Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3x Gf3 Basic Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3x Gf3 Basic Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3x Gf3 Basic Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11 (SPA) VQT3Q61
    ∫Objetivo
     30 Superficie del objetivo
    31 Anillo del enfoque
    32 Punto de contacto
    33 Marca de ajuste de la lente
    34 Teleobjetivo
    35 Gran angular
    36 Anillo del zoom
    37 Ajuste de Enfoque
    Mueva el Ajuste de Enfoque hacia  A
     o  B
    .
    A : Enfoque de Cerca
    B : Enfoque de lejos
    •
    La velocidad de enfoque cambiará según la posición desplazada.
    38 Ajuste del Zoom
    Mueva el ajuste del zoom hacia [T] (lado de teleobjetivo) o [W] (lado 
    del gran angular).
    [T]: Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo)
    [W]: Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Gran 
    angular)
    •
    La velocidad del zoom varía según el rango en el que se mueve la 
    palanca del zoom. La velocidad del zoom será más lenta de lo normal cuando se graba 
    una imagen en movimiento.
    H-H014
    (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.) H-FS014042
    (LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/F3.5 – 5.6 
    ASPH./MEGA O.I.S.)
    H-PS14042
    (LUMIX G X VARIO PZ 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
    32 33
    31303134 35 36 32 3330
    303237 3338
    W
    T
    VQT3Q61~Body1_spa.fm  11 ページ  2011年9月8日 木曜日 午前11時51分 
    						
    							VQT3Q61 (SPA) 12
    Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.Nota
    •
    En el caso de que utilice una hoja de protección para cristal 
    líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen 
    adjuntas en la hoja. (Algunas hojas de protección para cristal 
    líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operatividad.)
    •Si se usa una hoja de protección disponible en comercios,  se 
    puede requerir un poco de protección adicional  si nota que el 
    panel táctil no responde.
    •Evite que la mano que sostiene la cámara aplique presión 
    accidentalmente en el panel táctil. Eso puede afectar el 
    funcionamiento del panel táctil.
    •No presione el monitor LCD usando objetos duros puntiagudos como bolígrafos.•No obre usando sus uñas.•Limpie con un trapo suave cuando el monitor LCD se ensucia con las huellas dactilares o con 
    algo por el estilo.
    •No raye ni presione demasiado el monitor LCD.
    ∫ Acerca del lápiz
    Es más fácil usar el lápiz (provisto) para  el funcionamiento detallado si no se puede operar 
    con los dedos.
    •
    Sólo utilice el lápiz suministrado.•No lo ponga en lugares al alcance de los niños.
    Panel táctil
    Toque la pantallaPara tocar y dejar el panel táctil.ArrastreUn movimiento sin dejar el panel táctil.
    Use esto para realizar tareas como 
    seleccionar iconos o imágenes mostradas 
    en el panel táctil.
    •
    Al seleccionar funciones usando el panel 
    táctil, asegúrese de tocar el centro del icono 
    deseado.
    Esto se utiliza para mover el área AF, 
    operar la barra de deslizamiento, etc.
    Esto también se puede usar para mover la 
    siguiente imagen durante la reproducción, 
    etc.
    DMC-GF3C&GF3K&GF3PP-VQT3Q61_spa.book  12 ページ  2011年6月6日 月曜日 午後1時11分 
    						
    							13 (SPA) VQT3Q61
    Acerca del objetivo
    ∫Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™
    Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas 
    compatibles con la lente de especificación de montaje 
    del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro 
    tercios micro).
    ∫ Lente de especificación de montaje de Four Thirds™
    La lente con la especificación de montaje de Four 
    Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de 
    montaje (DMW-MA1; opcional).
    ∫ Lente de especificación de montaje de Leica
    •
    Cuando usa el adaptador de montura M o el adaptador de montura R (DMW-MA2M, 
    DMW-MA3R; opcional), puede usar la montura Leica M o Leica R para los objetivos 
    intercambiables.
    –Para algunas lentes, la distancia real a la que  está enfocado el sujeto puede diferir un poco 
    desde la distancia evaluada.
    –Al usar un adaptador de montaje de la lente Leica, ajuste [LENTE GRAB. W/O] en [ON].
    DMC-GF3C&GF3K&GF3PP-VQT3Q61_spa.book  13 ページ  2011年6月6日 月曜日 午後1時11分 
    						
