Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs45 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 101 - Grabación Modos Aplicables: Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. ¢El número de imágenes grabadas en ráfaga está limitado por las condiciones en que se toman las imágenes y por el tipo y/o estado de la tarjeta usada. [Disparo de ráfaga] AjustesDescripción de los ajustes Cantidad de imágenes que pueden grabarse []([2 cps AF continuo]) •El enfoque se ajusta en cada imagen grabada en el modo de ráfaga. •La velocidad de ráfaga cambia según las condiciones de grabación. máx. 100 imágenes¢ []([10 cps AF sencillo])•El enfoque, la exposición y el balance de blancos se fijan para los ajustes de la primera imagen. máx. 10 imágenes []([Ráfaga rápida])Velocidad de la ráfaga: aproximadamente 10 imágenes/segundo •Esta opción está disponible solamente en el Modo del programa AE, el Modo AE con prioridad a la abertura o los modos AE con prioridad al obturador. •El tamaño de la imagen se fija en 3M (4:3), 2,5M (3:2), 2M (16:9) o 2,5M (1:1). •La velocidad de ráfaga cambia según las condiciones de grabación. •La cantidad de imágenes grabadas en modo de ráfaga puede aumentar cuando usa una tarjeta con la velocidad de escritura rápida o la tarjeta está formateada. •El enfoque, el zoom, la exposición, el balance de blancos, la velocidad de obturación y la sensibilidad ISO están fijos al ajuste de la primera imagen. •La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente. Sin embargo, la sensibilidad ISO aumenta para hacer que la velocidad de obturación sea alta. máx. 100 imágenes ¢ []([Ráfaga de flash]) •Las imágenes fijas se toman continuamente con flash.•Esta opción está disponible solamente en el Modo del programa AE, el Modo AE con prioridad a la abertura o los modos AE con prioridad al obturador. •Los ajustes para el enfoque, el zoom, la exposición, la velocidad de obturación, la sensibilidad ISO y el nivel del flash se fijan al ajuste de la primera imagen. •El ajuste del flash se fija a [‰]. máx. 5 imágenes [OFF]—— 10

- 102 - Grabación •Según las condiciones de funcionamiento, puede tardar un tiempo para tomar la imagen sucesiva si repite la grabación de imágenes. •Puede llevar tiempo guardar las imágenes tomadas en el Modo de ráfaga en la tarjeta. Si toma imágenes de forma continua mientras guarda, la cantidad máxima de imágenes grabables disminuye. Para la toma continua, se recomienda usar una tarjeta de memoria de alta velocidad. •La velocidad de ráfaga (imágenes/segundo) podría reducirse según el ambiente de grabación. Por ejemplo, podría volverse más lenta en sitios oscuros. •Cuando [ ] está ajustado, la predicción del enfoque se realizará en un rango posible para priorizar la velocidad de ráfaga. Por lo tanto, si intenta tomar una imagen de un objetivo que se mueve rápidamente, puede tener dificultades al ajustar el foco o bien el enfoque puede llevar tiempo. •Cuando se establece [ ], la grabación puede ser más brillante o más oscura que la segunda imagen en función de los cambios en el brillo del objetivo. •Esta función no es posible en los siguientes casos.–Cuando se usa el muestreo automático–Modo de autorretrato –[Foto nocturna manual]/[HDR]/[Cielo estrellado] (Modo de escena)–[Arte impresionante]/[Efecto cám. juguete]/[Efecto miniatura]/[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas] (Modo película creativa) •Cuando se usa el disparador automático, el número de imágenes grabables en el modo ráfaga está fijado a 3. (5 imágenes en [ ]) •El ajuste del flash se fija en [ Œ] (excepto para [ ]). Modos Aplicables: La lámpara de ayuda AF iluminará al sujeto cuando se presione el botón del obturador hasta la mitad lo cual hace que sea más fácil para la cámara enfocar mientras se graba en condiciones de poca luz. (El área AF más grande se visualiza según las condiciones de grabación.) Ajustes: [ON]/[OFF] • La distancia eficaz de la luz auxiliar es aproximadamente de 1,5 m.•En función del estado del zoom o el objeto, se puede acortar la distancia efectiva. •Cuando no requiere usar la lámpara de ayuda AF A (por ej. cuando toma imágenes de animales en lugares oscuros), ajuste [Lámp. ayuda AF] a [OFF]. En este caso, será más difícil de enfocar el sujeto. •El ajuste está fijado en [OFF] en los siguientes casos.–[Paisaje]/[Paisaje noct.]/[Foto nocturna manual]/[Puesta sol]/[A través de vidrio] (Modo de escena) [Lámp. ayuda AF] 10

