odstranite šèitnik jermena (1) tako, da zrahljate vijake 
    (2). Glejte sl. 17.
    3.  Pritisnite navzdol sklopko snežnega vijaka (13 na sl.7/ 8).
    4.  Preverite razdaljo med vodnikom jermena in jermenom. 
    Razdalja mora biti 3 mm. Glejte sl. 18.
    5.  Èe jo je treba popraviti, zrahljajte vijak pri vodniku 
    jermena in nastavite pravilno razdaljo.
    6. Privijte vijak.
    7.  Znova sestavite šèitnik jermena. 
    8.   Znova namestite šèitnik sveèke.
    8.5 NAPENJANJE ŽIC ZA UPRAVLJANJE
    Kadar napenjate ali menjate jermene, morate znova napeti tudi žice za upravljanje (glej spodaj).
    1.  Snemite žico z roèice sklopke (sl. 24).
    2.  Potisnite roèico sklopke do konca naprej (tako da se 
    dotakne plastiène zašèite na roèaju).
    3.  Žico držite napeto in si oglejte položaj konca žice v obliki 
    èrke Z.
    4.  Èe je žica pravilno napeta, mora biti njen konec na sredini 
    luknje v roèici sklopke (sl. 24).
    Èe jo je treba napeti:
    5.  Dvignite snežno frezo naprej in jo naslonite na ohišje 
    vijaka.
    6.  Potisnite žico skozi vzmet tako, da je napeljani del 
    izpostavljen (sl. 22).
    7.  Držite napeljani del in zategnite ali zrahljajte matico, 
    dokler ne dosežete ustrezne napetosti.
    8.  Žico znova potegnite skozi vzmet. Pritrdite žico v zgornji 
    del roèice sklopke.
    9.  Obe strani nastavite enako.
    10. Zaženite snežno frezo. Ko je roèica sklopke dvignjena ( 
    = izklopljeno), se vijak ne sme vrteti,.Èe se vrti, se 
    posvetujte s pooblašèeno servisno delavnico. 
    8.6 FRIKCIJSKO KOLO
    Če se freza ne premika naprej, je lahko vzrok pogonski 
    jermen, žica za upravljanje za vožnjo ali frikcijsko kolo. 
    Frikcijsko kolo preverite, kot sledi.
    8.6.1 PREVERJANJE FRIKCIJSKEGA KOLESA
    1.   Odstranite šèitnik sveèke.
    2.  Dvignite snežno frezo naprej in jo naslonite na ohišje 
    vijaka.
    3.  Zrahljajte vijake (3) in odstranite spodnjo plošèo (2). 
    Glejte sl. 20.
    3.  Prestavno roèico premaknite v spodnjo prestavo za 
    vožnjo naprej (v prvo).
    4.  Izmerite razdaljo A med tornim kolesom in zunanjo 
    stranjo stranske plošèe na sl. 25. Razdalja mora biti 109,5 
    mm.
    5.  Nastavite skladno z navodili v nadaljevanju.
    6.  Sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu.
    8.6.2 NASTAVITEV FRIKCIJSKEGA KOLESA
    Odstranite posamezne dele in merite skladno z navodili iz 
    točk 1–4 zgoraj.
    1. Zrahljajte roèico in nastavite frikcijsko kolo tako, da 
    dobite razdalje iz toèke 4 zgoraj.
    2.  Èe je frikcijsko kolo tako obrabljeno, da ga ni mogoèe 
    ustrezno nastaviti, ga zamenjajte po spodnjih navodilih.
    3.  Sicer ga po nastavitvi sestavite nazaj v obratnem vrstnem 
    redu.
    8.6.3 MENJAVA FRIKCIJSKEGA KOLESA (SNT 
    929, SNT 1129)
    1.  Odstranite desno kolo z osi (11).
    2.  Zrahljajte vijake (3) in odstranite spodnjo plošèo (2). 
    Glejte sl. 20.
    3.  Odstranite vijak, ki drži verižnega pastorka (12) in 
    izvlecite os (11) ter odstranite verižnega pastorka (12).  
    						
