Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual

GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							When the engine is start-
    ed, the cutting tool starts to rotate immedi-
    ately. Take the brush cutter to minimum
    speed by pressing and releasing the throttle
    lever.
    Check that the cutting tool stops turning
    when the engine is running at minimum
    speed.
    If the engine does not start
    up after having repeated the operations, see the
    paragraph on Troubleshooting.
    STARTING UP (WITH ENGINE WARM)
    The start-up procedure with the engine warm is
    identical to the one with the engine cold, except
    for the fact that it is not necessary to use the
    choke lever positioned on the carburettor.
    STOPPING THE ENGINE (Fig. 12)
    Release the throttle trigger. Allow the engine to
    return to minimum speed. Position the switch to
    «STOP» until the engine stops.
    ADJUSTING THE CARBURETTOR
    Carburation of all brush cutters produced is per-
    formed by the manufacturer.
    Check that the air filter is clean and fitted cor-
    rectly.
    The “shutter” adjustment screw (mechanical
    screw) is set so that the cutting tool does not
    rotate when the engine is at minimum speed.
    If the cutting tool rotates with the engine at min-
    imum speed, turn the adjustment screw of the
    shutter (positioned at the side of the choke lever
    on the carburettor) (fig.13, ref. T) counter-clock-
    wise until the tool stops.
    In this situation the engine must in any case con-
    tinue to run and rotation must be regular.
    If the brush cutter requires other adjust-
    ments, we recommend you contact your
    Dealer or an Authorised Service Centre.
    NOTE
    !WARNING! 30PREPARATION FOR USE 
    						
    							– IF YOU ARE NOT FAMILIAR with use of the
    brush cutter, practise the procedures with
    the engine switched off and the switch in
    the OFF «STOP» position.
    – ALWAYS FREE THE WORK AREA of objects
    such as cans, bottles, stones, etc.. Hitting
    these objects can cause serious injury to
    the operator or others present and damage
    the brush cutter. If you accidentally knock
    against an object, SWITCH OFF THE
    ENGINE IMMEDIATELY and inspect the cut-
    ter. Never work with a damaged or faulty
    brush cutter.
    – ALWAYS CUT OR MOW AT FULL SPEED.
    Never work at low speed, either at the start
    of or during operations.
    – DO NOT USE the brush cutter for purposes
    other than to cut grass. DO NOT CUT above
    knee level.
    – DO NOT USE the brush cutter with other
    people or animals nearby. Keep a minimum
    distance of 15 metres between the operator
    and other people or animals when cutting
    or moving around. During more difficult
    mowing operations keep a minimum dis-
    tance of 30 metres between the operator
    and other people or animals.
    – IF THE BRUSH CUTTER IS USED ON
    SLOPES remain below the cutting unit. DO
    NOT USE THE BRUSH CUTTER if there is
    even the minimum risk of slipping or over-
    balancing.
    – DO NOT USE the brush cutter CONTINU-
    OUSLY, for lengthy times. PAUSE NOW AND
    AGAIN, switching off the engine.
    METAL DISKS
    The 4-pointed disk is suitable for cutting tough
    grass over wide areas. To cut grass, use the
    brush cutter as you would a manual scythe: cut
    the grass by moving the brush cutter from right
    to left, then bring it back to the right, keeping it
    out of the vegetation, and so on. Cut the grass
    with circular sweeping movements of about 60°
    - 90° (fig. 14).
    The 3-pointed disk is suitable for cutting scrub
    and small shrubs up to a diameter of 2 cm.
    In this case, start cutting the vegetation from
    above and bring the cutting head downwards in
    order to cut the branches into little pieces (fig.
    15).
    When using metal tools
    !WARNING!
    !WARNING!there is a risk of recoil when the equipment
    comes into contact with solid objects (trunks,
    branches, stones, etc.). If the equipment does
    bounce back, it will be difficult to control and
    may seriously jeopardize the safety of the
    operator and badly damage the brush cutter.
    Never bring the rotating blade into contact
    with the ground.