- 103 - Grabación Modos Aplicables: Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), la corrección digital de ojos rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y corrige la imagen. Ajustes: [ON]/[OFF] • Esta función se activa sólo cuando la cámara detecta una cara.•En determinadas circunstancias, los ojos rojos no pueden corregirse. Modos Aplicables: La cámara detecta la desestab ilización durante la grabación y la corrige en forma automática, de manera que pueda grabar imágenes c on menos desestabilización. Al grabar imágenes en movimiento, el “Modo activo” (estabilizador para imágenes en movimiento) funcionará automáticamente. Esto disminuye la desestabilización de la imagen cuando graba la imagen en movimiento mientras camina, etc. Ajustes: [ON]/[OFF] • El ajuste está fijado a [ON] en los siguientes casos.–Cuando graba imágenes en movimiento –[Foto nocturna manual] (Modo de escena)•El ajuste está fijado a [OFF] en el siguiente caso.–[Cielo estrellado] (Modo de escena) •La función estabilizadora podría no funcionar suficientemente en los casos siguientes. Preste atención a la desestabilización de la cámara cuando pulsa el botón del obturador. –Cuando hay demasiada desestabilización. –Cuando es alta la ampliación del zoom.–En el rango del zoom digital.–Cuando toma imágenes mientras sigue a sujetos en movimiento. –Cuando se reduce la velocidad de obturación para tomar imágenes en casa o en lugares oscuros.•En el “Modo activo” se puede alcanzar el efecto más fuerte de la corrección en el gran angular.•En el siguiente caso, el “Modo activo” no funcionará incluso cuando se graban imágenes en movimiento. –Cuando [Calidad grab.] está ajustado en [VGA] [Remover ojo rojo] [Estabilizador]

- 104 - Grabación Modos Aplicables: Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación. • No se puede eliminar la información de la fecha de las imágenes grabadas con [Marcar Fecha] fijado. •Al imprimir imágenes con [Marcar Fecha] en una tienda o con una impresora, la fecha se imprimirá en la parte superior de la imagen si elije imprimir la fecha. •Si la hora no se fijó, no puede imprimir con la información de la fecha.•El ajuste está fijado en [OFF] en los siguientes casos.–Cuando graba imágenes en movimiento –Cuando se usa el muestreo automático–Al usar [Disparo de ráfaga]•[Marcar Fecha] no puede ajustarse en el modo automático inteligente. Se reflejará el ajuste de otro modo de grabación. •Incluso si toma una imagen con [Marcar Fecha] fijado en [OFF], se pueden imprimir las fechas en las imágenes grabadas usando [Marcar texto] (P116) o configurar la impresión de la fecha (P122, 162). Modos Aplicables: Puede establecer el efecto de piel suave, el número de imágenes que deben tomarse, y otros detalles del modo de autorretrato. • Consulte la P51 para los detalles. [Marcar Fecha] AjustesDescripción de los ajustes [SIN HORA] Imprima el año, el mes y el día. [CON HORA]Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos. [OFF] — [Autodisparo] AjustesDescripción de los ajustes [ON]Si gira el monitor, se activa el modo de autorretrato. [OFF] — [SET]Cambiar la configuración de [Piel delicada]/[Desenfoq.]/[Modo esbelto]/ [Número disparos]/[Temporizador].

- 105 - Grabación Uso del menú [Im. movimiento] Para obtener información sobre los ajustes del menú [Im. movimiento], consulte P41. • El menú [Im. movimiento] no se visualiza en los siguientes casos.–[Enfoque suave]/[Filtro de estrellas] (Modo película creativa) Modos Aplicables: Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento. • Qué es la tasa en bits Este es el volumen de datos durante un periodo definido de tiempo, y la calidad es mejor al aumentar su número. Este dispositivo usa el método de grabación “VBR”, que es la abreviatura de “Variable Bit Rate”. Según el sujeto a grabar, la tasa en bits (volumen de datos durante un periodo definido de tiempo) cambia automáticamente. Por lo tanto, al grabar un sujeto que se mueve rápido el tiempo de grabación se acorta. •La configuración está fijada a [VGA] en el siguiente caso.–Cuando grabe en la memoria integrada [Calidad grab.] AjustesTa m a ñ oVelocidad de cuadroTasa de bitsAspecto [FHD] 1920 k1080 30p 20 Mbps 16:9 [HD]1280k 720 10 Mbps [VGA] 640k 480 4 Mbps4:3

- 106 - Grabación Modos Aplicables: Seguirá continuamente enfocando el sujeto para el que se ajustó antes el enfoque. Ajustes: [ON]/[OFF] • Ajuste esta función de [OFF] si desea fijar el enfoque en la posición en que inició la grabación de imágenes en movimiento. •El ajuste está fijado a [OFF] en el siguiente caso.–[Cielo estrellado] (Modo de escena) Modos Aplicables: Esto reduce el sonido del viento en la grabación de sonido. Ajustes: [ON]/[OFF] • La calidad del sonido será diferente de lo usual cuando [Corta viento] esté ajustado.•El ajuste está fijado a [OFF] en el siguiente caso.–[Efecto miniatura] (Modo película creativa) [AF continuo] [Corta viento]

