Home > GGP Italy SPA > Shredder > GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual

GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							8217-3055-01
    RECYCLING - ÅTERVINNING
    Schredder - Kompostkvarn
    BioMaster
    BRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEET
    BRUGSANVISNING
    BRUKSANVISNING
    GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS FOR USE
    MODE D’EMPLO
    GEBRUIKSAANWIJZINGI SV ...... 3
    FI ....... 8
    DA.....12
    NO....16
    DE .....21
    EN .....26
    FR ......31
    NL .....36ISTRUZIONI PER L’USO
    INSTRUCCIONES DE USO
    INSTRUÇõES DE UTILIZAÇÃO
    INSTRUKCJA OBS £UGI
    »HC“P”K÷»fl œOÀ‹«Œ¬¿“EÀfl
    NÁVOD K POU ®ITÍ
    HASZNÁLATI UTASÍTÁS
    NAVODILA ZA UPORABO IT ...... 41
    ES ...... 46
    PT ..... 51
    PL...... 56
    RU .... 61
    CS.... 
    67
    HU.... 71
    SI......  76 
    						
    							2
    12
    67
    6
    7
    3
    4 5
    8
    9-1
    9-0
    10
    11
    1
    32
    4 
    						
    							3
    SVENSKASV
    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
    Denna symbol betyder VARNING. Per-
    sonskada och/eller egendomsskada kan 
    bli följden om inte instruktionerna följs 
    noga.
    ALLMÄNT
    • Studera de på maskinen, befintliga varningsde-
    kalerna. Byt ut skadade eller oläsbara varnings-
    dekaler.
    • Läs igenom instruktionerna noga. Lär Er alla 
    reglage samt rätt användning av maskinen. Spa-
    ra den här instruktionen.
    • Använd aldrig maskinen medan människor, 
    speciellt barn eller husdjur finns i närheten. 
    Människor som inte känner till dessa föreskrif-
    ter får inte använda maskinen. Låt aldrig barn 
    använda maskinen.
    • Användaren är ansvarig för olyckor som händer 
    andra människor eller deras egendom.
    FÖRBEREDELSE
    • Använd skyddshandskar, skyddsglasögon och 
    hörselskydd. Undvik löst sittande kläder.
    • Stå alltid stadigt med god balans. Sträck Er inte 
    mot maskinen.
    • Vid användning skall maskinen stå plant och på 
    fast mark.
    • Se till att alla skruvar och muttrar är ordentligt 
    åtdragna före användandet. 
    • Använd maskinen enbart där det är torrt och 
    aldrig utomhus när det regnar.
    • Använd aldrig maskinen med skadade skydds-
    anordningar eller om befintliga skydd saknas.
    ANVÄNDNING
    • Hårda föremål, såsom stenar, flaskor, burkar el-
    ler metallstycken får inte matas in i inmatnings-
    tratten. Detta kan orsaka skador på maskinen.
    • Om maskinen sätts igen, stanna motorn och 
    drag ur kontakten. Plocka bort eventuella före-
    mål och kontrollera om skador har uppstått.
    • Ryck inte i anslutningssladden. Håll inte slad-
    den sträckt. Skador i kontakterna eller i slad-
    dens isolering kan uppstå. Skador som är 
    osynliga men som kan vara farliga.
    • Håll alltid anslutningssladden ur vägen för ma-
    skinen. Drag ur kontakten ur eluttaget och un-
    dersök sladden regelbundet med avseende på skador eller åldrande. Använd inte maskinen 
    med skadad anslutningssladd. 
    • Om sladden är skadad så måste den bytas ut av 
    auktoriserad serviceverkstad för att undvika fa-
    ra.
    • Om säkringen går eller om överbelastnings-
    skyddet löser ut är det ett tecken på att maskinen 
    överbelastas och/eller att för många apparater är 
    inkopplade på samma ledning. Ta reda på orsa-
    ken och åtgärda. Installera inte en kraftigare 
    säkring.
    • Håll händer, andra kroppsdelar och kläder borta 
    från inmatningstratten och utkastet. Använd 
    aldrig löst hängande kläder, eller kläder med 
    band eller remmar vid användning av maski-
    nen.
    • Håll Er borta från utkastzonen vid start av mo-
    torn.
    • Låt inte högen av bearbetat material växa upp i 
    utkastet. Detta blockerar nytt material och kan 
    få maskinen att byta rotationsriktning.
    • Håll ansiktet och resten av kroppen borta från 
    inmatningstratten.
    • Flytta aldrig maskinen genom att dra i sladden. 
    Maskinen får inte flyttas med motorn igång.
