Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

- 11 -
Antes de usar el dispositivo
Girar el monitor LCD
Al momento de comprar esta cámara, el monitor LCD se encuentra guardado en el cuerpo 
de la cámara. Saque el monitor LCD como mostrado aquí abajo.
1Abra el monitor LCD. (Máximo 180 o)
2 Puede girarse por 180 o hacia adelante.
3 Haga volver el monitor a su posición original.
Campo de rotación del monitor LCD
4 Máximo 180 o
5 180o
•
Se puede girar de 180 o hacia adelante.6 90o
•Se puede girar de 90 o hacia usted.
Nota
•
Gire el monitor LCD únicamente...

Page 12

Antes de usar el dispositivo
- 12 -
Funcionamiento del disco trasero
Hay 2 maneras de utilizar el disco trasero, girándolo a la izquierda o a la derecha, y 
apretándolo.
Girando:
La selección de opciones o el ajuste de valores se realizan durante los diferentes 
ajustes.
Presionando:
Las operaciones que son las mismas que el botón [MENU/SET], como la selección 
de ajustes y salir del menú se realizan durante los diferentes ajustes.
A Disco trasero
¢ 1 Grabación
¢ 2 Reproducción
Nota
•El sonido del...

Page 13

- 13 -
Antes de usar el dispositivo
Unión de la tapa del objetivo/Correa al hombro
∫Tapa del objetivo
•Cuando apaga la cámara o la lleva consigo, coloque la tapa del objetivo para proteger la 
superficie de este último.
Pase la correa por el or ificio en la cámara.
Pase la misma correa 
por el orificio en la tapa 
de la lente.
Coloque la tapa del objetivo.
•Separe la tapa del objetivo antes de 
encender la cámara en el modo de 
grabación.
•No cuelgue ni haga oscilar esta unidad 
usando el cordel de la...

Page 14

Antes de usar el dispositivo
- 14 -
∫Correa al hombro
•Le recomendamos que una la correa al hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta 
última se caiga.
Pase la correa del hombro a través del agujero 
de sujeción de la misma.
Pase la correa del hombro a través del retén y 
asegúrela.
A Tire la correa del hombro 2 cm o más.•Una la correa de hombro al otro lado de la cámara 
teniendo cuidado de no torcerla.
•Compruebe que la correa al hombro esté firmemente unida 
a la cámara.
•Una la correa al...

Page 15

- 15 -
Antes de usar el dispositivo
Una la visera del objetivo
Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto 
fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen.
•Compruebe que la cámara está apagada.•Cierre el flash.
1Inserte la cubierta de la lente en la lente con los lados cortos ubicados en la parte 
superior e inferior.
2Gire la cubierta de la lent e en la dirección de la flecha hasta que se detenga con un...

Page 16

Preparación
- 16 -
PreparaciónCargar la batería
∫Acerca de las baterías que pueden usarse con esta cámara
•
Uso del cargador dedicado y batería.•Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma 
segura. Esta función admite la batería exclusiva. Las baterías que pueden usarse con 
este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas 
por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse.) La 
calidad, rendimiento y...

Page 17

- 17 -
Preparación
∫ Sobre el indicador [CHARGE]
•
Cuando parpadea el indicador [CHARGE]–La batería es demasiado alta o baja. Se recomienda cargar la batería nuevamente en una 
temperatura ambiente entre 10 ºC y 30 ºC. 
–Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un 
paño seco.
Conecte el cargador a la toma de 
corriente.
•Desconecte el cargador del tomacorriente y 
separe la batería cuando la carga está completa.
•El cable de CA no se enchufa totalmente en el...

Page 18

Preparación
- 18 -
∫Carga
•
El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de 
carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería 
puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o 
se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo.
Tiempo de carga y número de imágenes que pueden grabarse con el paquete de baterías 
opcional son los mismos que los citados.
∫ Indicación de la batería...

Page 19

- 19 -
Preparación
∫Grabación de imágenes fijas (Cuando usa el monitor LCD/Visor)
Condiciones de grabación para los estándares CIPA
•
CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD.•Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•Empezar la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función 
estabilizadora de la imagen óptica está ajustada a [AUTO].)...

Page 20

Preparación
- 20 -
∫Grabación de imágenes en movimiento (Cuando usa el monitor LCD/Visor)
•
Estos tiempos se refieren a una temperatura ambiente de 23 oC y una humedad del 50%RH. 
Recuerde que estos tiempos son aproximados.
•El tiempo de grabación real es el tiempo  disponible para la grabación cuando se repiten 
acciones como encender [ON] o apagar [OFF] la fuente de alimentación, comenzar/detener la 
grabación, la operación del zoom, etc.
¢ La imagen en movimiento grabada continuamente en [VIDEO JPEG]...
Start reading Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

Related Manuals for Panasonic Dmc Fz100 Spanish Version Manual

All Panasonic manuals