Home > Juiceman > Juicer > JUICEMAN EXPRESS JM2000S User Manual

JUICEMAN EXPRESS JM2000S User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JUICEMAN EXPRESS JM2000S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Juiceman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    0
    
    
    USING THE SLICER/SHREDDER
    1. Follow the directions on pages 17-19 to assemble the slicer/shredder. 
    2.  Assemble the foods to be used on the counter next to the appliance.
    3.  Plug appliance into standard electrical outlet.
    4.  Fill feed chute with food; position food pusher over food and use it to guide the 
    food through the feed chute (Q).
    Note: For narrow foods like celery and carrots, the small food pusher can be 
    removed from the large pusher; then you can simply feed the smaller items 
    through a smaller feed chute.
    5. Select Low or High speed; press lightly but firmly on food pusher to guide food 
    through processor.
    Note: Heavy pressure on the pusher does not speed the work; use the pusher 
    only as a guide. Let the Juiceman® Express do the work.
    6.  When finished, press the Off button and allow disc to stop revolving before 
    removing the lid. Unplug the appliance. Remove the lid by turning clockwise 
    and invert it on countertop.
    7. To remove the slicer/shredder disc, use one hand 
    to hold the continuous flow disc while turning the 
    slicing/shredding disc counterclockwise (R). Place 
    the disc on top of the inverted slicer/shredder lid.
    8.  Unplug the appliance when not in use.
    HINTS AND TIPS FOR YOUR SLICER/SHREDDER
    • Before slicing round fruits and vegetables through the slicer/shredder, cut 
    a thin slice from the bottom so food will be more stable. Place food cut side 
    down in feed chute.
    •  Always remove seeds, core and pits before slicing/shredding.
    •  Select foods that are firm and not over ripe.
    •  Remove the core from hard vegetables, such as cabbage.
    •  When slicing thinner vegetables, cut them just short of the length of the 
    feed chute; this will allow the pusher to engage the interlock mechanism 
    on the processor. Stand them vertically in the feed chute so they are solidly 
    packed and cannot turn or tilt.
    •  Shred hard cheeses at room temperature.
    •  Soft and semi hard cheeses should be well chilled (not frozen) before 
    shredding.
    •  After food has been sliced or shredded, remove the lid and invert on 
    countertop.
    •  To take advantage of the speed of your Juiceman® Express, drop foods 
    through the feed chute with the appliance running.
    •  Apply light pressure on the pusher for soft foods (like tomatoes) and 
    slightly more pressure for hard foods (such as onions and potatoes).
    •  Do not process foods that are so frozen or hard that the tip of a knife cannot 
    be inserted into the food.
    •  Do not use the slicer/shredder to slice warm meat and hard cooked eggs; 
    chill them first.
    R
    Q 
    						
    							
    
    
    
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service 
    personnel.
    Important: Always unplug your appliance from the outlet before cleaning.
    CLEANING 
    1. Unplug your Juiceman® Express and disassemble.
    2.  Using a sponge or damp cloth, clean the slicer/shredder base, rubber feet and 
    the motor base. 
    Important: Do not immerse the base in water or spray with water. Clean only by 
    wiping with a damp sponge, cloth or paper towel.
    3. All parts – except the motor base and the slicer/shredder base – are 
    dishwasher-safe (top-rack only) or you may wash in warm, soapy water, using 
    any mild liquid dishwashing detergent. Do not use any products containing 
    ammonia or scouring powders, as these can dull, scratch or mar the surface. 
    Use the cleaning brush provided to remove pulp left on any of the removable 
    parts. Do not use metal brushes or pads.
    REMOVING TOUGH STAINS
    1. Due to powerful staining properties of carotenoids found in many vegetables, 
    particularly carrots, we suggest soaking any stained parts overnight in one of 
    the following solutions:
      •  Biodegradable soap in enough warm water to cover slicer/shredder 
     
        parts
      •  ¼ cup bleach added to a sink full of warm water
      •  1 part warm water to 1 part cider vinegar
      •  ½ small box of baking soda in enough warm water to cover slicer/
     