    • Lämna inte maskinen obevakad utan att först 
    stänga av motorn och dra ur kontakten.
    UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
    • Vid rengöring och underhåll, använd skydds-
    handskar för att undvika skador.
    • Stäng av motorn och dra ur kontakten innan 
    kontroll eller underhåll utförs på maskinen.
    • Om något främmande föremål träffar skärval-
    sen eller om maskinen uppvisar en onormal 
    ljudnivå eller onormala vibrationer, stäng ome-
    delbart av motorn. Drag ur kontakten och in-
    spektera eventuellt uppkomna skador. 
    • Tillverkarens åtagande och ansvar (enligt pro-
    duktansvarslagen) gäller endast under förutsätt-
    ning av att endast av tillverkaren godkända 
    reservdelar eller reservdelar av lägst samma 
    kvalitet används.
    • Förvara maskinen på en torr plats.
    • När er maskinen efter många års tjänst behöver 
    bytas ut eller inte längre behövs, rekommende-
    rar vi att maskinen återlämnas till er återförsäl-
    jare för återvinning. 
    						
    							4
    SVENSKASV
    ALLMÄNT
    Denna symbol betyder VARNING. All-
    varlig personskada och/eller egendoms-
    skada kan bli följden om inte 
    instruktionerna följs noga.
    Före start skall denna bruksanvisning 
    samt dess SÄKERHETSFÖRESKRIF-
    TER läsas noga.
    SYMBOLER
    Följande symboler finns på maskinen för att på-
    minna om den försiktighet och uppmärksamhet 
    som krävs vid användning och underhåll.
    Symbolerna betyder:
    Varning!
    Läs noga samtliga instruktioner innan ma-
    skinen används.
    Varning!
    Håll åskådare borta. Se upp med utkastade 
    föremål.
    Varning!
    För ej in hand eller fot underkåpan då ma-
    skinen är igång.
    Varning! - roterande knivar.
    Knivarna fortsätter att rotera efter det att 
    maskinen stängts av.
    Varning!
    Drag ur stickkontakten innan någon typ av 
    underhåll utförs.
    Varning!
    Använd maskinen enbart där det är torrt 
    och aldrig utomhus när det regnar.
    Varning!
    Använd skyddshandskar, skyddsglasögon 
    och hörselskydd.
    MONTERING
    1. Öppna kartongen och packa upp samtliga delar.
    2. Se fig. 1. Montera benen (1) med de fyra mutt-
    rarna (2). Drag fast muttrarna med det medleve-
    rerade verktyget.
    3. Se fig. 2. Montera axeln (3) på benen. Använd 
    två skruvar (4) och två muttrar (5). Drag fast 
    med det medlevererade verktyget.
    4. Skjut på hjulen (6) på axeländarna.5. Montera pluggarna (7) i axeländarna. Slå in 
    pluggarna med hjälp av en hammare.
    ANVÄNDNING
    ALLMÄNT
    Denna maskin är endast avsedd att användas för 
    privat bruk, inte för yrkesmässig användning.
    Kompostkvarnen är konstruerad för att mala sön-
    der organiskt material som t.ex. torra växtrester, 
    kvistar, ris och grenar.
    TRANSPORT
    Iakttag stor varsamhet vid transport samt då maski-
    nen lyfts. Lyft maskinen genom att ta ett stadigt 
    grepp om benen vid infästningen till motorhuset, 
    under kompostkvarnen och lyft försiktigt. Lyft ald-
    rig maskinen i kåpan.
    ELANSLUTNING
    Anslut maskinen till 230-240 VAC enfas el-uttag 
    med skyddsledare (jordning). Strömkretsen skall 
    vara säkrad med en 10A trög säkring.
    Använd alltid en skyddsjordad anslutningssladd av 
    gummi. Sladden skall vara av god kvalitet, avsedd 
    för utomhusbruk.
    Sladdens tvärsnittsarea skall vara minst 3 x 1.5 
    mm
    2.
    Skarvdonet (honkontakten) måste vara i sköljtätt 
    utförande.
    Det rekommenderas att man använder en jordfels-
    brytare som bryter strömmen om något händer 
    med maskinen eller anslutningssladden.
    Om en portabel jordfelsbrytare används skall den 
    alltid placeras mellan eluttaget och anslutnings-
    sladden.
    Även om jordfelsbrytare används kan inte säkerhe-
    ten garanteras. Följ alltid givna säkerhetsföreskrif-
    ter. Använd helst skor med kraftiga gummisulor.
    Prova jordfelsbrytarens funktion före varje an-
    vändning.