- 107 - Reproducción/Edición Varios métodos para reproducir Puede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos. 1Pulse [(]. 2Pulse [MENU/SET]. 3Pulse 3/4/2/ 1 para seleccionar [Modo de repr.] luego pulse [MENU/ SET]. 4Pulse 3/4 para seleccionar el elemento luego pulse [MENU/SET]. •Se pueden fijar los siguientes elementos. [] ([Todo]) (P37) [] ([Diapositiva]) (P108) [] ([Filtrar reproducción]) (P110) [] ([Calendario]) (P112)

- 108 - Reproducción/Edición Puede reproducir las fotografías que ha tomado en secuencia a intervalos específicos. Además, puede reproducir la presentación de diapositivas de un tipo de imágenes deseado, como por ejemplo fotografías o películas. Se recomienda este método de reproducción cuando tiene conectada la cámara a un televisor ajustado para ver las imágenes tomadas. ∫ Operaciones durante una reproducción de diapositivas El cursor visualizado durante la reproducción corresponde a 3/4/2/1 . [Diapositiva] Pulse 3/4 para seleccionar [Inicio], luego pulse [MENU/SET]. 3 Ejecutar/Pausa 4 Parada 2 Vuelva a la imagen anterior (mientras se pausa) 1 Pasar a la siguiente imagen (mientras se pausa) [W] Reduzca el nivel del volumen [T] Aumente el nivel de volumen CancelSelectSet Filtering Setup Start Start Slide Show Slide Show

- 109 - Reproducción/Edición ∫Para filtrar imágenes para la reproducción de una presentación de diapositivas Se pueden filtrar imágenes y reproducirlas en una presentación de diapositivas seleccionando [Filtrar] en la pantalla de menú de diapositiva. • Si selecciona [Todo], puede reproducir todas las imágenes en una diapositiva. También puede filtrar imágenes si utiliza los mismos ajustes de [Filtrar reproducción]. Consulte los ajustes en P110–111 . ∫Cambiar los ajustes de diapositiva Al seleccionar [Configuración] en la pantalla de menú de diapositiva, se pueden cambiar los ajustes como [Efecto] y [Duración] para la reproducción de diapositivas. AjustesDescripción de los ajustes [Efecto] Se pueden añadir algunos efectos de pantalla a las transiciones de imágenes. [ON]/[OFF]•Cuando [Filtrar] está configurado en [Sólo imag. movi.], [Efecto] se ajusta en [OFF]. [Duración] [1SEC]/[2SEC]/[3SEC]/[5SEC] •[Duración] sólo puede ajustarse cuando ha sido seleccionado [OFF] como ajuste de [Efecto]. •Al reproducir las siguientes imágenes, se deshabilita el ajuste [Duración]. –Imágenes en movimiento–Imágenes panorámicas [Repetición] [ON]/[OFF] CancelSelectSet Video Only Picture Only Category Selection All Playback All the pictures Filtering1/2 CancelSelectSet Duration Repeat Effect Select screen effect Slideshow SettingsON ON2SEC

- 110 - Reproducción/Edición Puede reproducir imágenes ordenadas por categoría o fecha de grabación. • Si se apaga la cámara o cambia al modo de grabación, puede cancelar el filtro. 1Presione 3/4 para seleccionar [Seleccionar Categoría], luego presione [MENU/SET]. 2Pulse 3/4/ 2/1 para seleccionar la categoría, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Se puede reproducir solo la categoría en la cual se ha encontrado la imagen. •Si ejecuta una búsqueda de calendario, se cancelará de selección de categoría. [Filtrar reproducción] AjustesDescripción de los ajustes [Sólo imagen] Se reproducen solamente las fotografías. [Sólo imag. movi.] Se reproducen solamente las imágenes en movimiento. [Seleccionar Categoría] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [Retrato], [Paisaje] o [Paisaje noct.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías. Entonces puede reproducir las imágenes en cada categoría. [Seleccionar fecha] Se pueden reproducir imágenes tomadas en una fecha particular. Ordenar por categoría a reproducir CategoríaGrabar información, por ejemplo los modos de escena *[Retrato]/[i-Retrato]/[Piel delicada]/[Retrato noct.]/[i-Retrato noct.]/[Niños1]/[Niños2] [Autodisparo] ,Modo de toma panorámica/[Paisaje]/[i-Paisaje]/[Puesta sol]/[i-Puesta sol]/ [A través de vidrio] .[Retrato noct.]/[i-Retrato noct.]/[Paisaje noct.]/[i-Paisaje noct.]/[Foto nocturna manual]/[iFoto nocturna manual]/[Cielo estrellado] [Deporte] Î[Niños1]/[Niños2] í[Mascotas] 1[Alimentos]