        shredder parts.
    Important: Never use ammonia or abrasive cleansers!
    2. After soaking overnight, lightly scrub with soft bristle brush and liquid 
    detergent.
    STORAGE
    Store the appliance in a clean, dry place. Never wrap cord tightly around the 
    appliance. Do not put any stress on cord where it enters the motor base, as this 
    could cause cord to fray and break.
    TROUBLESHOOTING FOR THE  
    SLICER/SHREDDER
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
    Sliced foods are 
    uneven and slanted.
    The feed chute was 
    not well packed or 
    uneven pressure 
    was applied to the 
    food pusher during 
    slicing/shredding.
    Cut pieces in even lengths 
    just a little shorter than 
    the length of the feed 
    chute. Pack the chute 
    carefully and maintain an 
    even pressure on the food 
    pusher as the food is being 
    sliced or shredded.
    Foods being sliced or 
    shredded fill up on 
    one side of the bowl.
    This is normal.Stop slicing/shredding 
    occasionally and either 
    even out the food in the 
    workbowl or move it to 
    another bowl. When food 
    accumulates close to the 
    disc, empty the workbowl 
    before continuing.
    Some pieces of food 
    remain on top of the 
    slicer/shredder disc.
    This is normal.Slice or shred those pieces 
    by hand or save for another 
    use, like soups that will be 
    pureed.
    Soft cheese collects 
    on top of the slicer/
    shredder disc.
    The cheese was not 
    cold enough. The 
    pressure exerted on 
    the pusher was too 
    great.
    Be sure soft cheeses are 
    well chilled or place in 
    freezer until knife inserted 
    into cheese penetrates 
    about ½-inch.
    Remember food pusher 
    is to be used as a guide; 
    never exert hard pressure 
    on the food pusher.
    Appliance stops 
    running
    Motor may be 
    overheating.
    Unplug appliance and allow 
    it to cool approximately 5 
    minutes before continuing 
    use.
    The drive shaft on the 
    slicer/shredder base 
    appears to be loose.
    The screw holding 
    the drive shaft 
    may not be fully 
    fastened.
    Tighten the screw on the 
    top of the drive shaft to 
    ensure it is fitted securely.
    OVERHEAT PROTECTION SYSTEM
    Important: This appliance contains a PTC overheat protection system. When 
    the appliance is being operated for too long or with too much load, the PTC 
    protector will shut down the power of the appliance to protect the unit. If the 
    power shuts down, unplug for 0 minutes and plug in for normal operation. 
    						
    							
    
    
    
    WORKBOWL
    GETTING TO KNOW YOUR JUICEMAN® EXPRESS WORKBOWL
    † . Workbowl feed chute cap (Part # JM000S-)
      .  Workbowl feed chute 
    † .  Workbowl lid (Part # JM000S-)
      .  Safety lock latch
      .  Workbowl handle 
    †  6.  Measuring cup [remove the small food pusher from the slicer/shredder 
     
        attachment to use as a measuring cup] (Part # JM000S-0)
    †  7.  9-cup workbowl (Part # JM000S-)
    †  8.  S-blade (Part # JM000S-)
    †  9.  Flat blade (Part # JM000S-)
    Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
    How to Use
    CONTROL BUTTONS FOR THE WORKBOWL 
    The control buttons are located on the front of the base. Press Low or High to 
    select a speed.
    Off 
    The appliance should be stored in Off position and unplugged when not in use. 
    Perfect Prep™ button   
    The Perfect Prep™ button works like a pulse button and is perfect for short 
    and precise tasks. It lets you control the size and uniformity of the foods being 
    chopped. 
      • The Perfect Prep™ button must be pressed and held for the appliance 
     
        to operate. When released, the appliance will stop. Do not use the 
     
        Perfect Prep™ button longer than 2 minutes continuously.
      • The motor runs as long as this button is held down. Press the button 
     
        down and then release; allow the blades to stop running and the food 
     
        to fall to the bottom of the workbowl before pressing again.
      • This function gives better control when chopping, mincing, mixing and 
     
        blending foods. You can control the size of the foods from coarse to  
        fine.
    High/Low Speed Control
     • When either speed is selected, the processor will run continuously until 
     
        the Off button is pressed.
      • These speeds are used for chopping, blending, dressings, sauces and 
     
        making batters.
    CUTTING BLADES
    The workbowl comes with two blades  (see callouts 8 and 9 on page ):  
    •  The “S” blade can be used for chopping vegetables and fruits, mincing 
    cooked meats, grinding coffee beans and nuts and making cookie and bread 
    crumbs.
    •  The flat blade can be used for:
      o Grinding coffee beans (up to 2 cups- approximately 5 oz)
      o Grinding nuts (up to 1 cup- approximately 4 oz)
      o Making bread and cookie crumbs (up to 2 cups- approximately 5 oz)
    2
    3
    5
    7
    1
    4
    6
    89 
    						