    Vid ogynsamma nätförutsättningar kan korta spän-
    ningsfall uppträda när man startar apparaten, vilka 
    kan påverka andra apparater (t. ex. en lampa som 
    flimrar).
    Vid nätimpedans av Z
    max < 0,41 ohm är sådana 
    störningar osannolika. 
    						
    							5
    SVENSKASV
    START OCH STOPP AV MOTOR
    Se till att kvarnen är tom innan motorn 
    startas.
    Motorns rotation måste ha upphört helt 
    innan motorn på nytt får startas.
    Starta motorn genom att trycka in den gröna start-
    knappen (9-1) i fig. 4.
    Stoppa motorn genom att trycka in den röda 
    stoppknappen (9-0) i fig. 4.
    BYTE AV ROTATIONSRIKTNING
    Berör aldrig reglaget (10) då motorn är 
    igång!
    Byt rotationsriktning enligt nedan:
    1.  Stoppa motorn genom att trycka på den röda 
    stoppknappen (9-0) i fig. 4.
    2. Vänta tills skärvalsen stoppat.
    3. Ställ om reglaget (10).
    4. Tryck in och håll den gröna startknappen (9-1) 
    tills materialet som fastnat har matats tillbaka.
    5. Vänta tills skärvalsen stoppat.
    6. Återställ reglaget (10) för fortsatt malning.
    MOTORSKYDD
    Kvarnen är utrustad med ett inbyggt motorskydd 
    (8) som förhindrar överbelastning av motorn.
    Vid fastklämning bryts strömmen efter några sek-
    under och motorn stoppar.
    Åtgärder vid överbelastning:
    1. Vänta i minst en minut.
    2. Återställ motorskyddet (8) genom att trycka in 
    dess återställningsknapp.
    3. Mata ut material som fastnat enligt punkterna 3-
    6 ovan.
    NÖDSTOPP
    Nödstoppa motorn genom att trycka in den röda 
    stoppknappen (9-0).
    NOLLSPÄNNINGSBRYTARE
    Maskinen är utrustad med nollspänningsbrytare. 
    Detta innebär att huvudströmbrytaren automatiskt 
    slår ifrån vid spänningsbortfall. Maskinen kan 
    startas igen genom att återansluta kontakten och 
    slå på huvudströmbrytaren.
    MALNING
    Följande typer av material kan malas i kompost-
    kvarnen:- Kvistar och grenar
    -  Avfall från beskärning av buskar.
    -  Avfall från häckklippning.
    -  Växtdelar och annat trädgårdsavfall, som är 
    Lämpligt för malning. 
    Exempel på sådant som inte lämpar sig att mala är:
    - Glas, metall, plastpåsar, stenar, tyg, jordiga röt-
    ter.
    - Avfall som inte har fast konsistens, t. ex. köks-
    avfall.
    För att inte skada maskinen rekommenderas att 
    man inte överskrider följande maximal grovlek på 
    kvistar och grenar: 
    < 40 mm i diameter.
    Ställ gärna kvarnen på en presenning eller liknande 
    före malning. Den fångar upp det malda materialet 
    och underlättar bortforslingen. 
    Det material som ska malas, matas in i inmatnings-
    tratten och, om det inte är alltför skrymmande, dras 
    det automatiskt ner genom den långsamt roterande 
    skärvalsen in i knivarna. 
    Grenar och kvistar ska malas kort efter det att de 
    klippts. Dessa blir mycket hårda när de torkar och 
    den maximala diametern hos det som ska malas 
    minskar.
    En hel del trädgårdsavfall innehåller mycket vatten 
    och klibbar därför lätt fast. Sådant material bör få 
    torka några dagar innan man bearbetar det. 
    Förvara kvarnen inomhus på ett torrt ställe.
    DRIFTSÄTT
    Driftsätt: S6 4/6 min.
    Driftsättet S 6 (40 %) motsvarar en belastningspro-
    fil som baseras på 4 minuters belastning och 6 mi-
    nuters tomgång. För praktisk användning är 
    kontinuerlig drift tilllåten.
    KOMPOSTERING
    Kompostering av det bearbetade materialet kan 
    göras på olika sätt:
    -  Materialet kan läggas i en hög direkt på marken 
    (kallkompostering).
    -  Materialet kan läggas i en plastbehållare, trälå-
    da, nätbehållare eller liknande (kallkomposte-
    ring).
    -  Materialet kan läggas i en isolerad kompostbe-
    hållare. Då hålls värmen längre och förmult-
    ningen fortgår även under den kalla årstiden. 
    Denna metod ger snabbare resultat (varmkom-
    postering).
