Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 171

171
7. Ajustes del obturador y accionamiento
Tomar imágenes usando el muestreo 
automático
Modos Aplicables: 
Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama 
de compensación de la exposición cada ve z que se pulse el botón del obturador.
Con el muestreo automático
[Paso]: [3 •1/3], [Secuencia]: [0/ s/r]
1Ajuste el disco del modo de operación a 
[].
2Enfoque en el sujeto y tome una imagen.
•Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, toma 
el número de...

Page 172

7. Ajustes del obturador y accionamiento
172
∫ Cambiar los ajustes para [Ajustes único/r áfaga], [Paso] y [Secuencia] en el 
muestreo automático
1Seleccione el menú.
2Presione  3/4  para seleccionar [Ajustes único/ráfaga], [Paso] o [Secuencia], 
luego presione [MENU/SET].
3Pulse  3/4  para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET].
•
Puede tomar una imagen a la vez cuando se ajusta a [ ].•Puede tomar imágenes de forma continua hasta ajustar la cantidad cuando se ajusta a 
[].
•Salga del menú después...

Page 173

173
7. Ajustes del obturador y accionamiento
•Cuando toma imágenes usando el muestreo automático después de ajustar el valor de 
compensación a la exposición, las imágenes tomadas se basan en el valor de compensación a 
la exposición seleccionado.
No disponible en estos casos:
•
El muestreo automático se des habilita en los siguientes casos.–[Agua reluciente]/[Luces y resplandores]/[Foto nocturna manual]/[Suave imagen de una flor]/
[Toma panorámica] (Modo de guía a la escena)
–[Monocromático...

Page 174

7. Ajustes del obturador y accionamiento
174
Tomar imágenes con el autodisparador
Modos Aplicables: 
1Ajuste el disco del modo de operación a [ ] .
2Pulse hasta la mitad el botón del obturador 
para enfocar, luego púlselo completamente 
para tomar una imagen.
•El enfoque y la exposición se ajustarán cuando el botón 
del obturador se presione hasta la mitad.
•Después de que el indicador del disparador automático 
parpadea, comienza la grabación.
∫ Cambio de la configuración de la hora para el disparador...

Page 175

175
7. Ajustes del obturador y accionamiento
•La salida del flash puede variar levemente cuando se selecciona [ ].
No disponible en estos casos:
•
No puede ajustarse en [ ] en los casos a continuación.–Cuando se fija el muestreo del balance de blancos
–[Exposición multiple]•El disparador automático se des habilita en los siguientes casos.–[Toma panorámica] (Modo de guía a la escena)
–Cuando graba imágenes en movimiento 

Page 176

7. Ajustes del obturador y accionamiento
176
Tomar fotografías automáticamente en 
intervalos fijos 
([Interv. Tiempo-Disparo])
Modos Aplicables: 
Si establece la hora de inicio de la grabac ión, el intervalo de grabación y el número de 
imágenes, la cámara puede tomar fotografías automáticamente de temas tales como 
animales o plantas mientras transcurre el tiempo y crear una película.
•
Fije los ajustes de fecha y hora de antemano.  (P35)
•Las imágenes tomadas con la toma de lapso de tiempo aparecen...

Page 177

177
7. Ajustes del obturador y accionamiento
6Pulse  3/4  para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET].
•
Configure el intervalo de grabación D  de modo que sea más prolongado que el tiempo de 
exposición (velocidad del obturador)  E. (Figura siguiente) 
Se puede omitir la grabación cuando el intervalo de grabación  D es más corto que el 
tiempo de exposición (velocidad del obturador)  E, por ejemplo durante la grabación 
nocturna.
A :Primero
B :Segundo
C :Tercero
7Pulse el botón del obturador...

Page 178

7. Ajustes del obturador y accionamiento
178
8Presione por completo el botón del obturador.
•La grabación inicia automáticamente.
•Durante la espera de la grabación, la alimentación se apagará automáticamente si no se 
realiza ninguna operación durante cierto per íodo de tiempo. La toma de lapso de tiempo 
continúa incluso con la alimentación apagada. Cuando llega el tiempo de inicio de la 
grabación, la alimentación se enciende automáticamente.
Para encender la alimentación de forma manual, presione...

Page 179

179
7. Ajustes del obturador y accionamiento
•Esta función no es para usar en una cámara de seguridad.•Si deja la unidad en algún lugar para realizar [Interv. Tiempo-Disparo], tenga cuidado del 
robo.
•Grabar durante largos períodos en lugares fríos como pistas de ski o lugares en gran 
altitud o en entornos húmedos, cálidos puede causar una falla, por lo tanto tenga 
cuidado.
•La grabación puede no condecirse con el intervalo de grabación establecido o la cantidad de 
imágenes establecida según las...

Page 180

7. Ajustes del obturador y accionamiento
180
Crear imágenes detenidas ([Anima. Movimiento D.])
Modos Aplicables: 
Se crea una imagen stop motion al empalmar las imágenes.
•
Fije los ajustes de fecha y hora de antemano.  (P35)
•Las imágenes tomadas con [Anima. Movimiento D.] se visualizan como un conjunto de grupos 
de imágenes. (P225)
1Ajuste el disco del modo de operación a [ ] .
•Para utilizar la configuración que utilizó en la grabación 
anterior con el modo de accionamiento [ ], inicie la 
grabación...
Start reading Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

Related Manuals for Panasonic Dmc Fz1000 Spanish Version Manual

All Panasonic manuals