    							
    6
    7
    
    ASSEMBLING THE WORKBOWL
    1. Place the workbowl on the motor base so the arrow on the workbowl is placed 
    directly over the unlock  symbol on the motor base.
    2.  Hold handle and rotate workbowl counterclockwise 
    toward the lock  symbol until it clicks firmly into 
    place (S). 
    Note: Be sure to lock the workbowl in place before 
    attaching your desired blade blade and lid. 
    3.  Hold selected blade by center shaft and insert onto 
    center post by pushing straight down (T).
    Important: The blades are very sharp. Use caution 
    when handling and storing.
    4.  Place the lid on the workbowl so that the safety 
    lock tab is to the right of the safety lock latch. (U). 
    The lock/unlock  /  symbols will be facing you 
    and feed chute will be to the back of the appliance.
    Important: For your protection this appliance has 
    an interlock system. The processor will not operate 
    unless the lid is properly locked in place. 
    5. Hold feed chute and rotate lid counterclockwise 
    until lid locks into place.
    6.  Place the cap into the feed chute.
    7.  The feed chute cap can be removed when adding 
    liquid or additional foods while the appliance is 
    running.
    USING THE WORKBOWL
    The workbowl is used to coarsely or finely chop, mince, mix and puree foods 
    to a smooth consistency. Use the workbowl to chop fresh and cooked fruits 
    and vegetables, cooked meats, fish and poultry; to make pastry; and to make 
    bread, cookie and cracker crumbs.
    1. Follow the directions on page 26 to assemble the workbowl parts of the 
    appliance. 
    2.  Place food in workbowl.
    3.  Place lid on workbowl and lock into place by rotating lid counterclockwise.
    4.  Place feed chute cap in place on top of the feed chute. 
    Caution: Never use your fingers to direct food through the chute.
    5. Select Perfect Prep™, Low or High for desired speed.
    Note: Process foods no more than a few seconds at a time. The Perfect Prep™ 
    function produces excellent results and offers greater control.  
    6. To add food while processor is running remove feed chute cap and insert 
    food through the feed chute. Replace feed chute cap in the feed chute.
    Important: Be sure the blade has completely stopped spinning before 
    removing the lid from the workbowl. 
    7. When finished, press the Off button and allow blades to stop revolving 
    before removing lid. Twist the lid toward the unlock  symbol to remove.
    8.  To unlock workbowl turn it clockwise toward the unlock 
     symbol and lift 
    off motor base.
    Note: Remove the workbowl from the appliance before removing the blade to 
    prevent food from leaking through the center opening of the bowl.
      9.  Carefully remove the blade by the center post and empty workbowl. 
    10.  Unplug appliance when not in use.
    HINTS AND TIPS FOR YOUR WORKBOWL
    • The processor works very quickly. 
    •  Watch carefully to avoid over-processing foods.
    •  The Perfect Prep™ button offers the best control and results.
    •  For best results, use foods that are about the same size.
    •  It is recommended that food is cut into ½-inch pieces.
    •  Do not overload the workbowl.
      o Do not process more than 2 cups (500 ml) of food in the workbowl 
     
        at one time.
      o To chop meat, use no more than 2 cups (approximately 8 oz.) of cooked 
     
        meat cut into ½-inch cubes  and process  using the Perfect  Prep™ 
     
        button in 2 second intervals. 
    Important: When chopping meat, always make sure it is at room 
    temperature to ensure optimal performance.
    • Never walk away from the appliance while it is on.
    •  To avoid splattering, use a funnel inserted into the feed chute when adding 
    ingredients, such as oil, flour and sugar.
    S
    T
    U 
    						
