Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Basic Owners Manual Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Basic Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Basic Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este 
    producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. 
    En “Instrucciones de funcionamiento para características 
    avanzadas (formato PDF)” en el DVD suministrado se incluyen 
    instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta 
    cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
    P
    Instrucciones básicas de funcionamiento
    Cámara digital/Objetivo
    Modelo N. DMC-GM5K
    SQT0419
    F0914CT0
    until 
    2014/11/7
    DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book  1 ページ  2014年9月16日 火曜日 午前9時28分 
    						
    							2SQT0419 (SPA) 
    Estimado cliente,
    ¡Gracias por haber elegido Panasonic!
    Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se 
    encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su 
    familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
    El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. 
    Tenga cuidado de  guardar este manual  como fuente de información útil para la cámara.
    Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara 
    digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas 
    instrucciones de funcionamiento.
    Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
    •
    La grabación de cintas pre-grabadas o discos  u otro material publicado o transmitido para 
    objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para 
    cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
    Información para su seguridad
    Una batería de litio reciclable alimenta el producto que ha comprado. 
    Llame al número 1-800-8-BATTERY para más información sobre 
    cómo reciclar esta batería.
    ADVERTENCIA:
    Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,•No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.•Utilice solamente los accesorios recomendados.•No retire las cubiertas.•No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación calificado.
    La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder 
    acceder a ella fácilmente.
    Fecha de compra
    Distribuidor donde se compró
    Dirección del distribuidor
    N.o de teléfono del distribuidor
    N.o de modelo
    N.
    o de serie
    DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book  2 ページ  2014年9月16日 火曜日 午前9時28分 
    						
    							3 (SPA) SQT0419
    ∫Marca de identificación del producto
    Producto Ubicación
    Cámara digital Parte inferior
    Cargador de batería Parte inferior
    Nota FCC:
    Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital 
    de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han 
    previsto para proporcionar una  razonable protección contra las interferencias dañinas 
    en una instalación residencial. Este equipo  genera, utiliza y puede radiar frecuencias 
    radio y, por si no se instala y no se util iza según dichas instrucciones, puede causar 
    interferencias dañinas en las comunicaciones  radio. Sin embargo, no hay ninguna 
    garantía que dichas interferencias puedan ocur rir en especiales instalaciones. Si este 
    equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden 
    ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar 
    corregir la interferencia por medio de  una o más de las medidas a continuación:
    •
    Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.•Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.•Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está conectado el receptor.•Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
    Aviso de FCC:  Para garantizar el cumplimiento continuado, siga las instrucciones de 
    instalación adjuntas y use solamente  los cables de interfaz protegidos 
    con el núcleo de ferrita al conectar a un ordenador o dispositivos 
    periféricos.
    Todo cambio o modificación no expresadam ente aprobado por la parte responsable de 
    la conformidad puede anular la autorización del usuario a  hacer funcionar este equipo.
    Declaración de conformidad
    Nombre comercial: Panasonic
    Model N.: DMC-GM5
    Parte responsable: Panasonic Corporation of North America  Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
    Contacto para atención: http://www.panasonic.com/contactinfo
    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su funcionamiento está 
    sujeto a las dos condiciones a continuació n: (1) Este dispositivo no puede causar 
    interferencias dañinas y (2) este dispositiv o tiene que aceptar cualquier interferencia 
    recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
    DMC-GM5
    DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book  3 ページ  2014年9月16日 火曜日 午前9時28分 
    						
    							4SQT0419 (SPA) 
    ∫Acerca del paquete de la batería
    •
    No caliente ni exponga en llamas.•No deje la batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un período largo 
    de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas.
    Certificación y cumplimiento
    Vea la cámara para ver si tiene la marca de certificación y cumplimiento específica con 
    ese dispositivo.
    1Seleccione [Wi-Fi] en el menú [Conf.].2Seleccione [Ajuste Wi-Fi] en el menú [Wi-Fi].3Pulse 3 /4  para seleccionar [Normativa vigente], luego pulse [MENU/SET].
    Contiene FCC ID: VPYLBXN604
    Este transmisor no debe estar co-ubicado u op erador junto con cualquier otra antena o 
    transmisor.
    Este equipo cumple con los límites de la exposición de radiación de FCC establecidos 
    para un ambiente no controlado y cumple con las Pautas de exposición de radio 
    frecuencia (RF) de FCC en el suplemento C de OET65.
    Este equipo tiene niveles muy bajos de energía RF que se consideran para cumplir sin 
    la prueba de la relación de absorción específica (SAR).
    AT E N C I Ó N
    Batería (Batería de iones de litio)
    •
    Utilice la unidad especificada para cargar la batería.•No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.•No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.
    •No toque los terminales ( i y  j) con objetos metálicos.•No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.
    Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona 
    afectada con abundante agua.
    Si el electrólito entra en contacto con sus ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con 
    abundante agua y luego consulte a un médico.
    AT E N C I Ó N
    •
    Existe un riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente. Reemplace 
    solamente con el tipo recomendado por el fabricante.
    •Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades locales o con el distribuidor y 
    pregunte sobre el método correcto de eliminación.
    Advertencia
    Riesgo de incendio, explosión o quemaduras . No desmonte, caliente a más de 60 °C 
    (140 °F) ni incinere.
    DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book  4 ページ  2014年9月16日 火曜日 午前9時28分 
    						