    -  Materialet kan bredas ut direkt på trädgårdslan-
    det (ytkompostering). 
    						
    							6
    SVENSKASV
    JUSTERING AV MOTHÅLL-KNIV
    Skärmekanismen består av en roterande kniv och 
    ett mothåll. För optimal malning skall spalten mel-
    lan kniv och mothåll vara 0 mm.
    Spalten är injusterad vid tillverkningen och behö-
    ver inte justeras då maskinen tas i bruk för första 
    gången.
    Om malningsresultatet försämras efter en tids an-
    vändning kan mothållet justeras enligt nedan.
    Motorn skall alltid vara igång då mot-
    hållet justeras.
    Maskinen skall alltid mata nedåt då 
    mothållet justeras.
    Justering av mothåll:
    1. Starta maskinen.
    2. Använd bifogad insexnyckel och vrid skruven 
    (11) sakta medurs.
    3. Stoppa vridningen då ett skrapande ljud börjar 
    höras och fina aluminiumspånor faller ut genom 
    utkastöppningen.
    4. Nu är åter spalten mellan kniv och mothåll 0 mm 
    och malningsresultater blir optimalt.
    UNDERHÅLL
    Drag alltid ur kontakten ur eluttaget 
    före allt underhåll. Använd alltid 
    skyddshandskar för att undvika skador.
    Generellt kräver kompostkvarnar mycket lite un-
    derhåll. För att bibehålla maskinens effektivitet 
    och erhålla en lång livslängd beakta följande:
    • håll luftöppningarna rena och fria från hindran-
    de material.
    • kontrollera de kundmonterade muttrarna och 
    skruvarna (drag åt om nödvändigt).
    • spraya skärvalsen efter varje användning med 
    en miljövänlig, biologiskt nedbrytningsbar 
    sprayolja för att skydda mot korrosion.
    RENGÖRING
    Rengör alltid kompostkvarnen efter varje använd-
    ning. 
    Använd aldrig högtryckstvätt eller rin-
    nande vatten vid rengöring av kvarnen! 
    Borsta bort smuts och växtrester som kan fastna i 
    skärvalsen. Torka rent kvarnen utvändigt med en 
    trasa som fuktats med milt rengöringsmedel och 
    vatten.
    SERVICE
    Auktoriserade servicestationer utför reparationer 
    och service. De använder original reservdelar. 
    Andra delar än original reservdelar får 
    under inga omständigheter användas. 
    Detta är ett krav från Provningsmyn-
    digheten. Maskinen är godkänd och provad 
    med dessa delar. Om maskinen kräver service, 
    reparationer eller underhåll som innebär de-
    montering av kåpan måste detta utföras av auk-
    toriserade servicestationer.
    Tillverkaren förbehåller sig rätten att förändra pro-
    dukten utan föregående meddelande.
    KÖPVILLKOR
    Full garanti lämnas mot fabrikations- och material-
    fel. Användaren måste noggrant följa de instruk-
    tioner som ges i den bifogade dokumentationen.
    Garantiperiod
    Enligt gällande lagstiftning.
    Undantag
    Garantin täcker inte skador som beror på:
    - försummelse att ta del av medföljande doku-
    mentation
    - ovarsamhet 
    - felaktig och otillåten användning eller monte-
    ring
    - användande av reservdelar som inte är original-
    delar
    - användande av tillbehör som inte levererats el-
    ler godkänts av tillverkaren
    Garantin täcker heller inte:
    - slitdelar
    - normal förslitning
    Köparen omfattas av respektive lands nationella 
    lagar. De rättigheter som köparen har med stöd av 
    dessa lagar begränsas inte av denna garanti.
    ÅTERVINNING
    Avfallshantering enligt WEEE-Direktivet 
    (2002/96/EC
    Värna om miljön!
    Får ej slängas bland hushållsso-
    por!
    Denna produkt innehåller elek-
    triska eller elektroniska kompo-
    nenter som skall återvinnas.
    Lämna produkten för återvinning 
    på anvisad plats t.ex. kommu-
    nens återvinningsstation. 
    						
    							7
    SUOMIFI
    TURVAOHJEET
    Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. 
    Ohjeita on noudatettava tarkasti henkilö- 
    ja/tai omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
    YLEISTÄ
    • Tarkasta koneeseen kiinnitetyt varoitustarrat. 
    Vaihda vialliset tai epäselvät varoitustarrat.
    • Lue ohjeet huolellisesti. Tutustu kaikkiin 
    säätimiin sekä koneen käyttöön. Säilytä tämä 
    käyttöohje.