    LINE HEAD
    DO NOT USE lines other
    than nylon (i.e. metal wire, plasticated metal
    wire) and/or that are unsuitable for the head
    in use. This could cause serious injuries and
    lesions.
    When you use the line
    head, the front guard must be fitted with a
    line-cutting blade. Fit the bottom band pro-
    vided with the line-cutting blade to the guard.
    Do not use very worn heads: some compo-
    nents could become detached and endanger
    the operator.
    The brush cutter you have purchased is
    equipped with a “Tap & Go” head.
    To release new line: with the engine at full speed,
    tap the line head against the ground (fig. 16).
    Line is automatically released. The blade cuts
    excess line.
    Periodically remove any
    grass wound around the brush cutter to prevent
    overheating of the drive shaft. Grass caught
    around the shaft can become wound under the
    guard of the grass cutting head, reducing the
    tool rotation speed (fig.17). Remove any grass
    caught up using a screwdriver or other similar
    tool to allow the shaft to cool correctly and the
    tool to rotate freely.
    CUTTING TECHNIQUES
    When the brush cutter is correctly equipped with
    the guard and line head, it can eliminate tall
    grass and unsightly weeds in front of fences,
    walls, foundations, pavements, around trees,
    etc.
    This brush cutter may also be used to eliminate
    IMPORTANT
    !WARNING!
    !WARNING! CUTTING INSTRUCTIONS31
    CUTTING INSTRUCTIONS 
    						
    							unwanted vegetation from fields, for easy prepa-
    ration of the garden or to clear a particular area
    of the garden completely.
    Even with the guard fitted,
    cutting around pavements, foundations, walls,
    etc. can cause above average wear on the line.
    • CUT / MOVEMENT
    Walk at a regular pace, with a side to side move-
    ment, similar to traditional scything. Do not tilt
    the line head during operation. Try cutting a
    small area at the correct height. Keep the line
    head at a constant distance from the ground to
    obtain an even cutting height (fig. 18).
    • PRECISION CUT
    Position the brush cutter straight, slightly tilted
    until the lower part of the head touches the
    ground and the cutting line is in the required
    point. Always cut away from the operator. Do not
    move the brush cutter by bringing the head with
    nylon line towards the operator.
    • CUTTING BESIDE FENCES / FOUNDA-
    TIONS (Fig. 19)
    Bring the line head towards fences, posts, rocks,
    walls, etc. slowly, without hitting them hard.
    If the line comes into contact with rocks, walls,
    foundations etc. it may break or wear. If the line
    gets caught up in fencing it may become sev-
    ered, breaking suddenly.
    • CUTTING AROUND TREES (Fig. 20)
    Cut by gradually approaching tree trunks to pre-
    vent the line from knocking against the tree.
    Walk around the tree from left to right. Move the
    end of the line towards the grass to cut, keeping
    the line head tilted slightly forwards.
    The nylon line may CUT OR
    DAMAGE SMALL BUSHES. The impact of the
    NOTE
    NOTE
    nylon line against the trunk of bushes or trees
    with soft bark MAY CAUSE SERIOUS DAMAGE
    TO THE PLANT.
    • MOWING
    In more severe mowing conditions tilt the head
    with nylon line about 30 degrees to the left.
    Adjust the handgrip if you wish to obtain better
    control during this operation. 
    Do not operate in this way
    if there is even a slight chance of throwing up
    foreign bodies that could harm people, ani-
    mals or other objects (fig.21).
    DO NOT SWEEP WITH THE
    BRUSH CUTTER tilting the line head. Do not
    use the brush cutter to remove dirt from
    pavements, etc.. Your tool is powerful and
    can hurl small stones etc. for a distance of 15
    metres or more, wounding or injuring people
    and animals or damaging to nearby objects
    such as cars, windows etc. (fig. 22).
    !WARNING!
    !WARNING! 32CUTTING INSTRUCTIONS 
    						
    							REPLACING THE GRASS-CUTTING HEAD
    LINE
    To replace the nylon line, follow the instructions
    enclosed with the head (supplementary page
    separate from the guide)
    Never replace the nylon
    line with a line made of any other material
    (e.g. metal wire). 