    							5 (SPA) SQT0419
    ∫Acerca del cargador de la batería
    •
    No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB 
    original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional).
    •Use un “Micro cable HDMI de alta velocidad” con el logotipo de HDMI.
    Los cables que no sean compatibles con las normas HDMI no funcionarán.
    “Micro cable HDMI de alta velocidad” (conector Tipo D – Tipo A, hasta 2 m (6,6 pies) de largo)
    •Utilice un cable AV original de Pa nasonic (DMW-AVC1: opcional).
    Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como 
    hornos microondas, TV, video juegos, etc.).
    •
    Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta 
    unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
    •No use esta unidad cerca de teléfonos celulares porque al hacerlo se puede crear un ruido que 
    afecta adversamente las imágenes y/o el sonido.
    •Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos 
    grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.
    •La radiación de ondas electromagnéticas puede afectar adversamente esta unidad, 
    distorsionando las imágenes y/o el sonido.
    •Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromagnético y deja de funcionar 
    correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA 
    (DMW-AC10PP: opcional). Luego vuelva a colocar la batería o a conectar el adaptador de CA 
    y encienda esta unidad.
    No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
    •Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten 
    adversamente las imágenes y/o el sonido grabados.
    ¡ATENCIÓN!Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el producto,•No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro 
    espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
    Cargador de batería
    Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V.
    Pero
    •
    En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la 
    alimentación de CA de 120 V.
    •Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un 
    adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
    Precauciones de uso
    DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book  5 ページ  2014年9月16日 火曜日 午前9時28分 
    						
    							6SQT0419 (SPA) 
    •Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (DMW-DCC15: 
    opcional), o desconecte la clavija de alimentación del tomacorriente.
    •No ejerce demasiada presión en el monitor.•No ejerza demasiada presión en el objetivo.•No rocíe la cámara con insecticida o productos químicos volátiles.
    •No deje la cámara en contacto directo con productos de caucho o plástico durante un 
    largo período.
    •No utilice disolventes como gasolina, diluyente, alcohol, detergentes para cocina, etc., 
    para limpiar la cámara ya que de hacerlo podría deteriorarla y podría pelarse su 
    revestimiento.
    •No deje la cámara con el objetivo mirando al sol, ya que los rayos que emite podrían 
    originar un funcionamiento defectuoso de la cámara.
    •Utilice siempre los cables suministrados.•No extienda los cables.
    •Durante el acceso (escritura, lectura y eliminación de la imagen, formateo, etc.), no 
    apague la unidad, retire la batería, la tarjeta o desconecte el adaptador de CA (DMW-
    AC10PP: opcional). Además, no someta la cámara a vibración, impacto o electricidad 
    estática.
    •Los datos de la tarjeta pueden dañarse o perderse a causa de las ondas electromagnéticas, la 
    electricidad estática o la rotura de la cámara o de la tarjeta. Le recomendamos que guarde los 
    datos importantes en un ordenador, etc.
    •No formatee la tarjeta en su ordenador u otro equipo. Para asegurar un correcto 
    funcionamiento, formatéela sólo en la cámara.
    •Cuando se envía la cámara, la batería está descargada. Cárguela antes de usarla.•La batería es una batería de litio recargable. Si la temperatura es demasiado alta o 
    demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
    •La batería se calienta con el uso durante y después de la carga. La cámara también se calienta 
    durante el uso. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
    •No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de 
    alimentación o cerca de las baterías.
    •Guarde la batería en un lugar frío y seco y con una temperatura relativamente estable: 
    [Temperatura recomendada: de 15oC a 25 oC (59  oF a 77  oF), Humedad recomendada: de 
    40%RH a 60%RH]
    •No almacene la batería con carga completa durante mucho tiempo.  Cuando almacena la 
    batería durante un largo tiempo, le recomendamos que la recargue una vez al año. Quite la 
    batería de la cámara y almacénela tras estar ésta enteramente descargada.
    -Si ve este símbolo-
    Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a 
    la Unión Europea
    Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
    Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las 
    autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el 
    método correcto de eliminación.
    DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book  6 ページ  2014年9月16日 火曜日 午前9時28分 
    						