    							
    9
    
    • The measuring cup holds ¹/³ cup (80 ml / 2.7 oz) 
    of liquid and can be used when adding ingredients 
    such as juices, milk, cream and liquor (V). 
    Note: Use no more than ¹/³ cup (80 ml / 2.7 oz) of liquid 
    at a time in the workbowl.
    • Once the workbowl lid has been removed from the 
    workbowl place it upside down to hold the chopping 
    blade and keep your counters clean.
    •  Although plastic parts of the workbowl are 
    dishwasher-safe, you may wish to wash them by 
    hand to retain their clear appearance.
    •  When making bread crumbs, chopping nuts or grinding coffee beans make 
    sure workbowl is completely dry.
    •  For grinding coffee beans and nuts, use the flat blade and place up to 2 cups 
    (about 5 oz.) of coffee beans or 1 cup (about 4 oz.) of nuts into the workbowl. 
    Press the High button; allow the appliance to run until the desired grind is 
    achieved. 
    •  When chopping dried fruits, add a little flour to keep the pieces from sticking 
    together.
    •  Do not use the workbowl to:
      o Grind bones, grains or hard spices
      o Liquefy fruits and vegetables
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified 
    service personnel.
    Important: Always unplug your appliance from the outlet before cleaning.
    CLEANING 
    1. Unplug your Juiceman
    ® Express and disassemble.
    2.  Using a sponge or damp cloth, clean the motor base and rubber feet. 
    Important: Do not immerse the base in water or spray with water. Clean only 
    by wiping with a damp sponge, cloth or paper towel.
    3. All parts – except the motor base – are dishwasher-safe (top-rack only) 
    or you may wash in warm, soapy water, using any mild liquid dishwashing 
    detergent. Do not use any products containing ammonia or scouring 
    powders, as these can dull, scratch or mar the surface. Use the cleaning 
    brush provided to remove pulp left on any of the removable parts. Do not 
    use metal brushes or pads.
    REMOVING TOUGH STAINS
    1. Due to powerful staining properties of carotenoids found in many 
    vegetables, particularly carrots, we suggest soaking any stained parts 
    overnight in one of the following solutions:
    •  Biodegradable soap in enough warm water to cover workbowl parts
    •  ¼ cup bleach added to a sink full of warm water
    •  1 part warm water to 1 part cider vinegar
    •  ½ small box of baking soda in enough warm water to cover workbowl 
    parts.
    Important: Never use ammonia or abrasive cleansers!
    2. After soaking overnight, lightly scrub with soft bristle brush and liquid 
    detergent.
    STORAGE
    Store your appliance in a clean, dry place. Never wrap cord tightly around the 
    appliance. Do not put any stress on cord where it enters the motor base, as 
    this could cause cord to fray and break.
    V
    8 
    						
    							
    0
    
    
    TROUBLESHOOTING FOR THE WORKBOWL
    PROBLEMPOSSIBLE CAUSESOLUTION
    Food is unevenly 
    chopped.• 
    Workbowl is over filled.
    •  You may be running 
    the bowl continuously 
    instead of using 
    the Perfect Prep™ 
    function. 
    •  Food may be cut in 
    random sizes. • 
    Smaller amounts will 
    process more evenly. 
    •  Use the Perfect Prep™ 
    button in 5 second or less 
    increments. Allow the 
    blades to stop completely 
    before pressing the Perfect 
    Prep™ button again. 
    •  Cut food in same size 
    pieces before placing in 
    processor.
    Appliance stops 
    running. • 
    Motor may be overheating.
    •  Pieces of food in the 
    workbowl are too 
    large. • 
    Unplug appliance and allow 
    it to cool approximately 5 
    minutes before continuing 
    use.
    •  Cut food into ½-inch pieces.
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the 
    appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the 
    product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to 
    manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the 
    website listed on the cover of this manual.
    Two-Year Limited Warranty
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •  Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability 
    will not exceed the purchase price of product.
    For how long?
    • Two years after date of purchase.
    What will we do to help you?
    • Provide you with a reasonably similar replacement product that is either 
    new or factory refurbished.
    How do you get service?
    • Save your receipt as proof of date of sale.
    •  Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-
    free 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •  If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    • Damage from commercial use
    •  Damage from misuse, abuse or neglect
    •  Products that have been modified in any way
    •  Products used or serviced outside the country of purchase
    •  Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
    •  Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
    •  Consequential or incidental damages (Please note, however, that some 
    states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental 
    damages, so this limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights 
    that vary from state to state or province to province.
    Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China
    Fit® is a registered trademark of Health Pro Brands, Inc.
    Electrical rating: 120 V~, 60 Hz, 450 W MAX
    Note: Max power rating is obtained with the centrifugal juicer 
    attachment. The use of other attachments may not reach this wattage
    OVERHEAT PROTECTION SYSTEM
    Important: This appliance contains a PTC overheat protection system. When 
    the appliance is being operated for too long or with too much load, the PTC 
    protector will shut down the power of the appliance to protect the unit. If the 
    power shuts down, unplug for 0 minutes and plug in for normal operation. 
    						
