Home > KitchenAid > Hand Mixer > KitchenAid 9 Speed Hand Mixer Manual

KitchenAid 9 Speed Hand Mixer Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual KitchenAid 9 Speed Hand Mixer Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 KitchenAid manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    USING YOUR HAND MIXERUSING YOUR HAND MIXER
    Speed contr_ol guide - 7-Speed Hand Mixer_s
    The 7-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (Speed 1). Mo\
    ve  
    to higher speeds as needed, the speed setting indicator control will light up  
    with the corresponding number for each speed.
    SpeedAttachment Descr_iption
    1
    For slow stirring, combining, and starting all 
    mixing procedures. Use this speed to stir in 
    nuts, chocolate chips, shredded cheese, onions, 
    olives, and other chunky ingredients. Mix flour 
    and other dry ingredients with liquids or other 
    moist mixtures. Helps prevent ingredients from 
    splashing out of bowl.
    2Mix pancake batter.
    3Combine heavy mixtures, such as cookie dough. 
    Mix light cream cheese spreads. Stir batters and 
    gelatin mixtures.
    4Combine heavy cream cheese mixtures. Mash 
    potatoes or squash.
    5Mix muffins, quick breads, batter breads, cake 
    batters, and frostings. Blend butter and sugar.
    6Whip heavy cream and mousse mixtures.
    7Beat egg whites and meringue mixtures.
    NOTE:  Beater accessories are not designed for mixing and kneading bread dough.\
      
    Special dough hook attachments are available. See “Accessories” section for details  
    and ordering information.
    W10434747C_FINAL.indd   115/12/15   1:26 PM 
    English  
    						
    							12
    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCARE AND CLEANINGUSING YOUR HAND MIXER
    Speed contr_ol guide - 9-Speed Hand Mixer_s
    The 9-Speed Hand Mixer always starts on the lowest speed (Speed 1). Mo\
    ve to 
    higher speeds as needed, the speed setting indicator control will light up with the 
    corresponding number for each speed.
    NOTE:  Beater accessories are not designed for mixing and kneading bread dough.\
      
    Special dough hook attachments are available. See “Accessories” section for details  
    and ordering information.
    Speed Attachment Descr_iption
    1 For slow stirring, combining, and starting all 
    mixing procedures. Use this speed to stir 
    in nuts, chocolate chips, shredded cheese, 
    onions, olives, and other chunky ingredients. 
    Helps prevent ingredients from splashing out 
    of bowl.
    2 Mix flour and other dry ingredients with 
    liquids or other moist mixtures.
    3 Mix pancake batter.
    4 Combine heavy mixtures, such as cookie 
    dough. Mix light cream cheese spreads. Stir 
    batters and gelatin mixtures. 
    5 Mix muffins and quick breads. Combine heavy 
    cream cheese mixtures. Mash potatoes or 
    squash.
    6 Mix batter breads. Blend butter and sugar.  
    Mix frostings.
    7 Finish mixing cake and other batters.  
    Whip heavy cream and mousse mixtures.
    8 Beat egg whites. Whip heavy cream and 
    mousse mixtures.
    9 Beat meringue mixtures.
    W10434747C_FINAL.indd   125/12/15   1:26 PM 
    						
    							13
    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPYCARE AND CLEANING
    Electrical Shock Hazard
    Do not put in water.
    Doing so can result in death or 
    electrical shock.
    Cleaning the Hand Mixer_ body
    Cleaning the accessor_ies
    Cleaning the stor_age bag
    Always remove accessories from 
    Hand Mixer before cleaning. Wash in 
    dishwasher, or by hand in warm, soapy 
    water. Rinse and wipe dry.
    Machine wash warm, tumble dry 
    low. Or wipe clean with a warm 
    soapy cloth.  NOTE: 
    Do not immerse Hand Mixer   
    in water.
    1Always unplug Hand Mixer before 
    cleaning. Wipe power cord and cord 
    strap with damp cloth. Dry with a soft 
    cloth.2Wipe Hand Mixer with a damp cloth. 
    Dry with a soft cloth.  
     