    SHARPENING 3- OR 4-POINTED DISKS
    Remove the spark plug cap
    before sharpening.
    Put on a pair of gloves before sharpening to
    avoid contact with the blade. 
    Danger of serious wounds.
    Sharpen with a suitable flat file (fig. 23).
    Figure 24 and 25 show:
    A) The wrong way to sharpen
    B) Sharpening limits
    C) Wrong or unequal angles
    All teeth must be sharpened in the same way.
    Both sides of the 3- and 4-pointed disks can be
    used. When one side is worn, the disk can be
    turned over in order to use the other side.
    It is important to ensure the brush cutter is cor-
    rectly balanced even after sharpening.
    The metal disk must never be repaired: the disk
    must be replaced as soon as you notice any
    breakage or if the sharpening limit has been
    exceeded.
    AIR FILTER
    Never operate the brush
    cutter without the air filter. The air filter must be
    kept clean. If damaged or worn fit a new filter.
    To clean the filter (Fig. 26):
    1. Press the tab (A), holding the base of the air
    filter guard in position, remove the cover (B)
    and the filter element (C) from the filter base.
    2. Wash the filter element with soap and water.
    DO NOT USE PETROL!
    IMPORTANT
    !WARNING!
    !WARNING!3. Leave the filter to dry in the air.
    4. Refit the filter.
    Replace the filter if it is
    worn, lacerated, damaged or can no longer be
    cleaned.
    SPARK PLUG (Fig. 27)
    1. The gap (distance between electrodes) of the
    spark plug is 0.6 mm / .025”. 
    Adjust if required.  
    2. Clean away any carbon residues. 
    3. The tightening torque must be between 12
    and 15 Nm. Connect the spark plug cap.
    GEAR HEAD (Fig. 28)
    Lubricate with lithium-based grease. Remove
    the screw and fill with grease, turning the head
    manually until the grease comes out. Refit the
    screw.
    VARIOUS CHECKS 
    – Throttle and safety levers: check operation.
    –  STOP button: check operation.
    – Fuel tank: check for any leaks. Do not work in
    the event of fuel leakage.
    – Cooling air slots: clean.
    – Cylinder fins: clean.
    – Front guard: check condition.
    – Cutting unit: clean away grass residues.
    – Screws: check they are screwed down tightly.
    – Electric cables and connections: check the
    condition and replace if necessary. Make sure
    all connection function correctly.
    SHARPENING THE LINE-CUTTING BLADE 
    1. Remove the line-cutting blade (E) from the
    guard (fig. 29).
    2. Clamp the line-cutting blade in a vice.
    Sharpen the blade using a flat file making sure
    you keep the cutting angle. Sharpen in one
    direction only.
    NOTE
    NORMAL MAINTENANCE33
    NORMAL MAINTENANCE 
    						
    							EXTRAORDINARY MAINTENANCE
    Contact your local Authorised Service Centre for
    any procedures not considered to be ordinary
    maintenance.
    Repairs carried out by unauthorised service cen-
    tres and unqualified personnel will invalidate the
    warranty.
    ONLY USE AND REQUEST ORIGINAL SPARE
    PARTS. 
    STORAGE
    If you do not follow these
    instruction oily deposits may form in the carbu-
    rettor, making starting difficult or causing perma-
    nent damage due to disuse of the brush cutter.
    1. Clean the outer part of the engine, the drive
    assembly, the guard and the line head.
    2. Empty the fuel tank.
    3. After emptying the fuel tank start the engine.
    4. Run the motor at minimum speed until it stops
    to remove all fuel from the carburettor.
    5. Allow the engine to cool (about 5 minutes).
    6. Use the specific key to remove the spark plug.
    7. Pour in 1 teaspoonful of 2-stroke engine oil
    (new oil). Pull the starter cord a few times to
    cover the internal components with a layer of
    oil. Refit the spark plug.
    8. Store the brush cutter in a cool, dry place, far
    from sources of heat (such as radiators, boil-
    ers, etc.) or naked flames.