    • Älä koskaan käytä konetta, jos sen 
    läheisyydessä on muita, erityisesti lapsia tai 
    eläimiä. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten 
    henkilöiden, jotka eivät ole tutustuneet näihin 
    ohjeisiin, käyttää konetta.
    • Muista, että käyttäjä vastaa muille henkilöille 
    tai omaisuudelle aiheutuneista vaurioista.
    VALMISTELUT
    • Käytä suojakäsineitä, suojalaseja ja 
    kuulonsuojaimia. Vältä väljien vaatteiden 
    käyttöä.
    • Huolehdi tasapainoisesta työasennosta. Älä 
    kurota konetta kohti. Älä seiso koneen 
    yläpuolella sen käydessä.
    • Käytön aikana koneen pitää olla tasaisella ja 
    kovalla alustalla.
    • Varmista ennen käyttöä, että kaikki ruuvit ja 
    mutterit on tiukattu kunnolla. 
    • Käytä konetta vain kuivalla ilmalla. Älä 
    koskaan käytä sitä sateessa.
    • Älä koskaan käytä konetta, jos sen 
    suojavarusteissa on puutteita tai jos ne eivät ole 
    paikallaan.
    KÄYTTÖ
    • Kovia esineitä, kuten kiviä, pulloja, purkkeja tai 
    metallikappaleita ei saa laittaa syöttösuppiloon. 
    Ne voivat vaurioittaa konetta.
    • Jos kone tukkeutuu, pysäytä moottori ja irrota 
    pistoke pistorasiasta. Poista mahdolliset esteet 
    ja tarkasta vauriot.
    • Älä vedä virtajohdosta. Älä pidä virtajohtoa 
    kireällä. Johdin eriste tai liittimet saattavat 
    vaurioitua. Nämä vauriot ovat näkymättömiä, 
    mutta vaarallisia.
    • Pidä aina virtajohto pois koneen tieltä. Irrota 
    pistoke pistorasiasta ja tarkasta säännöllisesti, ettei virtajohto ole vaurioitunut tai vanhentunut. 
    Vaihda tarvittaessa. Älä käytä konetta jos sen 
    virtajohto on vaurioitunut.
    • Jos virtajohto on vaurioitunut, kone on 
    vaaratilanteen välttämiseksi korjautettava 
    valtuutetussa huoltoliikkeessä.
    • Varokkeen tai ylikuumenemissuojan 
    laukeaminen osoittaa, että konetta on 
    kuormitettu liikaa ja/tai että samaan virtapiiriin 
    on kytketty liian monta laitetta. Etsi syy ja 
    poista se. Älä vaihda varoketta 
    suurempiarvoiseen.
    • Pidä kädet, muut ruumiinosat ja vaatteet 
    kaukana syöttösuppilosta ja poistoaukosta. Älä 
    käytä löysiä vaatteita tai vaatteita, joissa on 
    nauhoja tai hihnoja.
    • Pysy poissa poistoalueelta moottorin 
    käynnistyessä.
    • Varmista, ettei hienonnettu materiaali ulotu 
    poistoaukkoon. Se estää uuden materiaalin 
    virtauksen koneen läpi ja voi näin aiheuttaa sen, 
    että koneen pyörimissuunta vaihtuu.
    • Pidä kasvot ja muut ruumiinosat kaukana 
    syöttösuppilosta.
    • Älä koskaan siirrä konetta virtajohdosta 
    vetämällä. Konetta ei saa siirtää moottorin 
    käydessä.
    • Älä jätä konetta ilman valvontaa ennen kuin 
    olet pysäyttänyt moottorin ja irrottanut 
    pistokkeen pistorasiasta.
    KUNNOSSAPITO JA SÄILYTYS
    • Käytä suojakäsineitä puhdistuksen ja huollon 
    yhteydessä viiltohaavojen välttämiseksi.
    • Pysäytä moottori ja irrota pistoke pistorasiasta 
    ennen tarkastus- ja huoltotoimenpiteitä.
    • Pysäytä heti moottori, jos jokin vieras esine 
    osuu terävalssiin, jos koneen käyntiääni 
    muuttuu tai se alkaa täristä epänormaalisti. 
    Irrota pistoke ja tarkasta mahdolliset vauriot. 
    • Valmistajan sitoumukset ja vastuu 
    (tuotevastuulain mukaan) ovat voimassa vain, 
    jos koneessa on käytetty valmistajan 
    hyväksymiä varaosia tai vastaavaa laatua olevia 
    varaosia.
    • Säilytä kone sisällä kuivassa paikassa.
