Home > Haier > Washing Machine > Haier Hw B1260 Me Polish Version Manual

Haier Hw B1260 Me Polish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Haier Hw B1260 Me Polish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    9
    
    Tabela programów
    ProgramPrefe-
    rowane  tkaniny Program domyślny
    Zakres 
    tempe-
    ratur Bez 
    płukania Wybór 
    wsadu Duże 
    płukanie Rezerwa
    Miejsce środków piorących w dozowniku
    Waga Tempera
    -
    tura Obroty
    Całkowi-
    ty czas Przegro-
    da 1 Przegro-
    da 2 Przegro-
    da 3
    Bawełna  pr. 
    wstępne Mocno 
    zabru
    -
    dzona 
    bawełna6 40800/
    1000/ 1200/ 1400 2:17
    _ _-30-
    -40-50-
    -60-70-
    -80-90 TAK
    TAKTAKTAK
    ¨¨0
    Bawełna Bawełna
    640800/
    1000/ 1200/ 1400 2:03
    _ _-30-
    -40-50-
    -60-70-
    -80-90 TAK
    TAKTAKTAK
    X¨0
    Syntetyki Kolorowe 
    tkaniny
    3 60 800 1:41_ _-30-
    -40-50-
    -60 TAK
    TAKTAKTAKX¨0
    Wełna Wełna
    -40 600 1:09_ _-30-
    -40 TAK
    NIETAK TAKX¨0
    Kaszmir Kaszmir
    -40 400 1:09_ _-30-
    -40 TAK
    NIETAK TAKX¨0
    Pranie 
    ręczne Lekko 
    zabru
    -
    dzone - 40 600 1:50_ _-30-
    -40 TAK
    NIETAK TAKX¨0
    Szybkie  pranie Lekko 
    zabru
    -
    dzone-- 800 0:28_ _-30-
    -40 TAK
    NIENIETAKX¨0
    Pranie  sport Lekko 
    zabru
    -
    dzone- 30 800 0:44_ _-30 TAKNIENIETAKX¨0
    Pierzyna pierzyna
    -40800/
    900/
    1000 1:12
    _ _-30-
    -40 TAK
    NIENIETAKX¨O
    Płukanie
    ---- 0:03- NIE NIENIETAKXXX
    Wirowa
    -
    nie--- 800/
    1000/ 1200/ 1400 0:09-
    NIE NIENIETAKXXX
    Uwaga
    0 Oznacza dodanie delikatnego zapachu 
    ¨  Wymaga dodania środka piorącego, w przeciwnym razie efekt może być niezadowa-
    lający  
    X Nie wymaga środków piorących.
    Dane  dotyczące  prędkości  obrotowej  są  przy kładowe  dla  danego  modelu  pralki  gdy 
    inna nie została wybrana.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							
    10
    
    Przygotowania
    1. Podłączenie prądu
    Podłącz wtyczkę do gniazd
    -
    ka z
      napięciem 220-240 V~
    /50 Hz. 2. Podłączenie wody
    Odkręć kran aby doprowadzić wodę do pralki. Przed 
    uruchomieniem  sprawdź  czy  nigdzie  nie  cieknie 
    woda.  Załóż  w
     
    żądanym  miejscu  wąż  odpływowy 
    i sprawdź czy jest dobrze zamocowany. 
    3.  Wybór  środków  piorą
    -
    cych
    W  pralce  powinny  być  uży-
    wane  środki  wyproduko
    -
    wane  dla  pralek  automa
    -
    tycznych.  W
      zależności  od 
    tkanin powinniśmy używać 
    różnych środków piorących, 
    np.  do  wełny,  syntetyków, 
    tkanin  delikatnych,  mocno 
    zabrudzonych, białych i
      ko-
    lorowych. 4. Przygotowanie rzeczy do prania
    •  Oddziel rzeczy mocno zabrudzone od tych mniej 
    brudnych. Oddziel rodzaje tkanin bawełnianych, 
    syntetyczne, wełniane i
     jedwabne.
    •   Oddziel  ubrania  i
      tkaniny  białe  od  kolorowych. 
    Zmieszanie ich w
      jednym praniu może doprowa-
    dzić do zafarbowania rzeczy białych.
    – ubrania mocno wytarte należy prać w
      specjalnej 
    siatce
    –  przed  praniem  należy  naprawić  uszkodzone 
    ubrania lub tkaniny
    – pościel i
      obrusy włożone luzem nie powinny się 
    zagnieść.
    •  Ta  pralka  przeznaczona  jest  do  użytku  domo
    -
    wego  do  mechanicznego  prania.  Przed  praniem 
    rzeczy  należy  sprawdzić  ich  metkę,  aby  upewnić 
    się,  co  do  wyboru  temperatury  i
      programu  pio-
    rącego.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							
    11
    