    USING YOUR HAND MIXER
    W10434747C_FINAL.indd   135/12/15   1:26 PM 
    English  
    						
    							14
    WARRANTY AND SERVICE
    KitchenAid® Hand Mixer_ War_r_anty for_ the 50 United States, 
    the Distr_ict of Columbia, Puer_to Rico, and Canada
    This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Hand\
     Mixers operated 
    in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Cana\
    da.
    Length of War_r_anty:  One Year Full Warranty from date of purchase.
    KitchenAid Will Pay   Hassle-Free Replacement of your Hand Mixer.  
    for_ Your_ Choice of:  See the next page for details on how to arrange for service,   
      or call the Customer Satisfaction Center toll-free at  
     1-800-541-6390.  
     OR 
      The replacement parts and repair labor costs to correct   
      defects in materials and workmanship. Service must be   
      provided by an Authorized KitchenAid Service Center.  
    KitchenAid Will   A. Repairs when Hand Mixer is used in other than   
    Not Pay for_:   normal single family home use.
      B. Damage resulting from accident, alteration, misuse   
       or abuse.
      C. Any shipping or handling costs to deliver your Hand   
       Mixer to an Authorized Service Center.
      D. Replacement parts or repair labor costs for Hand  
       Mixers operated outside the 50 United States,   
       District of Columbia, Puerto Rico, and Canada.
    DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
    IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE WARRANTIES 
    OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED 
    TO THE EXTENT LEGALLY PERMISSIBLE. ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY 
    BE IMPOSED BY LAW ARE LIMITED TO ONE YEAR, OR THE SHORTEST PERIOD 
    ALLOWED BY LAW. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS 
    OR EXCLUSIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY 
    OR FITNESS LASTS, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY 
    TO YOU.
    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND 
    EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE 
    TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA 
    DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
    DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights 
    which vary from state to state or province to province.
    WARRANTY AND SERVICE
    W10434747C_FINAL.indd   145/12/15   1:26 PM
    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY  
    						
    							15
    WARRANTY AND SERVICEWARRANTY AND SERVICE
    Ar_r_anging for_ Ser_vice after_ the War_r_anty Expir_es, or_  
    Or_der_ing Accessor_ies and Replacement Par_ts
    Hassle-F r_ee Replacement War_r_anty – 
    50 United States, Distr_ict of Columbia, and Puer_to Rico
    Hassle-F r_ee Replacement War_r_anty – Canada
    In the United States and Puer_to Rico:
    For service information, or to order 
    accessories or replacement parts, call   
    toll-free at  1-800-541-6390  or write to:
    Customer eXperience Center, 
    KitchenAid Small Appliances,   
    P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218Outside the United States and Puer_to 
    Rico:
    Consult your local KitchenAid dealer or the 
    store where you purchased the Hand Mixer 
    for information on how to obtain service.
    For_ ser_vice infor_mation in Canada:
    Call toll-free  1-800-807-6777.
    For_ ser_vice infor_mation in Mexico:
    Call toll-free  01-800-0022-767.
    We’re so confident the quality of our 
    products meets the exacting standards 
     
    of KitchenAid that, if your Hand Mixer 
    should fail within the first year of ownership, 
    KitchenAid will arrange to deliver an 
    identical or comparable replacement to your 
    door free of charge and arrange to have 
    your original Hand Mixer returned to us. 
    Your replacement unit will also be covered 
    by our one year limited warranty. 
    If your Hand Mixer should fail within the first 
    year of ownership, simply call our toll-free  Customer eXperience Center at 
     
    1-800-541-6390  Monday through Friday. 
    Please have your original sales receipt 
    available when you call. Proof of purchase 
    will be required to initiate the claim. Give 
    the consultant your complete shipping 
    address. (No P.O. Box numbers, please.)
    When you receive your replacement   
    Hand Mixer, use the carton, packing 
    materials, and prepaid shipping label   
    to pack up your original Hand Mixer  
    and send it back to KitchenAid.
    We’re so confident the quality of our 
    products meets the exacting standards of 
    the KitchenAid brand that, if your Hand 
    Mixer should fail within the first year of 
    ownership, we will replace your Hand 
    Mixer with an identical or comparable 
    replacement. Your replacement unit will 
    also be covered by our one year limited 
    warranty. 
    If your Hand Mixer should fail within the first 
    year of ownership, simply call our toll-free 
    Customer eXperience Center   at 1-800-807-6777
     Monday through Friday. 
    Please have your original sales receipt 
    available when you call. Proof of purchase 
    will be required to initiate the claim. Give 
    the consultant your complete shipping 
    address.
    When you receive your replacement   
    Hand Mixer, use the carton, packing 
    materials, and prepaid shipping label   
    to pack up your original Hand Mixer  
    and send it back to KitchenAid.
    ®/™ © 2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada.
    W10434747C_FINAL.indd   155/12/15   1:26 PM 
    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
    English  
    						