    PREPARING THE BRUSH CUTTER AFTER
    STORAGE
    1. Remove the spark plug.
    2. Pull the starter cord vigorously to remove
    excess oil from the combustion chamber.
    3. Clean and check the gap (distance between
    electrodes) of the spark plug or fit a new spark
    plug with a suitable gap.
    4. Prepare the brush cutter for use 
    5. Fill the tank with suitable fuel. See paragraph
    FUEL AND LUBRICANT.
    IMPORTANT
    ALL OUR MACHINES ARE TOP QUALITY. THEY
    ARE PERFECTLY TUNED AND ARE DESIGNED
    SO THAT THE OPERATOR CAN WORK IN MAX-
    IMUM SAFETY.
    – NEVER TAMPER WITH MACHINES
    – NEVER WORK WITH MACHINES WITH MISS-
    ING OR DAMAGED PARTS. 34NORMAL MAINTENANCE
    – Do not cause disturbance to the natural
    environment and those around you.
    – Always work in safety.
    – Avoid hazardous situations.
    – Never work alone, especially in remote
    areas.
    – Take care over those around you and
    possible dangers. 
    – Always wear personal protective gar-
    ments.
    – Only work with appropriate saws to safe-
    ty standards and which have been sub-
    jected to regular accurate servicing per-
    formed by a skilled person!!!
    – RESPECT THE ECOSYSTEM!! 
    						
    							TROUBLESHOOTING35
    TROUBLESHOOTING
    Incorrect start-up procedure
    Incorrect carburation
    Spark plug dirty
    Fuel filter clogged
    Dirty air filter
    Incorrect carburetion
    Incorrect carburetion
    Incorrect spark plug gap
    Incorrect carburetion
    Mixture with incorrect petrol-oil ratio
    The machine will not
    start up or keeps
    stopping
    PROBLEMPROBABLE CAUSE CORRECTIVE MEASURE
    Follow the instructions in the User
    Manual.
    Have the carburettor adjusted at an
    Authorised Service Centre.
    Clean, correct the gap or replace spark
    plug.
    Replace the fuel filter.
    Remove, clean and refit the air filter.
    Adjust the carburettor at an authorized 
    Service Centre.
    Adjust the carburettor at an authorized 
    Service Centre.
    Clean, correct the gap or replace spark 
    plug.
    Adjust the carburettor at an authorized 
    Service Centre.
    Use appropriate mixture
    The machine starts
    up but there is little
    power
    Motor irregular
    Motor has no power
    when running
    Operation
    IRREGULAR
    Excessive fumes 
    						
    							Sound power level measured
    (ISO 10884)
    Sound pressure
    (EN 27917)
    36TECHNICAL DATA
    *Earthed in accordance with ISO 11806 (without fuel, cutting and protection equipment)
    •  1left (or front) 
    •  2right (or rear)                     
    TECHNICAL DATA
    Minimum
    revolutions
    2 -stroke
    air-cooled
    25.4 cm
    3
    0.8 kW
    10000 ± 200 1/min
    2600 - 2800 1/min
    8000 rpm min
    -1
    Ø 26 mm
    Centrifugal
    LD L8RTF
    Electronic 
    WYJ 393
    Petrol – oil 50:1
    750 cm
    3
    Motor type
    Displacement
    Power
    Maximum revolution speed
    Idle speed
    Tool Maximum revolution speed
    Drive
    Clutch
    Spark plug
    Ignition
    Carburettor
    Mixture
    Tank capacity
    (m/s
    2)
    ISO7916
    Weight (kg)* (ISO 11806)
    28
    28JModel
    sx1
    dx2
    sx1