    Procedura prania
    Zależności wagowe wsadu 
    Drelich
    (bawełna 
    ok. 950 g)
    Ubranie 
    z mieszanego materiału 
    (ok. 800 g)
    T-shir t
    (bawełna 
    ok. 300 g)
    Kur tka
    (bawełna 
    ok. 800 g) Koc
    (wełna 
    ok. 3000 g) Powłoczka
    (bawełna 
    ok. 800 g) Skarpetki
    (miesz. mat.  ok. 50 g) Bielizna
    (miesz. mat.  ok. 70 g)
    Koszulka
    (ok. 300 g)
    Pidżama
    (ok. 200 g)
    Spodnie dżinsowe
    (ok. 800 g)
    1. Załadowanie pralki
    Otwórz drzwiczki, wkładaj rzeczy do pra-
    nia  sztuka  po  sztuce.  Zamknij  dokładnie 
    drzwiczki. 
    UWAGA 
    Jeśli  uruchamiasz  pralkę  po  raz  pierw
    -
    szy, uruchom jeden cykl prania na pusto. 
    Ustrzeżesz się zabrudzenia wsadu olejem 
    lub brudną wodą z
     pralki.
    Nie przeładuj pralki.
    2. Dodanie środków piorących
    Wysuń  dozownik  środków  piorących  i  wsyp  odpowiedni 
    środek  piorący  do  odpowiednich  przegródek.  Zamknij  do
    -
    kładnie dozownik.
    UWAGA
    1)  Do  prania  wstępnego  środek  piorący  powinien  być  wsy
    -
    pany do przegródki 1 i
      2. Do przegródki 2 wsypujemy „moc-
    ny” środek piorący. Nie wsypuj nic do przegródki 1 przy in
    -
    nych programach.
    2)  Nie  nadużywaj  środka  zmiękczającego;  może  to  dopro
    -
    wadzić do uszkodzenia delikatnych tkanin.
    3. Wybranie programu piorącego
    Aby  uzyskać  najlepsze  w yniki  prania  należ y  program  dobrać  do  t ypu  pranych 
    tkanin.
    UWA GA
    Opisane  operacje  odnoszą  się  do  pracy  bez  pamięci  ustawień  po  zaniku  zasilania. 
    Pralka  będzie  kontynuowała  pracę  od  momentu  przerwania  programu.  Aby  wy
    -
    czyścić  pamięć  wciśnij  przycisk  Start /Pause.  Wyłącz  pralkę  na  kilka  sekund  i
      włącz 
    ponownie, wszystkie ustawienia będą wyzerowane.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							
    12
    