    							
    
    
    
    ESPAÑOL
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
    DE SEGURIDAD 
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las 
    siguientes medidas básicas de seguridad:
    ❍	Por favor lea todas las instrucciones.
    ❍	A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el 
    cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
    ❍	Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos 
    mismos requiere la supervisión de un adulto.
    ❍	Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de 
    instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
    ❍	Evite el contacto con las piezas móviles. 
    ❍	No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, 
    que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a 
    un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o 
    llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual. 
    ❍	El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede 
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
    ❍	No use este aparato a la intemperie.
    ❍	No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni 
    que entre en contacto con superficies calientes.
    ❍	Asegúrese que la tapa del exprimidor de jugo esté bien asegurada antes de 
    encender el motor. No desenganche las aldabas mientras el exprimidor está 
    en funcionamiento.
    ❍	Después de usar el exprimidor, siempre asegúrese de ajustar el interruptor 
    a la posición de apagado (Off). Asegúrese que el motor pare del todo antes 
    de desmontar el aparato.
    ❍	Mientras el exprimidor está en funcionamiento, no introduzca los dedos 
    ni otros objetos en las aperturas del aparato. Si un alimento se llegara a 
    trabar en la apertura, use el empujador o un pedazo de fruta o vegetal para 
    empujarlo. Si este método no funciona, apague el motor y desmonte el 
    exprimidor para retirar el alimento trabado.
    ❍	No use el aparato si el tamiz giratorio está dañado.
    ❍	No lo ponga en funcionamiento sin haber colocado el recipiente para pulpa.
    ❍	Para reducir el riesgo de lesiones severas a las personas o daño al 
    procesador de alimentos, mantenga las manos y utensilios alejados de 
    las cuchillas o discos mientras el aparato está en uso. Se puede usar un 
    raspador siempre y cuando el procesador no esté en funcionamiento.
    ❍	Las cuchillas tienen filo. Manéjelas con cuidado.
    ❍	Para reducir el riesgo de lesiones, nunca instale la cuchilla de cortar ni 
    los discos en la base sin antes colocar el recipiente debidamente en su 
    lugar.
    ❍	Verifique que la tapa esté bien asegurada antes de operar el aparato.
    ❍	Nunca empuje los alimentos con la mano. Siempre use el empujador de 
    alimentos.
    ❍	No trate de anular el mecanismo de enclavamiento de la tapa.
    ❍	No coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas 
    ni adentro de un horno caliente.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico 
    únicamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 0V)
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que 
    el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja 
    en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el 
    tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por 
    favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar 
    la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de 
    incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta 
    exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. 
    Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio 
    autorizado. 
    CABLE ELÉCTRICO
    a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin 
     
    de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
    b)  Existen cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado 
    debido.
    c)  Si se utiliza un cable de extensión,
      1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe 
     
        ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
      2) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue 
     
        del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo 
     
        o que alguien se tropiece.
    Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe 
    sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 
    						
    							
    
    
    