    dx2
    sx1
    dx2
    thread
    disk
    thread
    disk
    Mono Duplex
    111.6 dB 111.4 dB
    111 dB 109.5 dB
    96.9 dB 97 dB
    98.6 dB 95.8 dB
    6.7 m/s
    23.1 m/s2
    4.2 m/s24.3 m/s2
    7.45 m/s27.45 m/s2
    7.32 m/s27.32 m/s2
    9.49 m/s29.49 m/s2
    8.91 m/s28.91 m/s2
    4.9 kg 5.1 kg
    Ok Ok
    Ø 255 Ø 255
    Ø 255 Ø 255
    /// ///2 -stroke
    air-cooled
    33.6 cm
    3
    1.2 kW
    9500 ± 200 1/min
    2600 - 2800 1/min
    7600 rpm min
    -1
    Ø 26 mm
    Centrifugal
    LD L8RTF
    Electronic
    WYJ 393
    Petrol – oil 50:1
    900 cm
    3
    34
    Mono Duplex
    110.5 dB 110.8 dB
    108.5 dB 109.5 dB
    97.5 dB 96.4 dB
    96 dB 94.8 dB
    6.4 m/s
    22.2 m/s2
    4.4 m/s23.9 m/s2
    8.1 m/s23.5 m/s2
    5.8 m/s22.7 m/s2
    4.9 m/s23.9 m/s2
    5.8 m/s25.4 m/s2
    6.7 kg 7.1 kg
    Ok Ok
    Ø 255 Ø 255
    Ø 255 Ø 255
    /// Ø 2552 -stroke
    air-cooled
    40.6 cm
    3
    1.2 kW
    10800 ± 200 1/min
    2600 - 2800 1/min
    8650 rpm min
    -1
    Ø 26 mm
    Centrifugal
    LD L8RTF
    Electronic
    WYJ 394
    Petrol – oil 50:1
    900 cm
    3
    40
    Mono Duplex
    112.7 dB 112.3 dB
    110.9 dB 111 dB
    99 dB 96.4 dB
    98.2 dB 96.1 dB
    4.4 m/s
    22.1 m/s2
    3.4 m/s23.7 m/s2
    7.9 m/s24.9 m/s2
    6.8 m/s26.0 m/s2
    7.2 m/s25.3 m/s2
    8.1 m/s28.3 m/s2
    6.7 kg 7.1 kg
    Ok Ok
    Ø 255 Ø 255
    Ø 255 Ø 255
    /// Ø 255 
    						
    							PRESENTATION37
    Cher Client,
    Nous désirons avant tout vous remercier de la préférence que vous avez accordée à nos produits et
    nous espérons que l’utilisation de cette machine vous réservera de grandes satisfactions et répondra
    pleinement à votre attente. Ce manuel a été rédigé pour vous permettre de bien connaître votre machi-
    ne et de l’utiliser dans les meilleures conditions de sécurité et d’efficacité; n’oubliez pas qu’il est par-
    tie intégrante de la machine, gardez-le à portée de la main pour pouvoir le consulter à tout moment et
    remettez-le avec la machine si vous deviez la céder ou la prêter à d’autres personnes.
    Votre nouvelle machine a été projetée et construite conformément aux normes en vigueur, elle résulte
    sûre et fiable si elle est utilisée dans le plein respect des indications contenues dans ce manuel (utili-
    sation prévue); toute autre utilisation ou le non-respect des normes de sécurité pour l’emploi, l’entre-
    tien et la réparation indiquées sont considérés comme une “utilisation impropre” et entraîne la perte
    de la garantie et le déclin de toute responsabilité du Constructeur, en reversant sur l’utilisateur les frais
    dérivant de dommages ou lésions personnelles ou à autrui.
    Si vous deviez trouver de légères différences entre la description donnée et la machine en votre pos-
    session, tenez compte du fait que, dans le cadre de l’amélioration continuelle du produit, les informa-
    tions contenues dans ce manuel sont sujettes à des modifications sans préavis ou obligation de mise
    à jour, sans remettre en cause toutefois les caractéristiques essentielles aux fins de la sécurité et du
    fonctionnement. En cas de doute, contactez votre revendeur. Bon travail!  