    							120
     SLOVENSKOSL
    Glejte sl. 26.
    4.  Odstranite obe okovji ležaja (16 na sl. 21).
    5.  Odstranite os in obe okovji ležaja. Bodite pozorni na 
    položaj obeh podložk (17 na sl. 28) .
    6.  Zamenjajte frikcijsko kolo na njegovem pestu (sl. 29).
    7.  Vse dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. Pri 
    ponovnem sestavljanju bodite pozorni na naslednje:
    - Preverite, ali so podložke (17 na sl. 28) pravilno 
    namešèene.
    - Preverite, ali so podložke (13 na sl. 28) pravilno 
    namešèene.
    - Preverite, ali se os (13 na sl. 29) prosto vrti.
    - Preverite, ali na frikcijskem kolesu in na pogonski 
    plošèi ni olja ali masti.
    8.6.4 Zamenjajte frikcijsko kolo (SN 1129)
    1.  Razstavite diferencial v skladu z “8.7”.
    2.  Odstranite obe okovji ležaja (16 na sl. 21).
    3.  Odstranite os in obe okovji ležaja. Bodite pozorni na 
    položaj obeh podložk (17 na sl. 28) .
    4.  Zamenjajte frikcijsko kolo na njegovem pestu (sl. 29).
    5.  Vse dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu. Pri 
    ponovnem sestavljanju bodite pozorni na naslednje:
    - Preverite, ali so podložke (17 na sl. 28) pravilno 
    namešèene.
    - Preverite, ali so podložke (13 na sl. 28) pravilno 
    namešèene.
    - Preverite, ali se os (13 na sl. 29) prosto vrti.
    - Preverite, ali na frikcijskem kolesu in na pogonski 
    plošèi ni olja ali masti.
    8.7 DIFERENCIAL (SN 1129)
    8.7.1 Opis
    V diferencialu se pogonska sila prenaša z verižnega pogona 
    na desno in levo kolesno gred prek dveh prosto vrtečih se 
    zobnikov, za vsako kolesno gred je eden.
    Zato se lahko v zavoju zunanje kolo vrti hitreje od 
    notranjega.
    Stroj z diferencialom v zavojih vozite z enako lahkoto kot 
    naravnost.
    Diferencial tudi lajša vožnjo po tlakovani podlagi, na primer 
    v garaži ali trgovini.
    8.7.2 Zamenjajte diferencial (SN 1129)
    Glejte sliko 31.
    V primeru okvare lahko diferencial (A) zamenjate v skladu s 
    temi navodili:
    1. Postavite frezo pokonci na sprednji konec ohišja vijaka.
    2. Odstranite kolesa.
    Odstranite spodnjo plošèo (2) tako, da odvijete štiri vijake 
    (3). Glejte sliko. 20.
    3. Na obeh straneh odstranite ohišje ležaja (B) in ležaj.
    4. Odstranite centralno os (C) tako, da na obeh straneh 
    odstranite vijake ležaja (D).
    5. Odstranite pritrdilni nastavek ležaja (E) in popustite verigo. Pritrdilni nastavek ležaja odstranite tako, da 
    odvijete dva vijaka na zgornji strani.
    6. Snemite verigo z diferenciala.
    7. Potegnite osi iz deiferenciala in odstranite diferencial.
    8. Preverite verige. Èe je potrebno, jih zamenjajte. Verig ne 
    smete mazati. Namazane so bile v tovarni. Odveèna mast 
    lahko oslabi trenje, èe zaide v torni kolut/frikcijsko kolo.
    9. Med vrtenjem bodite pozorni na nenavadne zvoke ali 
    neenakomeren upor ležaja. Èe je potrebno, ležaje 
    zamenjajte.
    10. Vse dele sestavite nazaj v obratnem vrstnem redu.
    8.8 MENJAVA VIJAKOV, S KATERIMI JE 
    PRITRJEN SNEŽNI VIJAK
    Snežni vijak je pritrjen na os s posebnimi vijaki (20 na sl. 14), 
    ki so narejeni tako, da se zlomijo, če se kaj zatakne v ohišju 
    vijaka.
    Vedno uporabljajte originalne rezervne dele. 
    Druge vrste vijakov bi lahko zelo poškodovale 
    stroj.
    1. Ugasnite motor.
    2.  Odklopite prikljuèni kabel s sveèke.
    3.  Vsi vrtljivi deli se morajo ustaviti.
    4.  Odstranite predmet, ki se je zataknil v snežnem vijaku.
    5. Namažite os snežnega vijaka (glej zgoraj).
    6.  Poravnajte odprtine na gredi in na snežnem vijaku.
    7. Odstranite dele poškodovanega vijaka.
    8. Namestite nov originalni vijak.
    8.9 NASTAVITEV GONILNEGA JERMENA
    Velja za model SNT 929, SNT 1129, glej sliko 27
    .
    Če freze ne poganjamo naravnost naprej ali če pogonske 
    gosenice zdrsevajo, jih moramo preveriti in nastaviti kot je 
    opisano tukaj:
    1.  Dvignite sredino gosenice
    2.  Izmerite razdaljo med gosenico in zgornjo stranjo 
    nosilne plošèe. Razdalja mora biti 30 mm.
    3.  Èe razdalja ni pravilna, nastavite vijak (3).
    8.10 SPREDNJI ŽAROMET, ŽARNICA
    Uporabite lahko samo 27 W žarnico iz originalnih 
    nadomestnih delov. Žarnice z višjo moèjo 
    poškodujejo žaromet.
    Žarnica sprednjega žarometa je v žaromet pritrjena z 
    bajonetnim nastavkom. Glejte sl. 32. Žarnico menjajte, kot 
    sledi:
    1. Žarnico zasukajte za približno 30° proti smeri urinega 
    kazalca in jo izvlecite.
    2. Sprostite plastični zapori na vsaki strani žarnice in iz 
    žarnice izvlecite kabelski spoj.
    3. Novo žarnico namestite v obratnem vrstnem redu. 
    						
    All Castelgarden manuals Comments (0)

    Related Manuals for Castelgarden Snow Blower SN 1129 SNT 929 SNT 1129 8211-2235-80 Instructions Manual