    							16É.-U. : 1.800.541.6390 
    Canada: 1.800.807.6777
    BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID.
    Nous nous engageons à vous aider à créer 
    de délicieux repas pour votre famille et vos 
    amis, et ce durant tout le cycle de vie de 
    l’appareil. Pour contribuer à la durabilité   
    et à une bonne performance de votre 
    appareil, conserver ce guide à portée 
    de main. Il vous permettra d’utiliser et 
    d’entretenir votre produit de la meilleure 
    manière qui soit. Votre satisfaction est 
    notre objectif numéro 1. Ne pas oublier 
    d’enregistrer votre produit en ligne   
    sur www.kitchenaid.ca ou par  
    courrier à l’aide de la carte 
    d’enregistrement du produit   
    ci-jointe.
    KitchenAid.com  KitchenAid.ca
    Rejoignez-nous au coin cuisine sur  www.kitchenaid.ca.
    BATTEUR À MAIN INSTRUCTIONS
    PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
    W10434747C_FINAL.indd   165/12/15   1:26 PM 
    						
    							17
    SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN
     Consignes de sécurité importantes  ........................................................................\
    . 18
      Spécifications électriques  ........................................................................\
    ................. 19
    DÉPANNAGE 
      Si le batteur à main fonctionne mal ou ne fonctionne pas  ....................................... 19
    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES 
      Pièces et accessoires du batteur à main  .................................................................. 20 
      Guide d’accessoires  ........................................................................\
    ......................... 21
    ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN
      Installation des accessoires  ........................................................................\
    .............. 22
      Retrait des accessoires  ........................................................................\
    .................... 23
    UTILISATION DU BATTEUR À MAIN
      Utilisation de la commande de vitesse  .................................................................... 24
      Guide de réglage de la vitesse –Batteurs à main à 7 vitesses\
      ..................................25
      Guide de réglage de la vitesse –Batteurs à main à 9 vitesses\
      ..................................26
    ENTRETIEN ET NETTOYAGE
      Nettoyage du logement du batteur à main ..............................................................27
      Nettoyage des accessoires  ........................................................................\
    .............. 27
      Nettoyage du sac de rangement ........................................................................\
    ...... 27
    GARANTIE ET DÉPANNAGE ........................................................................\
    ............. 28
    BATTEUR À MAIN INSTRUCTIONS
    TABLE DES MATIÈRES
    PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT
    Numér_o de modèle _________________________________________________________________
    Numér_o de sér_ie   ___________________________________________________________________
    Date d’achat   _____________________________________________________________________
    Nom et adr_esse du magasin   _________________________________________________________
    Veuillez toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse\
     indiquant la date d’achat 
    du batteur à main. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service d’assistance 
    sous garantie. Avant d’utiliser le batteur à main, veuillez remplir et poster la c\
    arte 
    d’enregistrement du produit emballée avec l’appareil, ou enregi\
    strer celui-ci en ligne sur 
    www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter \
    dans l’éventualité 
    improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci no\
    us aidera aussi à nous 
    conformer aux dispositions du Consumer Product Safety Act. Cette carte ne confirme   
    pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels :
    W10434747C_FINAL.indd   175/12/15   1:26 PM
    Fr_ançais  
    						