    							7 (SPA) SQT0419
    Índice
    Información para su seguridad........... 2• Precauciones de uso ....................... 5
    Preparación/principios básicos
    Cuidado de la cámara .......................... 8
    Accesorios de serie ............................. 9
    Nombres y funciones de 
    componentes ...................................... 10
    Preparación ........................................ 13• Sujetar la correa de hombro .......... 13
    • Cargar la batería ........................... 13
    • Insertar/Extraer la batería.............. 14
    • Insertar/Extraer la tarjeta 
    (Opcional)...................................... 14
    • Formateo de la tarjeta  (inicialización)................................ 15
    • Cambio de la lente ........................ 15
    • Ajuste de la fecha/hora  (ajuste del reloj)............................. 16
    • Ajuste dióptrico .............................. 16
    Operaciones básicas ......................... 17 • Botón del obturador 
    (Toma de imágenes) ..................... 17
    • Botón [LVF] (Cambio del  monitor/visor) ................................ 17
    • Disco del modo (Selección de un modo de grabación) ................. 18
    • Botones de función (asignación 
    de funciones frecuentes a los 
    botones) ........................................ 19
    • Panel táctil 
    (operaciones táctiles) .................... 19
    Recuperación instantánea de 
    menús de uso frecuente 
    (menú rápido) ..................................... 20
    Ajustar el menú .................................. 20
    Grabación
    Tomar imágenes usando la 
    Función Automática 
    (Modo automático inteligente) .......... 21
    Tomar imágenes panorámicas 
    (Modo de toma panorámica).............. 23
    Tomar imágenes con el enfoque 
    manual ................................................. 23
    Grabar una imagen en 
    movimiento ......................................... 25
    Grabación de películas 
    instantáneas........................................ 26
    Reproducción
    Reproducir imágenes ......................... 27
    Reproducir imágenes en 
    movimiento ......................................... 27
    Borrar imágenes ................................. 28
    Wi-Fi
    Qué puede hacer con la 
    función Wi-FiR..................................... 29
    Conexión a un teléfono 
    inteligente o una tableta..................... 30
    Controlar con un teléfono 
    inteligente o una tableta..................... 31
    Otro
    Acerca del software 
    suministrado ....................................... 33
    Pantalla del monitor/
    Pantalla del visor ................................ 34
    Lista de menús ................................... 37
    Búsqueda de averías.......................... 39
    Especificaciones ................................ 43
    Sistema de accesorios de la 
    cámara digital ..................................... 47
    Lectura de las instrucciones de 
    funcionamiento (formato PDF) .......... 48
    DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book  7 ページ  2014年9月16日 火曜日 午前9時28分 
    						
    							8
    Preparación/principios básicos
    SQT0419 (SPA) 
    Cuidado de la cámara
    No exponga a vibración fuerte, golpe o presión.
    •La lente, el monitor o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes 
    condiciones.
    Es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si:
    –Haga caer o golpee la cámara.–Presione fuertemente en la lente o el monitor.
    Esta cámara no es a prueba de polvo/goteo/agua.
    Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo, agua, arena, etc.
    •
    El líquido, la arena y otros materiales extraños pueden entrar en el espacio alrededor de la 
    lente, botones, etc. Tenga mucho cuidado ya que no solamente puede causar fallas sino que 
    pueden ser irreparables.
    –Lugares con mucha arena o polvo.
    –Lugares donde el agua puede entrar en contacto con esta unidad como en un día de lluvia o 
    en la playa.
    No coloque sus manos dentro del montaje del cuerpo de la cámara digital. Ya que la 
    unidad del sensor es un aparato de precisión puede causar una falla o daño.
    ∫Acerca de la condensación (Cuando las lentes, el visor o el monitor están 
    empañados)
    •
    La condensación ocurre cuando la temperatura ambiente o la humedad cambia. Tenga 
    cuidado con la condensación, ya que provoca manchas en la lente, el visor y el monitor, 
    produce hongos y causa fallas en el funcionamiento de la cámara.
    •Si ocurre la condensación, apague la cámara y déjela durante 2 horas. La niebla desaparecerá 
    naturalmente cuando la temperatura de la cámara esté cerca de la temperatura ambiente.
    Para una grabación más uniforme, se recomienda que actualice el firmware de la lente 
    intercambiable con la versión más reciente.
    •
    Para ver la última información sobre el firmware o para descargar el firmware, visite la 
    siguiente página de atención al cliente:
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
    (Este sitio sólo es en inglés.)
    •Para comprobar la versión firmware de la lente intercambiable, conéctela al cuerpo de la 
    cámara [Vis. versión] en el menú [Conf.].
    Acerca del firmware de la lente intercambiable
    DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book  8 ページ  2014年9月16日 火曜日 午前9時28分 
    						