    							VQT3Q61 (SPA) 14
    Cambio de la lente
    Al cambiar la lente, aumentarán sus opciones para tomar imágenes y será un placer usar 
    la cámara. Cambie la lente usando el siguiente procedimiento.
    •
    Compruebe que la cámara está apagada.•Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo.
    Mientras presiona el botón de liberación de la lente 
    A, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga 
    y luego retírela.
    Extracción de la lente
    Preparación: Coloque la tapa de la lente •
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042), el cilindro del objetivo no 
    se retraerá hasta que el interruptor de encendido se ponga en [OFF]. Cambie 
    la lente solamente después de girar el interruptor de encendido a [OFF] y 
    revisar que el cilindro del objetivo se ha ya retraído. (No empuje el cilindro del 
    objetivo con sus dedos. Hacerlo puede dañar la lente).
    VQT3Q61~Body1_spa.fm  14 ページ  2011年9月8日 木曜日 午前11時52分 
    						
    							15 (SPA) VQT3Q61
    Alinee las marcas de ajuste de la lente B (marcas rojas) y luego gire la 
    lente en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
    •No presione el botón de liberación de la lente  A cuando coloca una lente.•No intente colocar la lente al sostenerla a un ángulo hacia el cuerpo de la cámara ya que se 
    puede rayar el montaje de la lente.
    •Asegúrese de sacar la tapa de la lente al grabar.
    Nota
    •No inserte sus dedos en el montaje cuando la lente y la tapa de la 
    lente se sacan del cuerpo de la cámara.
    •Para evitar que el polvo o la suciedad se adhiera a las piezas 
    internas del cuerpo de la cámara, coloque la tapa del cuerpo o una 
    lente a la montura en el cuerpo de la cámara.
    •Para evitar rayar los puntos de contacto, coloque la tapa trasera de 
    la lente en la lente cuando no está colocada o coloque la lente en el 
    cuerpo de la cámara.
    •Se recomienda colocar la tapa de la lente o el protector MC 
    (opcional) para proteger la superficie de la lente al transportarla.
    Colocar la lente
    Preparación: Sacar la tapa de la lente trasera de la lente. •
    Si la tapa del cuerpo está colocada en la cámara, sáquela.
    DMC-GF3C&GF3K&GF3PP-VQT3Q61_spa.book  15 ページ  2011年6月6日 月曜日 午後1時11分 
    						
    							VQT3Q61 (SPA) 16
    Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el 
    efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la 
    imagen.
    Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente 
    intercambiable (H-FS014042)
    •
    La lente intercambiable (H-H014, H-PS14042) no tiene una cubierta de la lente.
    Inserte la visera del objetivo con las partes cortas arriba y abajo, luego 
    gírela en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
    A Accesorio en la marca.
    Nota
    •Al sacar y transportar la cubierta de  la lente, coloque la cubierta de la 
    lente en la lente en la dirección opuesta.
    Una la visera del objetivo
    DMC-GF3C&GF3K&GF3PP-VQT3Q61_spa.book  16 ページ  2011年9月1日 木曜日 午後7時6分 
    						
    							17 (SPA) VQT3Q61
    Sujetar la correa al hombro
    •Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que 
    ésta última se caiga.
    Pase la correa al hombro a través de la 
    respectiva sujeción en el cuerpo de la cámara.
    A: Sujeción de la correa al hombro
    Pase el cabo de la correa al hombro a través del 
    anillo en la dirección de la flecha y, luego, 
    pásela a través del retén.
    Pase el cabo de la correa al hombro a través del 
    orificio por el lado opuesto del retén.
    Empuje el otro lado de la correa al 
    hombro y luego compruebe que no 
    salga fuera.
    •Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro lado 
    de la correa al hombro.
    Nota
    •Utilice la correa al hombro alrededor de su hombro.–No la ponga alrededor del cuello.–Podría causar heridas o accidentes.•No deje la correa al hombro al alcance de los niños.–Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello.
    DMC-GF3C&GF3K&GF3PP-VQT3Q61_spa.book  17 ページ  2011年6月6日 月曜日 午後1時11分 
    						
