Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
    Instrucciones básicas defuncionamiento
    Cámara digital
    Modelo N. DMC-FZ28
    VQT1S37P
    until 
    2008/7/20
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  1 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							VQT1S37 (SPA)2
    Querido cliente,
    ¡Gracias por haber elegido Panasonic! 
    Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se 
    encuentran en el mercado hoy día. Úselo correc tamente, le garantizamos que usted y su 
    familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo.
    El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. 
    Tenga cuidado de  guardar este manual  como fuente de información útil para la cámara.
    Información para su seguridad
    Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmitido para 
    objetos diferentes del uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para 
    cierto material puede ser limitada también la reproducción de objetos de uso privado.
    •Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara 
    digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas 
    instrucciones de funcionamiento.
    •El símbolo SDHC es una marca de fábrica.•El/los disparo/s de pantalla del producto Mi crosoft se reimprimieron con el permiso de 
    Microsoft Corporation.
    •Los demás nombres, nombres de sociedades y nombres de productos citados en estas 
    instrucciones son marcas de fábrica o marcas registradas.
    ADVERTENCIA:
    PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O 
    DAÑOS EN EL PRODUCTO,
    •
    NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, HUMEDAD, GOTEO O 
    SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS 
    COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
    •UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.•NO QUITE LA CUBIERTA (O PANEL TRASERO); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS 
    QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL 
    PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
    LA TOMA HA DE ESTAR INSTALADA CERCA DEL EQUIPO Y ESTAR FÁCILMENTE 
    AL ALCANCE.
    AV I S O
    Si la batería o la pila se coloca mal existe el peligro de que se produzca una explosión. 
    Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente 
    recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las 
    instrucciones del fabricante.
    Advertencia
    Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C 
    (140 °F) ni incinere.
    Modelo N.    
    Serial N.
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  2 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							3(SPA) VQT1S37
    -Si ve este símbolo-La marca de identificación del producto
     está ubicada en el fondo de las unidades.
    Nota FCC:
    Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un dispositivo digital 
    de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se han 
    previsto para proporcionar una razonable prot ección contra las interferencias dañinas 
    en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias 
    radio y, por si no se instala y no se ut iliza según dichas instrucciones, puede causar 
    interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo, no hay ninguna 
    garantía que dichas interfer encias puedan ocurrir en especiale s instalaciones. Si este 
    equipo no causa interferencias dañinas a recepción de radio o televisión, que pueden 
    ser determinadas apagando y enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar 
    corregir la interferencia por medio de una o más de las medidas a continuación:
    •
    Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.•Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.•Conecte el equipo en una toma en un circuito  diferente del que está conectado el receptor.•Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/televisores.
    Precauciones FCC: Para garantizar una continua conformidad, siga las instrucciones de la 
    instalación adjuntas y sólo utilice cables de interfaz apantallados 
    cuando conecta a un ordenador o dispositivos periféricos.
    Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte responsable de 
    la conformidad puede anular la autorización del usuario a hacer funcionar este equipo.
    Declaración de conformidad
    Nombre comercial:Panasonic
    Model N.: DMC-FZ28
    Parte responsable:Panasonic Corporation of North  America One Panasonic Way, 
    Secaucus, NJ 07094
    Contacto para atención:Panasonic Consumer Electronics Company 1-800-211-PANA (7262)
    Este dispositivo cumple con la Parte 15 de  las Reglas FCC. Su funcionamiento está 
    sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este dispositivo no puede causar 
    interferencias dañinas y (2) este dispositiv o tiene que aceptar cualquier interferencia 
    recibida, incluyendo las que puede causa un funcionamiento no deseado.
    Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea
    Este símbolo sólo es válido en la Unión 
    Europea.
    Si desea desechar este producto, 
    póngase en contacto con las autoridades 
    locales o con su distribuidor para que le 
    informen sobre el método correcto de 
    eliminación.
    DMC-FZ28
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  3 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							VQT1S37 (SPA)4
    ∫Acerca del paquete de la batería
    •
    No caliente ni exponga a llamas.•No deje durante un largo tiempo la/las batería/s en un coche que esté expuesto a la luz directa 
    del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
    ∫ Acerca del cargador de la batería
    ∫ Precauciones para el uso
    •
    No use cables AV que no sean el suministrado.•No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Panasonic 
    (DMW-HDC2; opcional).
    Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (tales como horno de 
    microondas, televisor, videojuegos, etc.).
    •
    Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede trastornar las 
    imágenes o el sonido.
    •No la use la cámara cerca de un teléfono móvil, pues podría causar ruido que podrían dañar 
    las imágenes y el sonido.