    CONOZCA SU JUICEMAN® EXPRESS 
    BASE 
    .  Base del motor
    .  Botón de apagado
    .  Botón “Low” (baja)
    .  Botón “High” (alta)
    .  Botón de pulso (Perfect Prep™)
    6.  Patas antideslizantes
    7.  Espátula/cepillo (no mostrados)
    Nota: Para el ensamblado de partes, consulte la sección específica del accesorio que desea utilizar.
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
    Como usar
    Este producto es para uso doméstico solamente.
    CÓMO COMENZAR
    • Retire todo el material de envoltorio y todos los adhesivos del producto; 
    retire y guarde el material escrito.
    •  Vaya a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía; para 
    obtener información adicional sobre su Juiceman® Express vaya a  
    www.juiceman.com 
    •  Su electrodoméstico está parcialmente ensamblado en la caja. Desarme el 
    electrodoméstico y lave todas las piezas desmontables como se indica en 
    la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. Esto eliminará cualquier 
    rastro de polvo o residuos que hayan quedado de la fabricación y el envío. 
    Nota: Las cuchillas picadoras están cubiertas por 2 fundas de plástico. No 
    las deseche; consérvelas para guardar la cuchilla de forma segura y ayudar a 
    mantener su filo. 
    Importante: Manipule con mucho cuidado las cuchillas picadoras y el disco 
    rebanador/rallador. Tienen mucho filo. Le sugerimos que manipule el disco 
    rebanador/rallador tomándolo por el borde y las cuchillas picadoras por el 
    eje del centro.
    • Elija un mostrador seco y nivelado donde usará el electrodoméstico, 
    permitiendo que quede espacio libre por todos los lados, a fin de 
    proporcionar una adecuada ventilación del motor.
    Importante: No enjuague ni sumerja la base del motor en agua ni en ningún 
    otro líquido.
    2
    3
    4
    5
    1
    6 
    						
    							
    6
    7
    
    CONOZCA SU EXTRACTOR DE JUGO
    † . Elemento para empujar alimentos (Pieza Nº JM000S-0)
      .  Conducto de alimentación 
    † .  Tapa del extractor de jugo (Pieza Nº  JM000S-0)
    † .  Filtro de malla de acero inoxidable (no se muestra) (Pieza Nº JM000S-0)
      .  Cierre de seguridad
    †  6.  Base del extractor de jugo (Pieza Nº JM000S-)
      7.  Pico para jugo
    †  8.  Recipiente para pulpa (Pieza Nº JM000S-0)
      9.  Pico para pulpa
    Nota: † indica piezas reemplazables/removibles por el consumidor
    EXTRACTOR DE JUGO
    Como usar
    BOTONES DE CONTROL DEL EXTRACTOR DE JUGO
    Los botones de control se encuentran en el frente de la base. Presione Low 
    (baja) o High (alta) para seleccionar su velocidad deseada. Consulte la TABLA 
    DE VELOCIDADES que lo ayudará a seleccionar la velocidad indicada para su 
    producto.   
    Nota: No se recomienda utilizar el botón Perfect Prep™ con el extractor  
    de jugo.
    Low (baja)   
    Use la velocidad baja para productos más blandos como bayas, cítricos, 
    verduras de hoja y productos de cáscara blanda como duraznos, ciruelas y 
    pepinos.
    High (alta)   
    Use la velocidad alta para productos más duros como melones y piñas con 
    cáscara, remolachas y jengibre.
    Off (apagado) 
    El extractor de jugo funcionará constantemente hasta que se presione 
    el botón Off. El electrodoméstico debe guardarse en la posición Off y 
    desenchufado cuando no se usa.  
    COMPRA Y ALMACENAMIENTO DE INGREDIENTES
    •  Use siempre frutas y verduras bien frescas y maduras.
    •  Cuando compre, tenga en cuenta elegir frutas y verduras de estación para 
    obtener mayor frescura y sabor. 
    •  Elija frutas rellenas, tiernas y de color brillante. Las frutas deben ser 
    pesadas para su tamaño, no tener magulladuras, cortes ni manchas.
    •  Para dejar madurar la fruta, póngala en una bolsita de papel limpia. Cierre 
    la bolsa sin ajustarla y déjela reposar a temperatura ambiente. (Para 
    acelerar la maduración, agregue una manzana o una banana maduras a 
    la bolsa.) Una vez maduras, guárdelas en el refrigerador uno o dos días, 
    hasta que estén listas para usar.
    •  Guarde las verduras perecederas en el refrigerador hasta que estén listas 
    para usar.
    2
    3
    4
    6
    8
    9
    1
    7
    5 
    						