    						
    							38IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES
    IDENTIFICATION DE LA MACHINE ET DE SES PIÈCES
    1) Moteur
    2) Bougie
    3) Poignée de démarra-
    ge
    4) Levier du starter
    5) Dispositif d’injection
    (Primer)
    6) Filtre air
    7) Bouchon réservoir
    mélange
    8) Poignée arrière
    9) Levier accélérateur
    10) Levier de sécurité
    11) Interrupteur
    Marche/Arrêt
    12) Fixation bandoulière
    13) Entretoise de sécuri-
    té
    14) Tube de transmission
    15) Poignée avant
    16) Protection avant
    17) Tête à engrenages
    18) Tête de coupe avec
    fil nylon
    19) Disque de coupe
    20) Étiquette matricule
    La machine que vous avez
    achetée est fournie avec
    l’équipement suivant:
    1) livret d’instructions pour
    l’emploi et l’entretien;
    2) clé bougie / torx;
    3) goupille.
    ÉTIQUETTE MATRICULE
    1) Marque de conformité selon la directive
    98/37/CE
    2) Nom et adresse du constructeur
    3) Niveau de puissance acoustique LWA
    selon la directive 2000/14/CE
    4) Modèle de référence du constructeur
    5) Modèle de machine
    6) Numéro matricule machine
    7) Marque de certification
    11) Année de constructi
    1
    LWA
    dB
    PRODUCT SERVICE
    2
    645711
    3   
    						
    							SYMBOLES39
    1)Attention! Danger
    2)Lire le manuel avant dutiliser cette machine.
    3)Votre appareil auditif pourrait être compromis pour
    toujours. Nous avertissons l’utilisateur de cette
    machine qu’en l’utilisant dans des conditions norma-
    les d’usage quotidien continu, il peut être soumis à un
    niveau de bruit égal ou supérieur à: 85 dB (A). Un
    équipement de protection individuelle est obligatoire.
    Toujours porter des lunettes de sécurité (risque de
    projections) et des protections acoustiques comme le
    casque anti-bruit (risque d’endommager l’appareil
    auditif) pendant l’utilisation de la machine. En présen-
    ce de risque de chute d’objets, porter un casque de
    protection.
    4)Porter des chaussures de sécurité et des gants!
    5)Risque de projections! Écartez toute personne ou
    animal domestique à 15 m minimum  lorsque vous uti-
    lisez la machine.
    6)Si ce symbole est présent: ne pas utiliser de lames
    de scie circulaire. Danger: L’utilisation de lames de
    scie circulaire sur des débroussailleuses munies
    de ce symbole expose l’utilisateur au risque de
    lésions très graves, voire mortelles.
    7)Fréquence maximum de rotation de l’arbre de
    transmission auquel est fixé le dispositif de coupe.
    8)Indication de niveau de puissance acoustique LWA
    selon la directive 2000/14/CE.
    9)Risque mortel d’intoxication! Au cours du fonction-nement, le moteur produit des gaz d’échappement
    nocifs, Ne pas utiliser la débroussailleuse dans des
    endroits fermés ou avec une aération insuffisante.
    Risque mortel d’intoxication.
    10)Risque d’incendie! Le mélange est inflammable.
    Ne pas répandre le carburant.
    11)Se tenir à l’écart de toute flamme ou source d’é-
    tincelles. Ne pas fumer. Ne pas répandre le carburant.
    Ne jamais remplir le réservoir avec le moteur allumé
    ou chaud. 
    12)Attention aux surfaces chaudes! Pendant le fonc-
    tionnement et pendant un certain temps après l’arrêt,
    le pot d’échappement, le cylindre, le carter moteur,
    etc. restent chauds. Ne pas les toucher tant qu’ils ne
    se sont pas refroidis: risque de brûlures!
    13)Travailler toujours avec la protection montée!
    14)Attention aux dispositifs de coupe ! Attention aux
    mains. Ne pas enfiler les mains sous le dispositif de
    protection.
    15)Attention aux dispositifs de coupe ! Attention aux
    pieds. Ne pas enfiler les pieds sous le dispositif de
    protection.
    16)Air
    17)Enrichisseur (choke)
    SYMBOLES
    ATTENTION: la machine que vous avez achetée a été construite pour une utilisation non professionnelle.
    -1     min
    1345
    67891011
    121314151617
    2          
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutters 71501010_1 Operators Manual