    Procedura prania
    4. Ustawienie temperatury prania
    Każdorazowo  wciśkaj  przycisk  TEMPER ATUR A,  aż  ukaże  się  „— °  C”  jeśli  nie  chcesz 
    grzać wody w
     pralce. W przeciwnym przypadku ustawiamy żądaną temperaturę.
    5. Przycisk wyboru funkcji
    Wybierz żądaną funkcję (opis w rozdziale „Funkcje”).
    6. Pranie
    Wciśnij przycisk Start /Pauza a  na ekranie pojawi się „u ”, oznacza to, że pralka rozpo-
    częła pracę. Na wyświetlaczu pojawi się także wymagany czas pracy.
    Następujące funkcje nie mogą być powtórnie ustawione:
    1) Wybór temperatury prania
    2) Wszystkie funkcje już wybrane
    7. Zakończenie prania
    Pralka po wykonaniu cyklu prania zatrzyma się automatycznie. Na ekranie pojawi się 
    napis „END”. Po zwolnieniu przez pralkę automatycznej blokady (ok. 3
      min) otwórz 
    drzwiczki i
     wyciągnij wyprane rzeczy. Zakręć wodę i odłącz pralkę z sieci.
    • Oszczędzamy energię
    1. Zbierz dostateczną ilość ubrań aby zapełnić pralkę
    2. Nie przeładowuj pralki
    3. Pierz bardzo mocno zabrudzone rzeczy z
     użyciem prania wstępnego
    4.  Zmniejsz ilość środków piorących lub wybierz program standardowy lub dla rzeczy  delikatnych przy praniu rzeczy lekko zabrudzonych
    5.   Wybierz  prawidłową  temperaturę  prania.  Powyżej  60
    °  C  tylko  dla  mocno  zabru-
    dzonych rzeczy
    6. Nie używaj środków piorących więcej niż potrzeba
    7.   Pranie  programem  dla  delikatnych  rzeczy  powoduje,  że  łatwiejsze  jest  późniejsze  prasowanie
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							
    13
    
    Konserwacja
    Rys. 1Rys. 2
    Rys. 3
    Rys. (a)
    1. Po każdym praniu zakręć dopływ 
    wody i
      wyłącz pralkę z sieci. Uchyl 
    drzwiczki  aby  uniknąć  przykrego 
    zapachu  i
      zawilgocenia  wnętrza. 
    Jeśli  pralka  długo  nie  była  używa
    -
    na wymień wąż odprowadzający 2.  Odłącz  pralkę  na  czas  konserwacji 
    i 
    czyszczenia. Używaj miękkich szmatek na-
    sączonych  płynem  mydlanym  aby  oczyścić 
    obudowę  i
      gumowe  elementy.  Nie  używaj 
    środków żrących.
    3.  Regularnie  myj  dozownik  środ
    -
    ków  piorących.  Wysuń  dozownik 
    (rys.  a),  umyj  i
      delikatnie  wsuń 
    spowrotem.  4. Raz w
     miesiącu czyść filtr wylotowy.
    a) Otwórz delikatnie dolną klapkę (rys.
     2).
    b) Wykręć filtr w
      kierunku przeciwnym do 
    ruchu wskazówek zegara (rys.
     3).
    c) Oczyść filtr i
      wkręć go w kierunku zgod-
    nym z
     ruchem wskazówek zegara.
    Uwaga:  Sprawdź,  czy  prawidłowo założy
    -
    łeś 
    i dokręciłeś filtr. 
    5. Aby uniknąć zablokowania dopływu wody należy czyścić filtr 
    wlotowy regularnie.
    6. Jeśli pralka będzie przenoszona lub przewożona załóż zabezpieczenia trans
    -
    portowe.
    7. Jeśli pralka nie będzie używana przez dłuższy czas pozostaw uchylone drzwi. 
    Zapobiega to powstaniu przykrego zapachu.
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							
    14
    
    Problemy
    Zanim wezwiesz autoryzowany serwis sam spróbuj rozwiązać problem
    ProblemRozwiązanie
    Pralka nie włącza się • Złe połączenie do sieci
    • Awaria prądu
    • Niedomknięte drzwiczki (błąd E1)
    • Pralka nie została włączona przyciskiem Włącz
    Pralka nie pobiera wody • Zakręcony kran (błąd E4)
    • Ciśnienie wody w
     sieci poniżej 0,03 MPa
    • Wąż doprowadzający wodę jest zagięty
    • Źle ustawiony program
    • Niedomknięte drzwiczki (błąd E1)
    • Filtr wlotowy wody jest zatkany 
    Pralka wypuszcza wodę 
    w trakcie napełniania •  Wysokość wylewu jest poniżej 80
     cm (powinna być 
    80-100
     cm)
    • Wylot węża jest zanurzony w
     wodzie
    Pralka nie wypuszcza 
    wody • Wąż odpływowy jest zatkany
    •  Wąż odpływowy zamocowany na wysokości > niż 
    100
     cm
    • Zapchany filtr wylotowy
    Wibracje w
     trakcie prania •  Nie wszystkie zabezpieczenia transportowe zostały 
    wyjęte
    • Pralka umieszczona na krzywej podłodze i niewypozio-
    mowana
    • Waga wsadu przekracza 6 kg
    Pralka zatrzymała się po 
    jednym cyklu • Brak wody lub prądu
    • Pralka w
     cyklu namaczania
    Pralka zatrzymuje się na 
    jakiś czas
    • Pralka w cyklu namaczania
    • Pralka wyświetla kod błędu
    Zbyt wiele piany w
     bęb-
    nie pralki wylewa się na 
    zewnątrz • Proszek lub płyn nie był słabo pieniący się do pralek
    • Użyto nadmiernie pieniącego się proszku
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							
    15
    