    • Kun kone vuosien käytön jälkeen on 
    vaihdettava tai sitä ei enää tarvita, 
    suosittelemme sen toimittamista 
    jälleenmyyjälle kierrätystä varten. 
    						
    							8
    SUOMIFI
    YLEISTÄ
    Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. 
    Ohjeita on noudatettava tarkasti henki-
    lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi-
    seksi.
    Tutustu huolellisesti ennen koneen 
    käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä 
    oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen.
    SYMBOLIT
    Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, 
    joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen 
    käytön ja huollon edellyttämästä varovaisuudesta 
    ja tarkkaavaisuudesta.
    Symbolien merkitykset:
    Varoitus!
    Lue käyttöohje huolellisesti.
    Varoitus!
    Pidä sivulliset kaukana. Varo sinkoutuvia 
    esineitä.
    Varoitus!
    Älä työnnä kättä tai jalkaa kotelon alle 
    koneen käydessä.
    Varoitus - pyörivät terät.!
    Terät pyörivät vielä koneen pysäyttämisen 
    jälkeen.
    Varoitus!
    Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen 
    huoltotöitä.
    Varoitus!
    Käytä konetta vain kuivalla ilmalla. Älä 
    koskaan käytä sitä sateessa.
    Varoitus!
    Käytä suojakäsineitä, suojalaseja ja 
    kuulonsuojaimia.
    ASENNUS
    1. Avaa pakkaus ja pura kaikki osat pakkauksesta.
    2. Katso kuva 1. Kiinnitä jalat (1) neljällä mutterilla 
    (2). Tiukkaa mutterit mukana toimitetulla 
    työkalulla.
    3. Katso kuva 2. Asenna akseli (3) jalkoihin. Kiinnitä 
    kahdella ruuvilla (4) ja kahdella mutterilla (5). 
    Tiukkaa mukana toimitetulla työkalulla.4. Paina pyörät (6) akselin päihin.
    5. Asenna tulpat (7) akselin päihin. Lyö tulpat 
    paikalleen vasaralla.
    KÄYTTÖ
    YLEISTÄ
    Kone on tarkoitettu vain kuluttajakäyttöön, ei 
    ammattimaiseen käyttöön.
    Biosilppuri on tarkoitettu orgaanisen materiaalin, 
    esim. kuivien kasvijäänteiden. risujen ja oksien 
    hienontamiseen.
    KULJETUS
    Noudata erityistä varovaisuutta konetta 
    kuljetettaessa ja nostettaessa. Nosta kone 
    tarttumalla tukevasti jalkaan moottorikotelon 
    kiinnityskohdan kuona ja nosta varovasti. Älä 
    koskaan nosta kotelosta.
    SÄHKÖLIITÄNTÄ
    Kytke kone maadoitettuun pistorasiaan, 230-240 
    VAC. Virtapiirin tulee olla suojattu 10 A hitaalla 
    varokkeella.
    Käytä aina suojamaadoitettua kumipäällysteistä 
    jatkojohtoa. Johdon tulee olla korkealaatuinen 
    ulkokäyttöön hyväksytty johto.
    Poikkipinta-alan tulee olla vähintään 3 x 1.5 mm
    2.
    Pistokkeen (naaraspistoke) tulee olla 
    roiskevesitiivis.
    On suoriteltavaa, että virtapiiri varustetaan 
    vikavirtasuojalla, joka katkaisee jännitteensyötön 
    koneen tai johdon vaurioituessa.
    Jos käytössä on siirrettävä vikavirtasuoja, se tulee 
    sijoittaa pistorasian ja jatkojohdon väliin.
    Vikavirtasuojakaan ei takaa täydellistä 
    sähköturvallisuutta. Noudata aina annettuja 
    turvaohjeita. Käytä mieluiten paksuilla 
    kumipohjalla varustettuja kenkiä.
    Tarkasta vikavirtasuojan toiminta ennen käyttöä.
    Eräissä virtapiireissä jännite voi laskea 
    hetkellisesti koneen käynnistyksen yhteydessä, 
    mikä voi vaikuttaa muihin laitteisiin (esim. lamput 
    vilkkuvat).
    Kun verkon impedanssi Z
    maks < on 0,41 ohm, 
    tällaiset häiriöt ovat epätodennäköisiä. 
    						
    							9
    SUOMIFI
    MOOTTORIN KÄYNNISTÄMINEN JA 
    PYSÄYTTÄMINEN
    Tarkasta ennen moottorin käynnistystä, 
    että silppuri on tyhjä.
    Moottorin pitää olla täysin pysähtynyt 
    ennen kuin sen saa käynnistää 
    uudelleen.