    							18
    SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
    IMPORTANTES
    Lor_s de l’utilisation d’appar_eils électr_iques, il faut toujour_s obser_ver_ cer_taines   
    pr_écautions élémentair_es de sécur_ité, y compr_is les suivantes:
    1.  Lire toutes les instructions.
    2.  Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batt\
    eur à main   
    dans de l’eau ou tout autre liquide.
    3.  Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager \
    est utilisé par   
    ou à proximité d’enfants.
    4.  Débrancher le batteur à main lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des pièces   
    ou d’en enlever et avant de le nettoyer.
    5.  Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Tenir les mains, cheveux, vêtements   
    et spatules ou autres ustensiles à l’écart de tous les accessoi\
    res lorsqu’ils sont utilisés   
    afin de réduire le risque de blessures corporelles et (ou) d’endommagement du   
    batteur à main.
    6.  Ne pas faire fonctionner le batteur à main si le cordon ou la prise e\
    st endommagé(e),   
    si le batteur à main est tombé ou s’il a été endommagé\
     d’une quelconque façon. 
    Retourner le batteur à main au centre de réparation agréé le \
    plus proche pour le faire 
    inspecter ou réparer, ou pour effectuer un réglage mécanique ou électrique.
    SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN
    DÉPANNAGE
    W10434747C_FINAL.indd   185/12/15   1:26 PM
    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY  
    						
    							19
    SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAINSÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN
    CONSERVER CES INSTRUCTIONS
    Spécifications électriques
    Volts : 120 CA uniquement 
    Hertz : 60 Hz
    REMARQUE : Ce batteur à main comporte 
    une fiche polarisée (avec une lame plus 
    large que l’autre). Pour réduire le risque de 
    choc électrique, cette fiche ne peut être 
    insérée dans une prise polarisée que dans 
    un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas 
    complètement dans la prise, inverser la fiche. 
    Si la fiche ne s’introduit toujours pas, appeler 
    un électricien qualifié. Ne pas modifier la 
    prise de quelque manière que ce soit. Ce 
    produit est conçu uniquement pour un   
    usage domestique. 7. 
    L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par Ki\
    tchenAid peut causer 
    un incendie, un choc électrique ou des blessures.
    8.  Ne pas utiliser le batteur à main à l’extérieur.
    9.  Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’\
    un plan de travail.
    10.  Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y co\
    mpris   
    la cuisinière.
    11.  Retirer tous les accessoires du batteur à main avant de le nettoyer.
    DÉPANNAGE
    Essayer d’abord les solutions suggérées ici – cela vous perm\
    ettra peut-être d’éviter une 
    intervention de dépannage.
    1. Le batteur à main est-il branché?
    2.  Le fusible du circuit alimentant le batteur 
    à main est-il en bon état? Si l’on possède 
    un disjoncteur, s’assurer que le circuit   
    est fermé.
    3.  Essayer de débrancher le batteur à main 
    puis de le rebrancher. Si l’on ne parvient pas à corriger le problème 
    en suivant les étapes indiquées dans cette 
    section, contacter KitchenAid ou un centre 
    de dépannage agréé.
    É.-U./Por_to Rico :  1-800-541-6390,
    Canada : 1-800-807-6777,
     
    Mexico :   01-800-024-17-17  
    (JV Distribuciones)  
    or 
    01-800-902-31-00  
    (Industrias Birtman)
    Voir la section “Garantie” pour plus de 
    détails. Ne pas retourner le batteur à main 
    au détaillant car les détaillants n’assurent   
    pas de service après-vente.
    Si le batteur_ à main fonctionne mal ou ne fonctionne pas
    W10434747C_FINAL.indd   195/12/15   1:26 PM
    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY
    Fr_ançais  
    						
    							20
    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
    Pièces et accessoir_es du batteur_ à main
    Manche mélangeur_ à liquide 
    (fourni avec les modèles à 
    9 vitesses)
    Accessoir_e Ar_tisanTM 
    Beater_
    (fourni avec les modèles  professionnels   
    uniquement)
    Accessoir_e Tur_bo  Beater_TMAccessoir_e Tur_bo Beater_TM II
    Cr_ochets pétr_isseur_s
    Cor_don 
    d’alimentation  pivotant et blocable Poignée avec pr_ise 
    confor_table
    Lar_ge bouton éjecteur_ de  batteur_Commande de vitesse  numér_ique
    Évents
    Fouet pr_ofessionnel   
    à 16 tiges
    Suppor_t 
    ar_r_ièr_e anti-
    basculement
    Attache-cor_don (fourni avec les 
    modèles à 9 vitesses)
    Sac de r_angement (fourni avec les modèles  exclusifs; voir la section “Guide d’accessoires”)
    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
    W10434747C_FINAL.indd   205/12/15   1:26 PM
    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY  
    						
    All KitchenAid manuals Comments (0)