Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11(SPA) VQT1S37 PreparaciónCargar la batería •Uso del cargador dedicado y batería.•Cuando se envía la cámara, la batería está sin carga. Cárguela antes del uso.•Cargue la batería usando el cargador en casa.•Cargue la batería a una temperatura entre 10oC y 35 oC (50 oF y 95 oF). (La temperatura de la batería tiene también que ser la misma). Nota •Después de terminar la carga, tenga cuidado de desconectar el dispositivo de alimentación de la toma de corriente. •La batería se calienta tras usarla y...
Page 12
VQT1S37 (SPA)12 Acerca de la batería (carga/número de imágenes que pueden grabarse) ∫Duración de la batería Condiciones de grabación por los estándares CIPA •CIPA es la abreviación de [Camera & Imaging Products Association].•Temperatura: 23 oC (73,4 oF)/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD.¢ •Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB).•Uso de la batería suministrada.•Empezar la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función estabilizadora de la imagen...
Page 13
13(SPA) VQT1S37 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería •Compruebe que esta unidad esté apagada.•Cierre el flash.•Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Esplace la tapa de la tarjeta/batería para abrirla. •Siempre utilice baterías de Panasonic. (CGR-S006A) •Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Batería: insértela a tope teniendo cuidado en la dirección en la que la inserta. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la...
Page 14
VQT1S37 (SPA)14 Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) •Cuando se envía la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. •Aparece el mensaje [AJU. EL RELOJ] (Este mensaje no aparece en el modo [REPR.]). A Botón [MENU/SET] B Botones cursor Pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar los detalles (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar. A : Hora en el área nacional B : Hora al destino del viaje ‚ :...
Page 15
15(SPA) VQT1S37 Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para lograr más diversión con la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara. Compr uebe los ajustes de este menú ante de usar la cámara. [MODE] Menú del modo de reproducción AInterruptor selector...
Page 16
VQT1S37 (SPA)16 Esta capítulo describe cómo seleccionar los ajustes del modo de la AE programada y también cómo puede ser usado el mismo ajuste para el menú [REPR.] y el [CONF.]. Ejemplo: ajustando [MODO AF] desde [ Ø] a [š] en el modo de la AE programada •3/ 4/2/1 en los pasos pueden también hacerse funcionar con el joystick. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Interruptor selector [REC]/[REPR.] C Disco del modo Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [ !]. •Cuando selecciona los...
Page 17
17(SPA) VQT1S37 Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes de menú. •Algunos de los detalles de menú no pueden ajustarse por medio de los modos. •Puede ajustar menudamente los detalles a continuación pulsando [DISPLAY]. [BALANCE B.]/[MODO AF]/[ESTAB.OR] Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]. •Seleccione el detalle en el mismo fondo y pulse 4 para pasar a la segunda pantalla. Pulse 1 . •Según el detalle, su ajuste puede no aparecer o...
Page 18
VQT1S37 (SPA)18 Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a ser grabado y las condiciones de grabación, o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a ser grabada. Encienda la cámara. A Interruptor selector [REC]/[REPR.] Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [ !]. Cambiar el modo girando el respectivo...
Page 19
19(SPA) VQT1S37 ∫Avanzadas ∫ Modo de escena avanzado Modo AE con prioridad a la abertura La velocidad de obturación se fija automáticamente sobre la base del valor de abertura que ha ajustado. Modo AE con prioridad a la obturación El valor de abertura se fija automáticamente sobre la base de la velocidad de obturación que ha ajustado. Modo de exposición manual La exposición se ajusta por aquel valor de la abertura y aquella velocidad de obturación que se ajustaron manualmente. Modo personalizado...
Page 20
VQT1S37 (SPA)20 Modo [REC]: ñBásicoTomar imágenes usando la función automática (ñ: Modo automático inteligente) La cámara fijará los más apropiados ajustes para que se armonicen el sujeto y las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente. •Las funciones a continuación se activan automáticamente.–Detección de la escena /[ESTAB.OR] /[ISO INTELIGENT]/ Detección de la cara / [AF RÁPIDO]/[EXPO....