    Käynnistä moottori painamalla vihreää painiketta 
    (9-1, kuva 4)
    Pysäytä moottori painamalla punaista painiketta 
    (9-0, kuva 4)
    PYÖRIMISSUUNNAN VAIHTAMINEN
    Älä koske valitsimeen (10) moottorin 
    käydessä!
    Pyörimissuunta vaihdetaan seuraavasti:
    1. Pysäytä moottori painamalla punaista painiketta 
    (9-0, kuva 4).
    2. Odota kunnes terävalssi on pysähtynyt.
    3. Käännä valitsin (10) toiseen asentoon.
    4. Pidä vihreä painike (9-1) painettuna, kunnes 
    takertunut materiaali on syötetty takaisin.
    5. Odota kunnes terävalssi on pysähtynyt.
    6. Käännä valitsin (10) normaaliasentoon.
    MOOTTORISUOJA
    Silppuri on varustettu yhdennetyllä 
    moottorisuojalla (8), joka estää moottorin 
    ylikuormittumisen.
    Jos terävalssi juuttuu kiinni, virta katkeaa 
    muutaman sekunnin kuluttua ja moottori pysähtyy.
    Ylikuormitussuojan lauetessa:
    1. Odota vähintään 1 minuutti.
    2. Palauta moottorinsuoja (8) painamalla 
    palautuspainiketta.
    3. Irrota takertunut materiaali edellä kohdissa 3 -6 
    kuvatulla tavalla.
    HÄTÄPYSÄYTYS
    Pysäytä moottori painamalla punaista painiketta 
    (9-0).
    NOLLAKATKAISIN
    Kone on varustettu nollakatkaisimella. Tämä 
    tarkoittaa sitä, että päävirtakatkaisin kytkeytyy 
    automaattisesti pois päältä jännitteensyötön 
    katkettua. Koneen käynnistämiseksi 
    päävirtakatkaisin on kytkettävä takaisin päälle.
    SILPPUAMINEN
    Seuraavia materiaaleja voidaan hienontaa 
    biosilppurissa:- risut ja oksat
    - pensaiden leikkuujätteet.
    - pensasaidan leikkuujätteet.
    -  kasvijätteet ja muu hienonnettavaksi sopiva 
    puutarhajäte. 
    Hienonnettavaksi eivät sovi mm.:
    - lasi, metalli, muovipussit, kivet, kangas, multaiset 
    juuret.
    - jätteet, jotka eivät ole rakenteeltaan kiinteitä, esim. 
    keittiöjäte.
    Koneen vaurioitumisen estämiseksi on 
    suositeltavaa, ettei suurinta suositeltua 40 mm 
    oksaläpimittaa ylitetä 
    Aseta biosilppuri suojapeitteen tai vastaavan 
    päälle käytön ajaksi. Silputtu materiaali jää sen 
    päälle, mikä helpottaa sen jälkikäsittelyä. 
    Hienonnettava materiaali syötetään 
    syöttösuppiloon. Ellei materiaali ole liian suurta, 
    terävalssit vetävät sen automaattisesti alas terien 
    ohi. 
    Oksat ja risut tulisi hienontaa heit leikkuun 
    jälkeen. Ne kovettuvat kuivuessaan ja suurin 
    läpimitta pienenee.
    Suurin osa puutarhajätteestä sisältää runsaasti 
    vettä ja paakkuuntuu siten helposti. Tällaisen 
    materiaalin tulisi antaa kuivua muutaman päivän 
    ajan ennen hienonnusta. 
    Säilytä biosilppuri sisällä kuivassa paikassa.
    KOMPOSTOINTI
    Hienonnettu materiaali voidaan kompostoida eri 
    tavoin:
    -  Materiaali voidaan kerätä kasaksi suoraan 
    maanpinnalle (kylmäkompostointi).
    -  Materiaali voidaan kerätä muoviastiaan, 
    puulaatikkoon, verkkosäiliöön tai vastaavaan 
    (kylmäkompostointi).
    -  Materiaali voidaan kerätä eristettyyn kompostoriin. 
    Se pitää lämpötilan korkeampana, jolloin 
    hajoaminen jatkuu myös talviaikana Tällä 
    menetelmällä materiaali maatuu nopeimmin 
    (lämpökompostointi).
    -  Materiaali voidaan levittää suoraan puutarhaan 
    (pintakompostointi).
    VASTATERÄN SÄÄTÄMINEN
    Leikkuumekanismi koostuu pyörivästä terästä ja 
    vastaterästä. Optimaalisen leikkuutuloksen 
    takaamiseksi terän ja vastaterän välisen raon tulee 
    olla 0 mm.