    							9
    Preparación/principios básicos
     (SPA) SQT0419
    Accesorios de serie
    Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios.
    Números de productos correctos a partir de septiembre de 2014. Pueden estar sujetos a 
    cambio.Cuerpo de la Cámara Digital
    (Esto se denomina  cuerpo de la cámara  en estas instrucciones 
    de funcionamiento.)
    1 Lente intercambiable
    ¢ 1,  ¢3
    2 Tapa del objetivo¢2
    3 Paquete de la batería
    (En el texto citada como  paquete de la batería o 
    batería )
    Cargue la batería antes de usarla.
    4 Cargador de batería
    (En el texto citado como  cargador de batería o 
    cargador )
    5Flash
    6 Funda blanda Guarde el flash en la funda blanda cuando no lo 
    utilice.
    7 Cubierta de la zapata
    ¢ 3
    8 Cable de conexión USB
    9DVD
    •
    Software:
    Utilícelo para instalar el software en su ordenador.
    •Instrucciones de funcionamiento para características 
    avanzadas:
    Utilícelo para instalar el software en su ordenador.
    10 Correa al hombro
    ¢1 Esto se denomina  Objetivo en estas instrucciones de 
    funcionamiento.
    ¢ 2 Esto se adjunta a la lente intercambiable al momento 
    de la compra.
    ¢ 3 Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.
    •La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se 
    indican como  tarjeta en el texto.
    •La tarjeta es un accesorio opcional.•La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable 
    (H-FS12032).
    •Llame al concesionario o a Panasonic si pierde  los accesorios suministrados. (Puede comprar 
    los accesorios por separado.)
    VYF3562H-FS12032
    12
    DE-A99BDMW-BLH7PP
    34
    VEK0V37Z1-A
    56
    VKF5259
    VFC5140
    78
    SFM0046
    K1HY08YY0031
    91 0
    VFC5071
    DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book  9 ページ  2014年9月16日 火曜日 午前9時28分 
    						
    							10
    Preparación/principios básicos
    SQT0419 (SPA) 
    Nombres y funciones de componentes
    ∫Cuerpo de la cámara
    1245766
    9
    38
    10
    14 15
    11 1 3 121617
    1Disco del modo (P18)
    2Botón del obturador (P17)
    3Interruptor ON/OFF de la cámara (P16)
    4Indicador del autodisparador/
    Luz de ayuda AF
    5Disco de modo de enfoque (P24)
    6
    Micrófono estéreo•Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con 
    su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil 
    grabar el sonido.
    7
    Zapata (cubierta de la zapata) (P12)•Mantenga la cubierta de la zapata de 
    contacto fuera del alcance de los niños para 
    evitar que se la traguen.
    8Marca de referencia de la distancia del 
    enfoque
    9Palanca de ajuste dióptrico (P16)
    10
    Indicador de estado (P16)/
    Indicador de conexión Wi-Fi®
    •La luz se ilumina en color verde cuando se 
    enciende la cámara y en color azul cuando 
    está conectada a Wi-Fi.
    11Marca de ajuste de la lente (P15)
    12Sensor
    13Montura
    14Palanca de bloqueo del objetivo
    15Botón de desbloqueo del objetivo (P15)
    16
    Altavoz•Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su 
    dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil 
    escuchar el sonido.
    17Sujetar la correa de hombro (P13)
    DMC-GM5KP-SQT0419_lsp.book  10 ページ  2014年9月16日 火曜日 午前9時28分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Gm5 Basic Owners Manual Spanish Version