Home > GGP Italy SPA > Shredder > GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual

GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual. The GGP Italy SPA manuals for Shredder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 41

41
ITALIANOIT
NORME DI SICUREZZA
Questo simbolo indica AVVERTENZA. 
In caso di inosservanza delle istruzioni 
fornite, è possibile che ne derivino 
lesioni a persone e/o danni a cose.
GE7NERALITÀ
• Leggere con attenzione gli adesivi di 
avvertenza presenti sulla macchina. Sostituire 
eventuali adesivi di avvertenza danneggiati o 
non leggibili.
• Leggere attentamente le presenti istruzioni. 
Imparare ad utilizzare i comandi per un corretto 
impiego della macchina. Conservare le 
istruzioni.
• Non...

Page 42

42
ITALIANOIT
• Quando, dopo molti anni di lavoro, è necessario 
cambiare la vostra macchina oppure non vi 
serve più, vi raccomandiamo di restituirla al 
rivenditore per il ricliclaggio.
GENERALITÀ
Questo simbolo indica unAvvertenza. 
In caso di inosservanza delle istruzioni 
fornite, è possibile che ne derivino gravi 
lesioni a persone e/o danni a cose.
Prima di mettere in moto leggere atten-
tamente queste istruzioni per l’uso e le 
NORME DI SICUREZZA.
SIMBOLI
Sulla macchina vengono utilizzati i...

Page 43

43
ITALIANOIT
Se si usa un interruttore di messa a terra portatile, 
posizionarlo sempre tra la presa elettrica e il cavo 
di connessione. 
Anche se si utilizza un interruttore di messa a terra, 
non è possibile garantire la sicurezza. Rispettare 
sempre le norme di sicurezza fornite. Sarebbe 
ideale indossare calzature dotate di spesse suole in 
gomma.
Prima di ciascun utilizzo, verificare il 
funzionamento dell’interruttore di messa a terra.
In presenza di un impianto elettrico non 
completamente...

Page 44

44
ITALIANOIT
Il materiale da triturare viene inserito nella 
tramoggia d’ingresso e, se non eccessivamente 
voluminoso, spinto automaticamente in basso 
attraverso la taglierina elicoidale, che si muove 
lentamente, fino alle lame. 
Triturare rami e ramoscelli subito dopo averli 
tagliati. Quando si seccano diventano 
estremamente duri e il diametro massimo del 
materiale triturabile di conseguenza si riduce.
Gran parte degli scarti di giardino contengono 
molta acqua e pertanto tendono ad appiccicarsi...

Page 45

45
ITALIANOIT
ASSISTENZA
Le officine di assistenza autorizzate effettuano le 
riparazioni e la manutenzione in garanzia. 
Utilizzano esclusivamente ricambi originali.
Non utilizzare mai ricambi che non 
siano originali. Questo requisito è stato 
stipulato dall’autorità di controllo. La 
macchina è stata testata e approvata con 
questi componenti.
In caso di interventi di riparazione o 
manutenzione che comportano lo 
smontaggio della protezione, la 
macchina deve essere portata presso 
un’officina di...

Page 46

46
ESPAÑOLES
INSTRUCCIONES DE 
SEGURIDAD
Este símbolo indica una 
ADVERTENCIA. Si no se siguen al pie 
de la letra las instrucciones pueden 
producirse daños personales y 
materiales.
GENERAL
• Estudie las pegatinas de advertencia de la 
máquina. Sustituya cualquier pegatina de 
advertencia que esté dañada o sea ilegible.
• Lea atentamente estas instrucciones. Es 
conveniente que conozca bien todos los 
controles y el uso correcto de la máquina. 
Conserve estas instrucciones.
• No utilice la máquina...

Page 47

47
ESPAÑOLES
cortador espiral, o si la máquina produce un 
nivel anormal de ruido o de vibración, apague 
inmediatamente el motor.  Desconecte el 
enchufe y revise los daños. 
• Las obligaciones y la responsabilidad del 
fabricante (según la ley de garantía de 
productos) se limitan exclusivamente a los 
casos en los que se han utilizado piezas de 
repuesto aprobadas por el fabricante o de 
calidad equivalente.
• Guarde la máquina en un lugar seco.
• Cuando tenga que cambiar una máquina 
después de...

Page 48

48
ESPAÑOLES
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Conecte la máquina a una toma eléctrica 
monofásica 230-240 VAC con toma de tierra. El 
circuito eléctrico debe incluir un fusible inerte de 
10 A.
Utilice siempre un cable de conexión de goma con 
toma de tierra de protección. El cable debe ser de 
buena calidad y homologado para uso al aire libre.
La sección del cable debe ser de  3 x 1,5 mm
2, 
como mínimo.
El conector (contacto hembra) debe ser higrófugo.
Se recomienda utilizar un disyuntor de pérdida a 
tierra que...

Page 49

49
ESPAÑOLES
TRITURACIÓN
La trituradora de compost puede triturar los 
siguientes tipos de materiales:
- ramas,
-  residuos de la poda de arbustos,
-  residuos del perfilado de setos,
-  restos vegetales y otros residuos del jardín 
adecuados
para la trituración. 
La siguiente lista contiene ejemplos de materiales 
no aptos para triturar:
- vidrio, metal, bolsas de plástico, piedras, teji-
dos, raíces recubiertas de tierra,
- residuos de poca consistencia (por ej., restos de 
cocina).
Para evitar daños...

Page 50

50
ESPAÑOLES
LIMPIEZA
Limpie la trituradora de compost después de cada 
uso. 
Nunca lave la trituradora a presión ni 
con agua corriente. 
Utilice un cepillo para eliminar los 
residuos vegetales que hayan podido quedar 
enganchados en el cortador espiral. Limpie el 
exterior de la trituradora con un paño previamente 
humedecido con detergente suave y agua.
REPARACIÓN
Los talleres autorizados pueden realizar 
reparaciones y prestar servicio técnico. En estos 
establecimiento se utilizan piezas de...
Start reading GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual

All GGP Italy SPA manuals