    Rako on säädetty valmiiksi tehtaassa eikä sitä 
    tarvitse säätää käyttöönoton yhteydessä.
    Jos leikkuutulos huononee, vastaterä voidaan 
    säätää seuraavasti. 
    						
    							10
    SUOMIFI
    Moottorin pitää aina olla käynnissä 
    vastaterää säädettäessä.
    Koneen pitää aina syöttää alaspäin 
    vastaterää säädettäessä.
    Vastaterän säätäminen:
    1. Käynnistä moottori.
    2. Käännä ruuvia (11) hitaasti myötäpäivään mukana 
    toimitetulla kuusiokoloavaimella.
    3. Lopeta kiertäminen, kun koneesta alkaa kuulua 
    hankaavaa ääntä ja poistoaukosta putoaa pieniä 
    alumiinilastuja.
    4. Terän ja vastaterän välinen rako on nyt 0 mm ja 
    leikkuutulos on taas optimaalinen.
    HUOLTO
    Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen 
    huoltotoimenpiteitä. Käytä 
    suojakäsineitä viiltohaavojen 
    välttämiseksi.
    Yleensä biosilppurit vaativat hyvin vähän hoitoa. 
    Koneen suorituskyvyn säilyttämiseksi ja eliniän 
    pidentämiseksi huomioi seuraavat:
    • pidä ilmanottoaukot puhtaina.
    • tarkasta asiakkaan asennettavat mutterit ja 
    ruuvit (tiukkaa tarvittaessa).
    • suihkuta terävalssiin jokaisen käyttökerran 
    jälkeen korroosionsuojaksi 
    ympäristöystävällistä, biologisesti hajoavaa 
    öljyä.
    PUHDISTUS
    Puhdista biosilppuri jokaisen käyttökerran jälkeen. 
    Älä käytä painepesuria äläkä juoksevaa 
    vettä biosilppurin puhdistamiseen! 
    Harjaa pois lika ja kasvinjätteet, jotka voivat 
    takertua terävalssiin. Pyyhi biosilppuri puhtaaksi 
    mietoon puhdistusaineliuokseen kastetulla liinalla.
    HUOLTO
    Valtuutetut huoltoliikkeet suorittavat korjauksia ja 
    huoltoja. Ne käyttävät alkuperäisvaraosia.
    Koneessa saa käyttää vain alkuperäisiä 
    varaosia. Tämä on 
    hyväksyntäviranomaisten asettama 
    vaatimus. Kone on hyväksytty ja 
    testattu näillä osilla.
    Jos kone tarvitsee kotelon irrotusta 
    edellyttävää huoltoa, korjausta tai hoitoa, sen 
    saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.Valmistaja pidättää oikeuden tehdä muutoksia 
    tuotteisiin ilman eri ilmoitusta.
    TAKUUEHDOT
    Koneelle myönnetään täydellinen valmistus- ja 
    materiaaliviat kattava takuu. Käyttäjän on 
    noudatettava huolella oheisessa asiakirjassa 
    annettuja ohjeita.
    Takuuaika
    Lakisääteisten määräysten mukaan.
    Poikkeukset
    Takuu ei kata vaurioita, jotka aiheutuvat:
    - käyttöohjeen ohjeiden laiminlyönnistä
    - varomattomuudesta
    - virheellisestä tai kielletystä käytöstä tai 
    asennuksesta
    - muiden kuin alkuperäisvaraosien käytöstä
    - muiden kuin 
    valmistaja toimittamien ja 
    hyväksymien tarvikkeiden käytöstä
    Takuu ei myöskään kata:
    - kuluvia osia, kuten terät, hihnat, pyörät ja vaijerit
    - normaalia kulumista
    - moottoreita. Niillä on oma valmistajan myöntämä 
    takuu, jolla on erilliset takuuehdot.
    Ostajaa suojaa kyseisen maan lainsäädäntö. Takuu 
    ei rajoita näiden lakien turvaamia oikeuksia.
    KIERRÄTYS
    Jätteenkäsittely WEEE-direktiivin (2002/
    96/EY) mukaan
    Suojele ympäristöä!
    Älä hävitä talousjätteen 
    mukana!
    Tämä tuote sisältää sähkö- tai 
    elektroniikkakomponentteja, 
    jotka pitää toimittaa 
    kierrätykseen.
    Toimita tuote esim. kunnalliseen 
    sähkö- ja elektroniikkaromun 
    vastaanottopisteeseen. 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Shredder Bio Master 8217-3055-01 Instructions Manual