Home > Panasonic > Drill > Panasonic Cordless Drill & Driver EYFEA1N Operating Instructions

Panasonic Cordless Drill & Driver EYFEA1N Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Cordless Drill & Driver EYFEA1N Operating Instructions. The Panasonic manuals for Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

- 21 -
16) N e   c h a r g e z   p a s   l a   b a t t e r i e 
autonome  lorsque  la  température  est 
INFÉRIEURE  À  0°C  (32°F)  ou  SUPÉ-
RIEURE à 40°C (104°F). Ceci est très 
important.
17)  N’incinérez  pas  la  batterie  autonome. 
E l l e   r i s q u e r a i t   d ’ e x p l o s e r   d a n s   l e s 
flammes.
18)  E v i t e z   t o u t e   u t i l i s a t i o n   d a n s   u n 
environnement  dangereux.  N’utilisez 
pas  le  chargeur  à  un  endroit  humide 
ou mouillé.
19)  L e   c h a r g e u...

Page 22

- 22 -
V.  MONTAGE
Fixation ou retrait d’une 
mèche
REMARQUE:
 Lors de l’installation ou de l’enlèvement 
d’une  mèche,  débranchez  la  batterie 
a u t o n o m e   d e   l ’ o u t i l   o u   p l a c e z   l e 
commutateur  sur  la  position  centrale 
(verrouillage du commutateur).
1.  Accessoire
1 
Tout en tirant le porte-mèche
2  
Insérez la mèche
3  
Puis relâchez le porte-mèche
ƒ
„
2.  Enlèvement
1 
Tout en tirant le porte-mèche
2  Retirez la mèche
ƒ
„
9,5 mm (3/8") - 13 mm (33/64")...

Page 23

- 23 -
MISE EN GARDE:
 Pour  prévenir  tout  dégât,  n’actionnez 
p a s   l e   l e v i e r   d ’ i n v e r s i o n   m a r c h e 
avantmarche  arrière  tant  que  la  mèche 
n ’ a   p a s   c o m p l è t e m e n t   t e r m i n é   d e 
tourner.
Utilisation du commutateur 
pour une rotation en sens 
normal
1. P o u s s e z   l e   l e v i e r   p o u r   o b t e n i r   u n e 
rotation en sens normal.
2.  Appuyez  légèrement  sur  la  gâchette 
pour  que  l’outil  commence  à  tourner 
lentement.
3.  La...

Page 24

- 24 -
 Plus  la  gâchette  de  contrôle  de  vitesse 
v a r i a b l e   e s t   t i r é e ,   p l u s   l a   v i t e s s e 
augmente.
MISE EN GARDE:
Vérifiez  le  commutateur  de  selection ●●
de vitesse avant l’utilisation.
U t i l i s e z   à   b a s s e   v i t e s s e   l o r s q u ’ u n ●●
couple de serrage élevé est nécessaire 
p e n d a n t   l e   f o n c t i o n n e m e n t . 
( L ’ u t i l i s a t i o n   à   h a u t e   v i t e s s e 
lorsqu’un  couple  de  serrage  élevé  est 
nécessaire...

Page 25

- 25 -
Utilisation de l’anneau 
d’accrochage
1. Faites pivoter l'anneau d'accrochage.
2. Fixez l'anneau au dispositif 
d'accrochage.
  •
  Utilisez  un  dispositif  d'accrochage 
( m o u s q u e t o n   o u   a u t r e )   q u i   n e   s e 
défait  pas  facilement.  Si  l'appareil 
tombe, il peut provoquer un accident.
  •
  Veillez à ne pas heurter les éléments 
environnants lorsque vous utilisez 
l'anneau d'accrochage.
3.  Rabattez  l'anneau  d'accrochage  après...

Page 26

- 26 -
Mise en garde:  N E   R E G A R D E Z   PA S 
D I R E C T E M E N T   L E 
FAISCEAU.
L’ u t i l i s a t i o n   d e   c o m m a n d e s   o u   d e 
réglages  ou  l’exécution  de  procédures 
a u t r e s   q u e   c e u x   s p é c i f i é s   d a n s   c e 
manuel  peut  entraîner  l’exposition  à  de 
dangereuses radiations.
Fonction d’extinction automatique
L a   f o n c t i o n   d ’ e x t i n c t i o n   a u t o m a t i q u e ●●
e s t   c o n ç u e   p o u r   e m p ê c h e r   u n...

Page 27

- 27 -
[Chargeur de batterie]
Recharge
MISE EN GARDE:
S i   l a   t e m p é r a t u r e   d e   l a   b a t t e r i e ●●
a u t o n o m e   d e s c e n d   e n   d e s s o u s   d e 
-10ºC  (14ºF)  environ,  la  charge  s’arrête 
a u t o m a t i q u e m e n t   a f i n   d e   p r é v e n i r   l a 
dégradation de la batterie.
L e   n i v e a u   d e   t e m p é r a t u r e   a m b i a n t e 
●●
moyenne  se  situe  entre  0°C  (32°F)  et 
40°C (104°F).
Si  la  batterie  autonome  est  utilisée  alors 
que...

Page 28

- 28 -
INDICATION DU VOYANT
Chargement terminé. (Pleine charge)
La batterie est chargée à environ 80%.
Chargement en cours.
(Vert)
Éteint Allumé Clignote
(Orange)
Le chargeur est branché dans la prise secteur.
Prêt pour la charge.
Témoin de l’état de charge
Gauche: vert Droite: orange s’affichent.
La batterie autonome est froide.
La batterie autonome est chargée lentement pour réduire l’effort de la batterie.
La batterie autonome est chaude.
La  charge  commence  lorsque  la  température  de  la...

Page 29

- 29 -
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays 
extérieurs à l’Union européenne]
 Ce  pictogramme  n’est  valide  qu’à  l’intérieur  de  l’Union  européenne.  Pour  connaître  la 
procédure  applicable  dans  les  pays  hors  Union  Européenne,  veuillez  vous  renseigner 
auprès des autorités locales compétentes ou de votre distribute\
ur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues...

Page 30

- 30 -
BATTERIE AUTONOME
ModèleEY9L20
Stockage de la batterie Li-ion
Tension de la batterie 7,2 V CC (3,6 V × 2 piles)
Durée de chargement Utilisable: 35 minutes
Plein: 60 minutes
REMARQUE:   Ce tableau peut inclure des modèles non disponibles dans votre rég\
ion. 
Veuillez vous reporter au catalogue général le plus récent. 
Pour obtenir le nom et l’adresse du revendeur, veuillez consulter la carte de 
garantie incluse.
CHARGEUR DE BATTERIE
Modèle EY0L20
Puissance nominale Voir la plaque signalétique se...
Start reading Panasonic Cordless Drill & Driver EYFEA1N Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Cordless Drill & Driver EYFEA1N Operating Instructions

All Panasonic manuals