    							
    8
    9
    
    PREPARACIÓN DE FRUTAS Y VERDURAS
    • Lave bien las frutas y las verduras inmediatamente antes de usarlas en el 
    extractor de jugo, utilizando un cepillo de cerdas naturales. Sugerimos que 
    use un detergente biodegradable, como el jabón líquido Fit® para frutas y 
    verduras, para ayudar a eliminar los residuos de pesticidas.
    •  Si lo desea, quíteles la cáscara. Se puede dejar la cáscara en todos los 
    productos excepto:
      o todos los cítricos, incluyendo
      • naranjas
      • pomelos
      • limones
      • limas
      • mandarinas
    Nota: El aceite de la cáscara de estas frutas sabe amargo y es difícil de digerir.
    Consejo:  Si bien se puede dejar la cáscara en melones y piñas, puede optar por 
    quitarla para maximizar el sabor de la fruta en la bebida terminada.
    • Es preciso quitar todos los carozos y semillas grandes, incluyendo los de:
      o albaricoques
      o cerezas
      o nectarinas
      o mangos
      o duraznos
      o ciruelas
      o melones
    •  Quite y deseche las hojas exteriores de los productos no orgánicos. Pele y 
    quite las coberturas de cera.
    •  Corte las secciones magulladas o decoloradas de frutas y verduras.
    •  El diseño del conducto de alimentación admite productos grandes. Admitirá 
    con comodidad la mayoría de las frutas y verduras enteras, tales como 
    manzanas, remolachas y zanahorias. Si fuera necesario, corte en trozos 
    grandes antes de introducirlas en el tubo de alimentación.
    •  Asegúrese de que todas las piezas del extractor de jugo estén limpias y secas. 
    Consulte las instrucciones de LIMPIEZA en la página 44.
    ENSAMBLADO DEL EXTRACTOR DE JUGO
    1. Coloque la base del extractor de jugo sobre la 
    base del motor, con la flecha de la base del 
    extractor directamente sobre el símbolo de 
    destrabado   que está en la base del motor. 
    Gire el extractor de jugo hacia la izquierda hasta 
    que se tranque en su sitio (A). Ahora la flecha 
    quedará encima del símbolo de trabado  que 
    está en la base del motor. 
    2.  Con ambas manos, sostenga el filtro de malla 
    de acero inoxidable por el borde y céntrelo 
    sobre el eje conductor. Baje el filtro dentro de 
    la base extractora de jugo, girándolo hacia la 
    derecha hasta que caiga en su sitio. Escuchará 
    un chasquido cuando calce  (B). 
    Importante: Las cuchillas de cortar en la parte 
    inferior del filtro son muy filosas. Manipule el 
    filtro siempre por el borde.
    Nota: Cuando esté bien ensamblado, el filtro girará 
    libremente dentro de la base del extractor de jugo. 
    Esto puede verificarse haciendo girar el filtro por  
             el borde.
    3.  Póngale la tapa a la base del extractor de jugo 
    de modo que el gancho de seguridad quede 
    hacia la derecha del cierre de seguridad. 
    Póngale la tapa al disco rebanador/rallador de 
    modo tal que el gancho de seguridad quede 
    hacia la derecha del cierre de seguridad. 
    Póngale la tapa sobre el tazón mezclador de tal 
    modo que el gancho de seguridad quede hacia 
    la derecha del cierre de seguridad. Gire la tapa 
    hacia la izquierda hasta que la barra se tranque 
    en el seguro (C). 
    4.  Incline apenas el recipiente para pulpa y 
    colóquelo directamente debajo del pico para 
    pulpa. Empuje la parte inferior del recipiente 
    para pulpa de modo que se apoye contra el lado 
    de la base del motor (D). 
    Consejo:  Para que la limpieza resulte más 
    práctica, forre el recipiente para pulpa con una 
    bolsita de plástico, a fin de recolectar la pulpa 
    cuando se usa esta pieza del electrodoméstico.
    A
    B
    C
    D 
    						
    All Juiceman manuals Comments (0)

    Related Manuals for JUICEMAN EXPRESS JM2000S User Manual