    Dane techniczne
    MODELHW-B1460/MEHW-B1260/MEHW-B1060/ME HW-B860/ME
    Napięcie 220-240 V 
    ~/(50Hz) 220-240 V 
    ~/(50Hz) 220-240 V 
    ~/(50Hz) 220-240 V 
    ~/(50Hz)
    Moc 1950195019501950
    Ciśnienie wody 0,03
    						
    							
    16
    
    Schemat elektryczny
    HW–B1460/ME
    HW–B1260/ME
    HW–1060/ME
    HW–B860/ME
     I1   –   Wł. / Wył.
      I2   –   Zimne pranie
      I3   –   Bez wirowania
      L   –   Przewód fazowy
      N   –   Przewód zerowy
     G   –   Przewód uziemiający
      FA   –   Filtr przeciwzakłóceniowy
      M (R, T)   –   Silnik
      PCB 1  –   Moduł zasilający
      PCB 2   –   Wyświetlacz
      PCB 3   –   Moduł sterujący
      NTC   –   Czujnik temperatury
      P   –   Hydrostat 
      PS   –   Pompa odprowadzająca
      EVF   –   Elektrozawór
      EVP   –   Elektrozawór
     EVS   –   Elektrozawór
      MR   –   Blokada drzwiczek
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							
    17
    
    Wskazówki dotyczące ochrony środowiska
    Co zrobić ze starym urządzeniem?Zużyte  urządzenie  należy  uczynić  niezdatnym  do  użytku  poprzez  odcięcie  prze-wodu zasilającego.Dyrektywa 2002/96/EC Unii Europej
    skiej, wdrożona do polskiego prawa ustawą z dnia 
    29 lipca 2005 „O zużytym sprzęci
    e elektrycznym i  elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, 
    poz. 1495) mówi, że stare urządzenie po zakończeniu jego użytkowania nie może być usuwane 
    wraz  z
      odpadami  domowymi.  Należy  je  przewieźć  do  specjalistycznego  punktu  przetwarzania 
    urządzeń elektrycznych i  elektronicznych lub zwrócić sprzedawcy w chwili zakupu nowego urzą-dzenia. 
    Konsument jest odpowiedzialny za dostarczenie starego urządzenia do specjalistycznego miej-
    sca  przetwarzania  odpadów.  Pozwoli  to  na  jego  obróbkę,  recycling  oraz  składowanie  zgodne 
    z  wymogami  ochrony  środowiska.  Przyczynicie  się  Państwo  do  odzyskania  części  użytych  ma-
    teriałów  i  zmniejszycie  zakres  negatywnych  skutków  wywieranych  przez  zużyte  urządzenia  na środowisko naturalne oraz zdrowie człowieka.W  celu  zasięgnięcia  dodatkowych  informacji  prosimy  o kontakt  z lokalnymi  centrami  prze-
    twarzania odpadów elektrycznych i  elektronicznych lub ze sprzedawcami sprzętu gospodarstwa domowego. 
    Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    							Downloaded From WashingMachine-Manual.com Manual• 
    						
    All Haier manuals Comments (0)

    Related Manuals for Haier Hw B1260 Me Polish Version Manual