Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gf6 Owners Manual Spanish Version . The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 51
51 Preparación •Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [Modo hiber.]. •Para volver a encender el monitor, presione cualquier botón o toque el monitor. •Cuando [Modo del visor] se fija en [ECO] la calidad de la imagen en la pantalla de grabación puede ser peor cuando se fija en [NORMAL], pero esto no afecta la imagen grabada. •Cuando [Modo del visor] se fija en [NORMAL], se reduce el tiempo de uso. •[Ahorro] no funciona en los siguientes casos.–Cuando...
Page 52
52 Preparación [Salida] Esto fija cómo la unidad se conecta al televisor etc. [Aspecto TV]: Ajuste para armonizar el tipo de televisor.[16:9]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 16:9. [4:3]: Cuando se conecta a un televisor con una pantalla de 4:3. • Éste funcionará cuando esté conectado el cable AV (opcional). [Modo HDMI]: Ajuste el formato de la salida HDMI cuando se reproduce en un televisor de alta definición compatible con HDMI conectado con esta cámara usando el mini cable HDMI...
Page 53
53 Preparación •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).•Para más detalles, remítase a P275. •Funcionará cuando hay conectado el mini cable HDMI (opcional).•Consulte la P271 para conocer el método de reproducción de imágenes 3D en 3D. •Consulte la P42 para los detalles. [VIERA link] Ajustes que permiten que este dispositivo pueda controlarse desde el mando a distancia del equipo VIERA acoplando automáticamente este dispositivo a un equipo compatible con VIERA Link por medio del...
Page 54
54 Preparación •Si por descuido ajusta a otro idioma, seleccione [~] entre los iconos del menú para ajustar el idioma deseado. •Esto habilita las versiones de firmware de la cámara y la lente que se van revisar. •[–. –] se visualiza como el firmware del objetivo cuando éste no está montado.•Toque [Software info] en la pantalla de visualización de versión para mostrar la información sobre el software en la unidad. •El número de la carpeta se actualiza y el número de archivo inicia desde 0001.•Puede...
Page 55
55 Preparación •El dispositivo de imágenes y el procesamiento de imágenes se optimizan cuando se compra la cámara. Use esta función cuando se graban puntos brillantes que no existen en el sujeto. •Apague y encienda la cámara después de corregir los píxeles. •La función de reducción del polvo se activará automáticamente al encender la cámara, pero puede usar esta función cuando se ve polvo. (P326) •Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando formatea. No apague la...
Page 56
56 Preparación Ingreso de texto Mientras se graba, es posible introducir nombres de bebés y mascotas y de los lugares. Cuando se visualiza una pantalla parecida a la que está a la derecha, se pueden introducir los caracteres. (Solo se pueden introduc ir caracteres alfabéticos y símbolos.) 1Introduzca los caracteres. •Toque [ ] para cambiar el texto entre [A] (mayúsculas), [a] (minúsculas), [1] (números) y [&] (caracteres especiales) . •Al tocar [ ]/[ ] se mueve la posición del cursor de entrada de...
Page 57
57 Básico Consejos para tomar buenas imágenes Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. •No cubra con sus dedos u otros objetos el flash, el testigo de ayuda AF A ni el micrófono B. •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador. Esta función detecta la orientación vertical cuando graba con la cámara orientada verticalmente. Cuando reproduce la grabación, la grabación se visualiza automáticamente en...
Page 58
58 Básico Cómo tomar una imagen fija •Fije el modo del dispositivo [ ] (individual) presionando 4(). 1Seleccione el modo de grabación. (P74) 2Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. AValor de apertura B Velocidad de obturación •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el flash.) •Cuando la imagen se enfoca correctamente, se tomará la imagen, ya que [Prior. enfoque/obtu.]...
Page 59
59 Básico •El rango de enfoque es diferente según la lente usada.–Cuando se usa la lente intercambiable (H-PS14042): 0,2 m (Ancho a la longitud focal 20 mm) a ¶, 0,3 m (longitud focal 21 mm a teleobjetivo) a ¶ –Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A): 0,2 m (Ancho a la longitud focal 20 mm) a ¶, 0,3 m (longitud focal 21 mm a teleobjetivo) a ¶ –Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS45150): 0,9 m a ¶ • Si acerca o aleja después de hacer enfoque en un sujeto, el enfoque puede perder su...
Page 60
60 Básico Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática. ∫Para cancelar la función de disparo táctil Toque [ ] . • Si falla el disparo con el toque del obturador, el área de enfoque automático se pone color rojo y desaparece. En ese caso, inténtelo nuevamente. •La medición del brillo se realiza en el punto tocado cuando [Modo medición] (P176) se fija en [ ] al final del borde de la pantalla, la medición puede verse afectada por el brillo...