    							VQT3Q61 (SPA) 18
    Cargar la batería
    ∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
    La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLE9PP.
    •
    Uso del cargador correspondiente y batería.
    •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•Cargue la batería usando el cargador doméstico.
    ∫  Sobre el indicador [CHARGE]
    Encendido: se ilumina mientras carga.
    Apagado: se apaga cuando completa la carga normalmente.
    •
    Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una 
    temperatura ambiente entre 10 oC y 30 oC (50 oF y 86 oF).
    –Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un 
    paño seco.
    En algunos mercados se han encontrado a la venta varios paquetes de baterías 
    falsos que se parecen mucho al producto original. Algunos de estos paquetes 
    de baterías no están protegidos adecuadamente con protección interior para 
    satisfacer los requisitos de los estándares de seguridad apropiados. Existe la 
    posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan causar incendios o 
    explosiones. Tenga en cuenta que no somos responsables de ningún accidente 
    o avería derivados del uso de un paquete de baterías no original. Para asegurar 
    el uso de productos seguros, recomendamos utilizar paquetes de baterías 
    originales de Panasonic.
    Carga
    Conecte la batería prestando 
    atención a su dirección.
    Conecte el cargador a la 
    toma de corriente.
    •Desconecte el cargador del 
    tomacorriente y separe la batería 
    cuando la carga está completa.
    [CHARGE]
    DMC-GF3C&GF3K&GF3PP-VQT3Q61_spa.book  18 ページ  2011年6月6日 月曜日 午後1時11分 
    						
    							19 (SPA) VQT3Q61
    ∫Tiempo de carga
    •
    El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de 
    carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería 
    puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o 
    se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
    ∫ Indicación de la batería
    La indicación de la batería se visualiza en la pantalla.
    •
    La indicación se pone de color rojo y parpadea si la carga restante de la batería se ha gastado. 
    (También parpadea el indicador de estado.) Re cargue la batería o sustitúyala por una batería 
    completamente cargada.
    ∫ Grabación de imágenes fijas (Según la norma CIPA en el modo de programa AE)
    Condiciones de grabación para los estándares CIPA
    •
    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (2 GB).•Uso de la batería suministrada.•La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara.
    [Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)]
    •Grabando una vez cada 30 segundos,  con todo flash cada segunda grabación.•Apagar la cámara cada 10 grabaciones y dejarla hasta que baje la temperatura de las baterías.•La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del 
    estabilizador óptico de la imagen está ajustada en [ ].)
    [Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042, H-PS14042)]
    •Mueva el ajuste del zoom del teleobjetivo al gran angular o viceversa por cada grabación.
    [Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)]
    La cantidad de imágenes que se pueden grabar varía según el tiempo del intervalo de 
    grabación. Si el tiempo del intervalo de grabación se alarga, la cantidad de imágenes que se 
    pueden grabar disminuye. [Por ejemplo, si va a tomar una imagen cada dos minutos, 
    entonces la cantidad de imágenes se reduce a aproximadamente un cuarto de la cantidad de 
    imágenes mencionadas antes (en base a una imagen tomada cada 30 segundos).]
    Tiempo de carga Aprox. 180 min
    Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes 
    grabables
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
    Cantidad de imágenes que pueden grabarseAprox. 340 imágenes
    Tiempo de grabación Aprox. 170 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)
    Cantidad de imágenes que pueden grabarseAprox. 320 imágenes
    Tiempo de grabaciónAprox. 160 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
    Cantidad de imágenes que pueden grabarseAprox. 330 imágenes
    Tiempo de grabaciónAprox. 165 min
    VQT3Q61~Body1_spa.fm  19 ページ  2011年9月6日 火曜日 午後12時6分 
    						
    							VQT3Q61 (SPA) 20
    ∫Grabación de imagen en movimiento
    –[AVCHD] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [FSH])
    –[VIDEO JPEG] (Grabación con la calidad de la imagen ajustada en [HD])
    •Estos tiempos son para una temperatura ambiente de 23 oC (73,4 oF) y una humedad del 
    50%RH. Tenga en cuenta que estos tiempos son aproximados.
    •El tiempo de grabación real es el tiempo di sponible para la grabación cuando se repiten 
    acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la 
    grabación, etc.
    •La imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG] es de hasta 2 GB. Sólo el 
    tiempo de grabación máximo para 2 GB se visualiza en la pantalla.
    ∫ Reproducción
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
    Tiempo de grabación Aprox. 150 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 75 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)
    Tiempo de grabaciónAprox. 130 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 65 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
    Tiempo de grabaciónAprox. 140 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 70 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
    Tiempo de grabaciónAprox. 160 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 80 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)
    Tiempo de grabaciónAprox. 140 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 70 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
    Tiempo de grabaciónAprox. 150 min
    Tiempo de grabación real Aprox. 75 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-H014)
    Tiempo de reproducciónAprox. 270 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS014042)
    Tiempo de reproducciónAprox. 250 min
    Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042)
    Tiempo de reproducciónAprox. 270 min
    DMC-GF3C&GF3K&GF3PP-VQT3Q61_spa.book  20 ページ  2011年9月1日 木曜日 午後7時6分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gf3c Gf3k Gf3x Gf3 Basic Owners Manual Spanish Version