Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual

GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

Si l’on redémarre le moteur
après une interruption, laisser le bouton d’étrangle-
ment sur la position d’ouverture.
5. Tenir la tronçonneuse plaquée au sol et tirer la cor-
delette du lanceur avec force.
Ne pas mettre le moteur en
marche en portant la tronçonneuse d’une main.
Cela est très dangereux car on risque de se bles-
ser avec la chaîne.
6. Si l’allumage se produit, pousser vers l’intérieur le
bouton d’étranglement, saisir le levier de comman-
de des gaz et laisser le moteur se réchauffer.
7....

Page 42

Effectuer les réglages nécessaires selon les circons-
tances des travaux.
Le réservoir d’huile doit être
presque vide quand le carburant est épuisé. Veiller à
remplir le réservoir d’huile à l’occasion du plein en
carburant de la tronçonneuse.
• RÉGLAGE DU CARBURATEUR
Le carburateur a été ajuste à la fabrique. Au cas où
cette machine nécessite un adjustage ultérieur à
cause de changement d’altitude ou de conditions de
service, prière de se mettre en contact avec ie distri-
buteur qualifié. Un ajustage...

Page 43

Lorsque le frein fonctionne mal, adressez-vous à votre
concessionnaire pour le faire réparer.
Si l’on laisse tourner le moteur à grande vitesse en
appliquant le frein, l’embrayage sera chauffé et cela
entraîne des causes de pannes.
Lorsque le frein s’applique accidentellement pendant
le fonctionnement, dégager le doigt du papillon immé-
diatement pour arrêter le moteur.
• DISPOSITIF DE PRÉVENTION CONTRE LA
CONGÉLATION
Ce dispositif permet d’éviter la congélation du carbu-
rateur qui se produit...

Page 44

• Avant de commencer à tra-
vailler, lire attentivement le
chapitre “Pour la sécurité”
au début de cette notice.
Commencer à se familiari-
ser avec le fonctionnement
de la tronçonneuse en
sciant quelques bûches
dans de bonnes conditions
de travail à titre d’exercice
• Suivre les règles de sécuri-
té. La tronçonneuse ne doit
être utilisée que pour scier
du bois. Il est interdit de
couper d’autres matériaux.
Les vibrations et le rebond
sont en effet différents et
les mesures de sécurité ne
seraient pas...

Page 45

3. Du côté où l’arbre doit choir, pratiquer une entaille
d’abattage d’une profondeur du tiers du diamètre
de l’arbre.
4. Faire ensuite une coupe horizontale de l’autre côté,
légèrement plus haut que le fond de l’entaille d’a-
battage.
Avant d’abattre un arbre, faire
évacuer toutes les personnes présentes et sur-
veiller la zone de travail.
Débitage et ébranchage
• Toujours bien se caler les pieds. Ne pas monter
sur le tronc.
• Prendre garde au fait que le tronc risque de se
retourner ou de rouler. Si le...

Page 46

Avant toute intervention de
nettoyage, d’inspection ou de démontage,
arrêter le moteur et attendre qu’il refroidisse.
Débrancher le fil de la bougie pour éviter que
le moteur ne démarre accidentellement.
• ENTRETIEN APRES CHAQUE UTILISATION
1. Filtre à air
Desserrer le bouton et déposer le couvercle du
filtre à air.
Retirer l’élément de filtre et enlever la sciure qui
s’est adhérée. Si le filtre est bouché, le séparer
en deux moités et le laver en secouant, avec de
l’essence.
Pour l’entretien du filtre à...

Page 47

2. Filtre à essence
1. A l’aide d’un fil de fer recourbé, sortir le filtre
à essence de l’orifice de remplissage.
2. Démonter le filtre et le laver avec de l’essen-
ce, ou remplacer le filtre par un neuf si néces-
saire.
• Après dépose du filtre, immobiliser le tuyau
d’aspiration à l’aide d’une pince.
• Au remontage, veiller à ne pas introduire de la
poussière ou des impuretés dans le tuyau
d’aspiration.
3. Oil tank
Vidanger le réservoir d’huile et nettoyer l’intérieur
du réservoir avec de l’essence.
4....

Page 48

1. Chaîne
Pour la sécurité et le rende-
ment dans le travail, les dents de la chaîne doivent
toujours être bien affûtées.
Les dents de chaîne doivent être affûtées lorsque:
• La sciure produite est poudreuse.
• Il faut appuyer excessivement pour faire mordre la
chaîne dans le bois.
• La coupe n’est pas droite.
• La tronçonneuse vibre fortement.
• La consommation de carburant augmente.
Méthode et critères d’affûtage
Porter des gants de sécurité.
Avant l’affûtage:
• Immobiliser fermement la chaîne.
•...

Page 49

Groupe moteur:
Cylindrée (cm
3): .................................................... 62,0
Carburant: .............. Mélange (Essence/Huile moteur
2-temps: 50/1)
Contenance du réservoir de carburant  (cm
3): ...... 670
Huile de chaînes:  .......... Huile moteur  SAE# 10W-30
Contenance du réservoird’huile  (cm
3): ................. 350
Carburateur:  .................................... Walbro HDA tipo
Allumage: ...................................... Sans contact (CDl)
Bougie:...

Page 50

1. SicherheitshinweiseDE 1
Sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen unserer Artikel entschieden haben und hoffen, dass dieser voll und ganz
Ihren Erwartungen entspricht.
Die vorliegende Gebrauchsanleitung soll Ihnen dabei helfen, den Betrieb Ihres Geräts zu verstehen und dieses
unter Berücksichtigung Ihrer persönlichen Sicherheit zu verwenden. Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts:
Sie sollten sie daher so aufbewahren, dass Sie jederzeit darin nachschlagen können. Sollten Sie...
Start reading GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Chain Saw 71501033_0_P680 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals