Home > JVC > Monitor > JVC Tm A101g Instructions

JVC Tm A101g Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Tm A101g Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ESPAÑOL
    Terminales de video A [VIDEO A IN/OUT]
    Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de video.
    El terminal de salida está conectado en puente.
    IN :Terminal de entrada de señal de video
    OUT : Terminal de salida de señal de video conectado
    en puente
    Notas:
    * Para las señales de audio correspondientes, emplee los
    terminales de AUDIO A @.
    * También refiérase al ejemplo de conexión básica en las
    página 12.
    Terminales de video B [VIDEO B IN/OUT]
    Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) de señal de
    video.
    El terminal de salida está conectado en puente.
    IN : Terminal de entrada de señal de video
    OUT : Terminal de salida de señal de video conectado
    en puente
    Notas:
    * Para las señales de audio correspondientes, emplee los
    terminales de AUDIO B 
    #.
    * También refiérase al ejemplo de conexión básica en las
    página 12.
    Terminales de audio A [AUDIO A IN/OUT]
    Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para la señal
    de audio correspondiente a los terminales VIDEO A 0.
    El terminal de salida está conectado en puente.
    IN : Terminal de entrada de señal de audio
    OUT : Terminal de salida de señal de audio conectado
    en puente
    Notas:
    * Para las señales de audio correspondientes, emplee los
    terminales de VIDEO A 
    0.
    * También refiérase al ejemplo de conexión básica en las
    página 12.
    VISTA TRASERA
    
    5
    10
    11
    1213
    14
    VIDEO A
    VIDEO B
    AUDIO A
    AUDIO B
    REMOTEOUT IN
    OUT IN
    OUT
    OUT
    ASPECT INPUTIN
    IN
    VIDEO A
    VIDEO B
    AUDIO A
    AUDIO B
    REMOTEOUT IN
    OUT IN
    OUT
    OUT
    ASPECT INPUTIN
    IN
    10
    11
    12
    13
    14
    Terminales de audio B [AUDIO B IN/OUT]
    Terminales de entrada (IN) y salida (OUT) para las
    señales de audio correspondientes a los terminales
    VIDEO B 
    !.
    El terminal de entrada está conectado en puente.
    IN : Terminal de entrada de señal de audio
    OUT : Terminal de salida de señal de audio conectado
    en puente
    Notas:
    * Para las señales de video correspondientes, emplee los
    terminales VIDEO B 
    !.
    * También refiérase al ejemplo de conexión básica en las
    página 12.
    Terminales remotas
    [REMOTE INPUT, ASPECT]
    Terminales remotas para control externo. Al seleccionar
    VIDEO A o VIDEO B, ASPECT RATIO estará disponible
    vía control externo. El control externo es ajustado en la
    pantalla .
    Para emplear el control externo, usted deberá preparar un
    cable conmutador y conectarlo a los terminales REMOTE.
    Nota:
    * También refiérase al ejemplo de conexión básica en las
    página 12.
    Conmutador de control externo
    Circuito abierto Cortocircuito
    (abierto) (corto)
    ASPECT RATIO 4-3 (4:3) 16-9 (16:9)
    INPUT INPUT A INPUT B
    Funciones de
    control externo
    SP_LCT1024-001C-H.pm603.8.28, 6:56 PM 5
     
    						
    							VIDEO A
    VIDEO B
    AUDIO A
    AUDIO B
    REMOTEOUT IN
    OUT IN
    OUT
    OUT
    ASPECT INPUTIN
    IN
    15
    16
    16
    16
    MANDOS Y FUNCIONES (cont.)
    VISTA TRASERA
    6
    
    A un tomacorriente
    de CA (230 V CA,
    50 Hz/60 Hz)
    Para Reino Unido Para países europeos
    Entrada de CA [AC IN]
    Conector de entrada de alimentación. Conecte el cordón
    de alimentación de CA 
    ^ suministrado a un tomacorriente
    de CA (120 V CA o 230 V CA, 50 Hz/60 Hz).
    A un tomacorriente
    de CA (120 V CA,
    50 Hz/60 Hz)
    1615
    Para E.E.U.U. y Canadá
    Cordón de alimentación
    Conecte el cordón de alimentación suministrado
    (120 V CA o 230 V CA, 50 Hz/60 Hz) al conector AC IN
    %.
    Precaución:
    En América del Norte (E.E.U.U. y Canadá), este monitor
    es suministrado con un cordón de alimentación. En
    Europa y Reino Unido, son suministrados dos cordones
    de alimentación (uno para el uso en los países europeos
    continentales y el otro para el Reino Unido). Asegúrese
    de emplear el cordón de alimentación adecuado para el
    tomacorriente de CA utilizado en su región. Si ninguno de
    los cordones de alimentación suministrados es adecuado,
    sírvase consultar con su distribuidor o personal de
    servicio calificado para obtener el tipo de cordón de
    alimentación correcto.
    SP_LCT1024-001C-H.pm603.8.28, 6:56 PM 6
     
    						
    							ESPAÑOL
    Notas:
    ● El control de fase sólo es efectivo en
    el modo de sistema de color NTSC.
    ● El control de croma no es efectivo
    cuando la unidad recibe señales B/W
    o no entra señal.
    ●Al ajustar CHROMA en “– 20,” la
    fotografía queda menos colorida.
    ● “NO EFFECT” aparece indicado
    (durante 3 segundos aproximadamente)
    cuando usted selecciona una función
    que no tiene efecto.
    PA L
    Itemes Botón VOLUME/SELECT
    –+
    PHASE
    Rojizo Verdoso
    (fase)
    CHROMA
    Más claro Más profundo
    (croma)
    BRIGHT
    Más oscuro Más brillante
    (brillo)
    CONTRAST
    Más bajo Más alto
    (contraste)
    Indicación STATUS
    (PAL o NTSC)OPERACION BASICA
    AJUSTE DE IMAGEN
    1. Presione el conmutador POWER para conectar la
    alimentación.
    Conectadag(ON) : Conecta (ON) la alimentación. (Indicador
    de alimentación: encendido)
    DesconectadaG(OFF) :Desconecta (OFF) la alimentación.
    (Indicador de alimentación:
    apagado)
    2. Presione el botón INPUT SELECT para seleccionar
    la entrada.
    Selecciona la entrada de señales de video/audio a los
    terminales en el panel trasero. El indicador seleccionado
    INPUT SELECT se enciende en verde.
    3. Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustar el
    volumen del altavoz.
    Presione este botón para llamar en pantalla la indicación del
    nivel de volumen del altavoz.
    + : Aumenta el volumen del altavoz incorporado. (00 = 50)
    – : Reduce el volumen del altavoz incorporado. (50 = 00)
    * La indicación de la pantalla desaparecerá en aprox.
    10 segundos después de la operación o inmediatamente
    cuando presione el botón MENU.
    1. Presione el botón de selección correspondiente al
    item que desea ajustar.
    El item que usted seleccionó aparece indicado en
    pantalla.
    1Control de fase : Presione el botón CHROMA/PHASE
    dos veces.
    2Control de croma : Presione el botón CHROMA/PHASE
    una vez.
    3Control de brillo : Presione el botón CONTRAST/
    BRIGHT dos veces.
    4Control de contraste : Presione el botón CONTRAST/
    BRIGHT una vez.
    * La indicación de la pantalla desaparecerá en aprox. 10 segundos
    después de la operación o inmediatamente cuando presione el botón
    MENU.
    Acerca de la indicación STATUS
    ● Con el ajuste COLOR SYSTEM
    activado en el modo AUTO, y si
    conecta la alimentación o selecciona
    entradas, aparece en pantalla la
    indicación del sistema de color
    durante 3 segundos, mientras las
    señales PAL o NTSC están siendo
    detectadas.
    La indicación no aparece cuando la
    unidad recibe señales B/W o cuando
    no hay entrada de señal.
    Refiérase a la página 8 para mayor
    información acerca de los ajustes
    COLOR SYSTEM y página 9 para
    mayor información acerca de los
    ajustes de indicación STATUS.
    2. Ajuste empleando el botón VOLUME/SELECT.
    Terminales en el panel trasero
    Entrada de señal de videoEntrada de señal de audio
    1 Entrada A
    Terminales VIDEO  A Terminales AUDIO A(VIDEO)
    2Terminales VIDEO B Terminales AUDIO B
    Botón INPUT
    SELECT
    7
    USO DE LAS OPERACIONES BASICAS
    VOLUME : 20
    PHASE : 00
    +–
    00 ~ 50
    –20 ~ +20
    +–
    Entrada B
    (VIDEO)
    ON
    OFF
    POWER
    VOLUME/SELECT
    CHROMA
    PHASE BRIGHTCONTRAST
    VOLUME/SELECT
    INPUT SELECTAB
    SP_LCT1024-001C-H.pm603.8.28, 6:56 PM 7
     
    						
    							3. Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustar.
    Itemes del menúPropósito Límites de ajuste
    SHARPNESS Contraste de imagen
    COLOR SYSTEM Sistema de color
    ASPECT RATIORelación de imagen
    Botón del panel Indicación
    Indicefrontal de función
    + Aumento (al valor máx.)
    4Avance del valor del ajuste
    – Reducción (al valor min.)
    1Retroceso del valor de ajusteVOLUME/SELECT
    (–) VOLUME/SELECT
    (+)
    Botón del panel Indicación
    Indicefrontal de función
    MENU EXITSalida (desactivación) de la
    pantalla 
    USO DEL MENU DE FUNCIONES
    • SHARPNESS • ASPECT RATIO
    • COLOR SYSTEM
    Usted puede seleccionar los siguientes ítemes en el menú.
    Selecciónelos de acuerdo a sus necesidades.
    1. Presione el botón MENU.
    Aparecerá indicada la pantalla .
    * La pantalla desaparece automáticamente cuando ninguna
    operación es efectuada después de 5 minutos.
    4. Si desea ajustar otros ítemes del menú, repita los
    procedimientos 2 y 3.
    5. Para salir presione el botón MENU.
    1 Marca de selección (4): Indica el
    item del menú que usted seleccionó.
    2 Item del menú: Itemes del menú que
    usted puede seleccionar.
    3 Indicación de ajuste: Indica los
    ajustes (valores) actuales.
    4 Indicación de función: Las funciones
    de los botones del panel frontal
    (5 botones a la izquierda),
    corresponden a la funciones
    indicadas.
    Notas:
    ●Cuando se ajusta la relación de
    imagen de la pantalla en 16-9 (16:9)
    en ASPECT RATIO, la fotografía será
    reducida verticalmente.
    ●Cuando ASPECT REMOTE está
    ajustado en ON en la pantalla , REMOTE es indicado en
    ASPECT RATIO. ASPECT RATIO no
    puede ser ajustado en MENU,
    cuando ASPECT REMOTE está
    ajustado en ON. Pantalla 
    
    Indicación
    Indicede función
    Avance del item del menú.
    Retroceso del item del menú.
    –Reducción del valor de ajuste
    (al mínimo).
    +Elevación del valor de ajuste
    (al máximo).
    4Avance del valor del ajuste.
    1Retroceso del valor de ajuste.
    EXITEXIT para salir de la pantalla
    .
    INDICACION Y SELECCION EN EL MODO
     DE PANTALLA  (AJUSTE)
    8
    Botón del panel Indicación
    Indicefrontal de función
    CHROMA/
    Marca de selección hacia adelante (4)PHASE
    CONTRAST/  
    Marca de selección hacia atrás (4)
    BRIGHT
    2. Presione el botón CHROMA/PHASE o CONTRAST/
    BRIGHT para seleccionar los ítemes en el MENU.
    Próxima a cada item seleccionado aparecerá una marca de
    selección (
    4).
    SHARPNESS
    COLOR  SYSTEM
    ASPECT  RATIO
    MENU
    CHROMA
    PHASE BRIGHTCONTRAST
    VOLUME/SELECT
    MENU
    EXIT
    CHROMA MENU
    PHASE BRIGHTCONTRAST VOLUME/SELECT
                        < MENU >
    ‰SHARPNESS :   +03
    COLOR  SYSTEM :
    AUTOASPECT   RATIO : 4–3
    1
    2
    3
    4
    00       +1                           +04       +05
    AUTO       NTSC        PAL
    4 – 3       16 – 9
    SP_LCT1024-001C-H.pm603.8.28, 6:57 PM 8
     
    						
    							ESPAÑOL
    9
    ●Los parámetro para H. POSITION pueden ser seleccionados independientemente
    dependiendo de la entrada de video (entrada A (VIDEO) o entrada B (VIDEO))
    seleccionándolos con los botones de selección de entrada en el panel frontal.
    INDICACION Y SELECCIONES EN EL MODO
     (AJUSTE)
    • H. POSITION •  STATUS  DISPLAY
    • WHITE BALANCE • INPUT REMOTE
    • CONTROL LOCK • ASPECT REMOTE
    Usted puede seleccionar los siguientes ítemes de ajuste en el menú.
    1. Manteniendo presionado el botón CHROMA/
    PHASE  presione el botón MENU.
    Aparecerá indicada la pantalla .
    * La pantalla desaparece automáticamente cuando ninguna
    operación es efectuada después de 5 minutos.
    2. Presione el botón CHROMA/PHASE o CONTRAST/
    BRIGHT para seleccionar el item deseado del
    menú.
    Próxima al item seleccionado aparecerá una marca de
    selección (
    3).
    3. Presione el botón VOLUME/SELECT para ajustar.
    ●Para ajustar el balance del blanco, seleccione WHITE BALANCE y
    presione el botón VOLUME/SELECT (+) o (–) para mostrar la
    pantalla de ajuste CUT OFF o DRIVE, luego regule cada ajuste.
    ●Presione el botón EXIT (MENU) para retornar a la pantalla .
    Notas:
    Pantalla 
    
    1 Marca de selección (4): Indica el
    item del menú que usted seleccionó.
    2 Item del menú: Itemes del menú que
    usted puede seleccionar.
    3 Indicación de ajuste: Indica los
    ajustes (valores) actuales.
    4 Indicación de función: Las funciones
    de los botones del panel frontal
    (5 botones a la izquierda),
    corresponden a la funciones
    indicadas.
    Indicación
    Indicede función
    Avance del item del menú.
    Retroceso del item del menú.
    –Reducción del valor de ajuste
    (al mínimo).
    +Elevación del valor de ajuste
    (al máximo).
    4Avance del valor del ajuste.
    1Retroceso del valor de ajuste.
    EXITSalida (cancelación) de la
    pantalla .
    DRV Selecciona el ajuste DRIVE.
    CUTOSelecciona el ajuste CUT
    OFF.
    RBAjusta el nivel de señal del
    rojo y azul.
    RGBAjusta el nivel de señal del
    rojo, verde y azul.
    DISPActiva o desactiva la
    indicación ON-SCREEN.
    (Esta función sólo es efectiva
    cuando el modo de ajuste
    DRIVE o CUT OFF está
    activado).
    Botón del panel Indicación
    Indicefrontal de función
    + Aumento (al valor máx.)
    4Avance del valor del ajuste
    CUTOSelecciona la pantalla de ajuste
    CUT OFF
    – Reducción (al valor min.)
    1Retroceso del valor de ajuste
    DRVSelecciona la pantalla de ajuste
    DRIVEVOLUME/
    SELECT (–)VOLUME/
    SELECT (+)
    Nota:
    Botón del panel Indicación
    Indicefrontal de función
    CHROMA/
    Marca de selección hacia adelante (4)PHASE
    CONTRAST/  
    Marca de selección hacia atrás (4)
    BRIGHT
    H. POSITION
    WHITE BALANCE
    CONTROL LOCK
    STATUS DISPLAY
    INPUT  REMOTE
    ASPECT REMOTE
    MENUCHROMA
    PHASE
    CHROMA
    PHASE BRIGHTCONTRAST
    VOLUME/SELECT
    EXIT
    CHROMA MENU
    PHASE BRIGHTCONTRAST VOLUME/SELECT
    
    ‰H. POSITION :    00
    WHITE BALANCE
    CONTROL LOCK : OFF
    STATUS DISPLAY : ON
    INPUT REMOTE : OFF
    ASPECT REMOTE : OFF1
    23
    4
    SP_LCT1024-001C-H.pm603.8.28, 6:57 PM 9
     
    						
    							Itemes del menú de
    Propósito Ajustes
    ajuste
    H. POSITION Ajusta la horizontalidad de la
    pantalla (+: La pantalla se desplaza
    hacia la derecha/ –: La pantalla se
    desplaza hacia la izquierda)
    WHITE BALANCE Ajusta el balance del blanco Selecciona el ajuste DRIVE (DRV) o CUT OFF (CUTO).
    El  ajuste de la pantalla cambia al modo de ajuste
    seleccionado.
    DRIVE R.DRIVE Ajusta el nivel del rojo
    B.DRIVE Ajusta el nivel del azul
    CUT OFF R. CUT OFF Ajusta la desactivación del rojo
    G. CUT OFF Ajusta la desactivación del verde
    B. CUT OFF Ajusta la desactivación del azul
    CONTROL LOCK Ajusta los botones de operación en
    el panel frontal en el modo de
    bloqueo de control
    STATUS  DISPLAY Ajusta la indicación de estado del
    sistema de color
    INPUT REMOTE Ajusta el control externo de
    selección de entrada (INPUT A/B)
    ASPECT REMOTE Ajusta el control externo de la
    relación de imagen
    4. Para ajustar otros ítemes del menú de ajuste,
    repita los procedimientos 2 y 3.
    5. Para salir presione el botón MENU.Notas:
    ●Cuando se activa (ON) la función
    CONTROL LOCK, el presionar los botones
    de operación del panel frontal llamará en
    pantalla durante 3 segundos el mensaje
    “CONTROL LOCK ON!”.
    ●La función CONTROL LOCK permanece
    activada aunque se desconecte la
    alimentación.
    ●Para desactivar la función CONTROL
    LOCK, mantenga presionado el botón
    MENU y presione el botón CHROMA/
    PHASE. Luego desactive (OFF) la función
    CONTROL LOCK.
    ●Aunque la función CONTROL LOCK esté
    activada ON, las siguientes operaciones
    están habilitadas:
    – Operación del conmutador de
    alimentación
    – Control de volumen con los botones
    VOLUME/SELECT
    – Control externo cuando es válido INPUT
    REMOTE o ASPECT REMOTE
    – Llamado o cancelación de la pantalla
    .
    ●La función STATUS DISPLAY puede ser
    ajustada para mostrar (ON) o para no
    mostrar (OFF) el sistema de color actual
    cuando la alimentación está conectada o
    se cambia la señal de entrada. Refiérase a
    la página 7 para mayor información.
    ●Cuando la función INPUT REMOTE es
    válida (ON), al presionar los botones Input
    A o Input B mostrará el mensaje “REMOTE
    ON!” en la pantalla durante 3 segundos.
    ●Para habilitar INPUT REMOTE o ASPECT
    REMOTE, seleccione la función de la
    pantalla  y ajústela en
    ON.
    Botón del panel Indicación
    Indicefrontal de función
    MENU EXITSalida (desactivación) de la
    pantalla 
    10
    USO DEL MENU DE FUNCIONES
    (cont.)
    –05     –04    • • • • • •     –01    00     +01   • • • • • •    +04     +05
    OFF        ON
    ON      OFF
    –
    09     –
    08    • • • • •       –
    01    00     +
    01   • • • • •    +
    08     +
    09
    –
    09     –
    08    • • • • •       –
    01    00     +
    01   • • • • •    +
    08     +
    09
    –
    09     –
    08    • • • • •       –
    01    00     +
    01   • • • • •    +
    08     +
    09
    –
    09     –
    08    • • • • •       –
    01    00     +
    01   • • • • •    +
    08     +
    09
    –
    09     –
    08    • • • • •       –
    01    00     +
    01   • • • • •    +
    08     +
    09
    OFF        ON
    OFF        ON
    MENU
    SP_LCT1024-001C-H.pm603.8.28, 6:57 PM 10
     
    						
    							ESPAÑOL
    11
     RESET
                 Are   you     sure ?
    “Yes”   then   
    “No”   then   
    FuncionesInicialización
    (ítemes)(ajuste)
    SHARPNESS +03
    COLOR SYSTEMAU TO
    ASPECT RATIO 4–3
    H. POSITION 00
    WHITE BALANCE
             R. CUT OFF 00
    G. CUT OFF 00
    B. CUT OFF 00
    R. DRIVE 00
    B. DRIVE 00
    CONTROL LOCK OFF
    STATUS DISPLAY ON
    INPUT REMOTE OFF
    ASPECT REMOTE OFF
    PHASE 00
    CHROMA 00
    CONTRAST 00
    BRIGHT 00
    VOLUME 
    20
    Clasificación
    Pantalla 
    Ajuste de imagen
    Volumen
    INICIALIZACION DEL AJUSTE
    INDICACION EN PANTALLA Y SELECCIONES EN
    EL MODO DE REPOSICION 
    Usted puede ajustar los ítemes de pantalla  y , ajustar los
    ítemes de imagen y el nivel de volumen a sus valores iniciales (ajustes de fábrica).
    1. Presione el conmutador de alimentación () para
    desconectar (OFF) (
    G) la alimentación.
    Aparecerá la pantalla  RESET.
    Ajustes iniciales
    Pantalla  RESET
    2. Mantenga presionado el botón de MENU y
    CHROMA/PHASE y presione el conmutador de
    alimentación (
    ) para conectar (ON) (g) la
    alimentación.
    3. Ajuste
     Es necesario inicializar.
     No es necesario inicializar.Presione el botón VOLUME/SELECT [+].
    * Cuando termine la inicialización desaparecerá la
    pantalla  RESET.
    Presione el botón MENU.
    * La inicialización es cancelada y desaparece la pantalla
     RESET. ●La pantalla  RESET no aparecerá si
    presiona los botones MENU y PHASE durante un corto
    tiempo. Manténgalos presionados hasta que aparezca
    la pantalla de indicación.
    Nota:
    Pantalla 
    ON
    OFF
    POWER
    MENUCHROMA
    PHASEON
    OFFPOWER
    MENU
    VOLUME/SELECT
    SP_LCT1024-001C-H.pm603.8.28, 6:57 PM 11
     
    						
    							VIDEO A
    VIDEO B
    AUDIO A
    AUDIO B
    REMOTEOUT IN
    OUT IN
    OUT
    OUT
    ASPECT INPUTIN
    IN
    EJEMPLO DE CONEXION BASICA
    •Antes de conectar su sistema asegúrese de que todas las unidades estén desconectadas.•La ilustración de abajo muestra algunos ejemplos de diferentes conexiones.
    Las conexiones de terminales pueden diferir dependiendo del componente conectado.
    Asegúrese de referirse a las instrucciones suministradas con la unidad/des que está conectando.
    •Cada para de terminales de entrada (IN) y de salida (OUT) están conectados en puente.•Si no está conectando ningún equipo a un terminal de salida (OUT) en puente, asegúrese de no conectar ningún otro cable al terminal de salida
    (OUT) en puente ya que ello hará que el interruptor de resistencia de terminación se abra (función de terminación automática).
    • Cuando efectúe una conexión en puente, conecte los terminales de entrada (IN) y los de salida (OUT) en el monitor, a componentes de video
    independientes.
    (Por ejemplo, si conecta ambos terminales al mismo VCR, puede haber resonancia exceptuando la reproducción. La misma es causada por el
    “looping” de la misma señal de video entre los VCR, y no es una falla).
    • Seleccione la entrada de video (INPUT A (VIDEO) o INPUT B (VIDEO)) con los botones INPUT SELECT del panel frontal.•Los ajustes ASPECT RATIO e INPUT A/B pueden ser controlados a través del terminal REMOTE ajustando ASPECT REMOTE o INPUT
    REMOTE de la pantalla  en válido. (Refiérase a las páginas 9 y 10.)
    Ejemplo de conexión VIDEO A (Seleccione el botón de entrada A (VIDEO))
    Conmutador de control externo
    Cortocircuito (corto) Circuito abierto
    (abierto)
    Clavija RCA
                       Conmutador de control externo
    Circuito abierto Cortocircuito(abierto) (corto)
    INPUT INPUT A INPUT B
    Funciones de
    control externo
    Notas:
                       Conmutador de control externo
    Circuito abierto Cortocircuito(abierto) (corto)
    ASPECT RATIO 4–3 (4:3) 16–9 (16:9)
    Funciones de
    control externo
    Conmutador de control externo
    Cortocircuito (corto) Circuito abierto
    (abierto)
    Clavija RCA
    12
    Ejemplo de conexión VIDEO B
    (VIDEO) (Seleccione el botón
    entrada B (VIDEO))
    Videocámera
    Monitor de video
    VCRVideo(cable de señal de video)
    Audio
    (cable de señal de
    audio)
    REMOTE
    (cable remote)
    REMOTE
    (cable remote)
    : Flujo de señal
    Videocámera
    Monitor de video
    VCRVideo
    (cable de señal de video)
    Audio
    (cable de señal de audio)
    Monitor de videoVCR Video
    (cable de señal de video)
    Audio
    (cable de señal de
    audio)
    Video
    (cable de señal de video)
    Audio
    (cable de
    señal de
    audio)
    Monitor de videoVCR
    SP_LCT1024-001C-H.pm603.8.28, 6:57 PM 12
     
    						
    							ESPAÑOL
    Problemas
    No hay alimentación.
    No hay imagen con la
    alimentación
    conectada.
    No hay sonido.
    La imagen fluctúa.
    Sin colores, colores
    equivocados o
    fotografías oscuras.
    La imagen no es
    natural, el color de la
    misma es irregular o
    la.
    En la parte superior e
    inferior de la pantalla
    aparecen bandas
    negras, reduciendo la
    imagen
    verticalmente.
    Los botones de
    función del panel
    frontal no funcionan.
    Los botones INPUT
    SELECT no
    funcionan.
    Puntos a inspeccionar
    ¿Está el enchufe de alimentación flojo o
    desconectado?
    ¿Sale señal de video del componente
    conectado?
    ¿Fue correctamente seleccionada la señal de
    entrada?
    ¿Está el cable de video desconectado?
    ¿Sale señal de audio del componenteconectado?
    ¿Está la salida de volumen ajustada al mínimo?
    ¿Está el cable de audio desconectado?
    ¿Está el monitor cerca de un dispositivo que
    genera fuertes campos magnéticos?
    ¿Fue correctamente seleccionado el sistema de
    color?
    ¿Ha modificado el ajuste de control de imagen
    (CONTRAST, BRIGHT, CHROMA o PHASE)?
    ¿Está el monitor cerca de un altavoz, imán o
    cualquier otro dispositivo que genere un fuerte
    campo magnético?
    ¿Está la relación de imagen ajustada en 16:9 ?
    ¿Han sido bloqueados los botones de control?
    (¿Ha sido ajustada la función CONTROL LOCK
    en ON?)
    ¿Está la selección de entrada bajo control
    externo? (¿Ha sido ajustada la función INPUT
    REMOTE en válido (A/B)?)
    Medidas
    Inserte firmemente el enchufe de alimentación.
    Ajuste correctamente el componente conectado.
    Seleccione la entrada de señal de video
    necesaria con el botón de selección de entrada.
    (Ver página 7.)
    Conecta firmemente el cable de sñal de video.
    (Ver página 12.)
    Ajuste correctamente el componente conectado.
    Ajuste el volumen del altavoz con el botõnVOLUME/SELECT. (Ver página 7.)
    Conecta firmemente el cable de señal de audio.
    (Ver página 12.)
    Aleje el dispositivo del monitor hasta que la
    imagen se estabilice.
    Ajuste COLOR SYSTEM en el modo de pantalla
     en el modo [AUTO]. (Ver página 8.)
    Ajuste cada control de imagen en el estándar.
    (Ver página 7.)
    Aleje el dispositivo del monitor y desconecte la
    alimentación del monitor. Espere 30 minutos
    como mínimo, y conecte otra vez la alimentación.
    Ajuste ASPECT RATIO en el modo de pantalla
     en [4 : 3 (4 – 3)]. (Ver página 8.)
    Cuando se realiza el control externo, ASPECT
    RATIO debe estar ajustado en [4 : 3 (4 – 3)].
     (Ver página 12.)
    Ajuste CONTROL LOCK en la pantalla  en OFF. (Vea las páginas 9 y 10.)
    Ajuste INPUT REMOTE en la pantalla  en OFF. (Vea las páginas 9 y 10.)
    LOCALIZACION DE AVERIAS
    Aquí se describen las soluciones para problemas comunes relacionados a su monitor.
    Si ninguna de las soluciones aquí expuestas soluciona el problema, desenchufe el monitor y consulte a un agente
    autorizado de JVC o al centro de servicio.
    Las siguientes no son fallas:
    ●Si se proyecta una imagen fija brillante (ej.: paño blanco) durante largo tiempo, la misma puede aparecer en color. Esto se debe
    a la estructura del tubo de rayos catódicos y se borrará cuando se proyecte otra imagen.
    ●Si usted experimenta un choque eléctrico suave cuando toca el tubo de imagen. Este fenómeno es debido a la acumulación
    normal de electricidad estática en el TRC y no es pernicioso.
    ●El monitor emite un sonido extraño cuando cambia rápidamente la temperatura de la sala. Esto sólo es problema si se verifica
    alguna anormalidad en la pantalla también.
    ●Si dos o más monitores son operados muy próximos entre ellos, sus imágenes pueden ser movidas o distorsionadas. Este
    fenómeno es debido a la interferencia mutua: no es un mal funcionamiento.
    Aleje los monitores uno del otro hasta que la interferencia desaparezca o desactive la alimentación de cualquier monitor que no
    está siendo utilizando.
    13
    SP_LCT1024-001C-H.pm603.8.28, 6:57 PM 13
     
    						
    							14
    ESPECIFICACIONES
    Tipo: Monitor de video a color
    Sistema de color: PAL, NTSC (3,58)
    Tubo de imagen: 25 cm medidos diagonalmente,
    deflexión de 90°, cañón en
    línea, exploración de puntos de
    tipo matriz de tres puntos (paso
    de los tríos de puntos de fósforo
    de 0,5 mm).
    Tamaño efectivo de la
    pantalla: Ancho 175 mm
    Altura 137 mm
    Diagonal 222 mm
    Frecuencia de barrido: (H) 15,734 kHz (NTSC)
          15,625 kHz (PAL)
    (V) 59,94 Hz (NTSC)
             50 Hz (PAL)
    Resolución horizontal: 280 líneas de TV o más
    Terminales de entrada
    VIDEO A: Video compuesto:
    1 línea, conector BNC x 2,
    1 V(p-p), 75 Ω, sincronización
    negativa (conexión en puente
    posible, terminación
    automática)
    VIDEO B: Video compuesto:
    1 línea, conector BNC x 2,
    1 V(p-p), 75 Ω, sincronización
    negativa  (conexión en puente
    posible, terminación
    automática)
    AUDIO A: 1 línea (monofónico),
    clavija RCA x 2
    0,5 V(rms), alta impedancia
    (conexión en puente posible)
    AUDIO B: 1 línea (monofónico),
    clavija RCA x 2
    0,5 V(rms), alta impedancia
    (conexión en puente posible)
    REMOTE INPUT: 1 línea, clavija RCA x 1
    REMOTE ASPECT: 1 línea, clavija RCA x 1Salida de potencia de
    audio: 1 W (monofónico)
    Altavoz incorporado: Redondo de 8 cm x 1
    Impedancia de 8 Ω
    Condiciones
    ambientales: Temperatura de funcionamiento:
    0 °C – 40 °C
    Humedad de funcionamiento:
    20 % – 80 % (sin condensación)
    Requisitos de
    alimentación: 120 V/230 V CA, 50 Hz/60 Hz
    Consumo de energía: 0,61 A (120 V CA)/0,43A (230 V
    CA)
    Dimensiones: Ancho 222 mm
    Altura 220 mm
    Profundidad 316,3 mm
    Peso: 6,8 kg
    Accesorio: Cordón de alimentación CA
    [2 m para 230 V CA, 2,4 m para
    120 V CA]
    * Las ilustraciones empleadas en este manual sólo sirven como explicación. El aspecto del producto real puede diferir levemente.
    * Las dimensiones y los pesos son aproximados.
    * E. & O.E. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
    SP_LCT1024-001C-H.pm603.8.28, 6:57 PM 14
     
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Tm A101g Instructions