    •Debido a fuertes campos magnéticos creados por altavoces y grandes motores, los datos 
    grabados podrían dañarse o las imágenes podrían distorsionarse.
    •La radiación electromagnética generada por los microprocesadores puede perjudicar la 
    cámara y provocar distorsión a las imágenes y al sonido.
    •Los equipos cargados magnéticamente afectan la cámara haciéndola funcionar 
    incorrectamente, apague la cámara, quite la batería o el adaptador de CA (DMW-AC7PP; 
    opcional). Luego vuelva a montar la batería o el adaptador de CA y encienda la cámara.
    No utilice la cámara cerca de un transmisor de radio o línea de alta tensión.
    •Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas  de alta tensión, las imágenes y el sonido 
    grabados pueden verse afectados.
    CUIDADO
    Batería (Batería de iones de litio)
    •
    Utilice la unidad especificada para cargar la batería.•No utilice la batería con un equipo que no sea la unidad especificada.•No permita que entre suciedad, arena, líquidos u otras materias extrañas en los terminales.•No toque los terminales (+ y –) con objetos metálicos.•No la desarme, remodele, caliente ni tire al fuego.Si el electrólito entra en contacto con sus manos o sus ropas, lave a fondo la zona 
    afectada con abundante agua.
    Si el electrólito entra en contacto con sus  ojos, no se los frote. Aclare sus ojos con 
    abundante agua y luego consulte a un médico.
    ¡ADVERTENCIA!
    PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN 
    UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE 
    DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS 
    MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA 
    PREVENIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL 
    RECALENTAMIENTO. Cargador de batería
    Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V.
    Pero
    •
    En los EE.UU. y Canadá, el cargador de batería tiene que conectarse sólo a la alimentación 
    de CA de 120 V.
    •Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los EE.UU. o Canadá, utilice un 
    adaptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la toma de CA.
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  4 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							5(SPA) VQT1S37
    ∫Cuidado con la cámara
    •No sacuda demasiado la cámara ni le choque contra o la deje caer etc.
    Esta unidad podría funcionar mal, la grabación de las imágenes ya podría no ser posible o el 
    objetivo o el monitor LCD podrían salir dañados.
    •Haga retraer el objetivo antes de llevar la cámara o reproducir imágenes. •Ponga especial cuidado en los lugares a continuación ya que pueden hacer originar un 
    funcionamiento defectuoso a esta unidad.
    –Lugares con mucha arena o polvo.–Lugares donde el agua puede tocar esta unidad como cuando la usa durante un día lluvioso 
    o en una playa.  
    •No toque el objetivo ni las tomas con las manos sucias. Asimismo, no deje que los 
    líquidos, arena u otro material extraño entren en el espacio alrededor del objetivo, 
    botones etc.
    •Si cae agua o agua de mar en la cámara, use un paño seco para limpiar el cuerpo de la 
    cámara con esmero.
    ∫Acerca de la condensación (Cuando se empañan el objetivo o el visor)
    •La condensación tiene lugar al cambiar la temperatura o la humedad. Ponga cuidado en la 
    condensación ya que va a originar manchas, hongos en el objetivo y en el monitor LCD y un 
    mal funcionamiento de la cámara.
    •Si hay condensación, apague la cámara y la deje durante 2 horas aproximadamente. La 
    neblina desaparece naturalmente cuando la temperatura de la cámara se acerca a la del 
    ambiente.
    ∫ Acerca de las tarjetas que pueden usarse en esta unidad
    Puede usar una tarjeta de memoria SD, una tarjeta de memoria SDHC y una 
    MultiMediaCard.
    •
    Cuando se cita  tarjeta en estas instrucciones de funcionamiento, ésta se refiere a los tipos de 
    tarjetas de memoria a continuación.
    –Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB)–Tarjeta de memoria SDHC (4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB)–MultiMediaCard (sólo imágenes fijas)
    Más específica información sobre las tarjetas de memoria que pueden usarse con esta 
    unidad.
    •
    Sólo puede usar una tarjeta de me moria SDHC si utiliza tarjetas con 
    capacidad de 4 GB o más.
    •Una tarjeta de memoria de 4 GB (o más) sin el logotipo SDHC no se 
    basa en el estándar SD y no funcionará en este producto.
    Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web.
    http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs 
    (Este sitio sólo es en inglés.)
    •
    Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
    44
    OK
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  5 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							VQT1S37 (SPA)6
    Indice
    Información para su seguridad ........................................................................................... 2
    Accesorios estándares ....................................................................................................... 7
    Nombres de componentes.................................................................................................. 8
    Cargar la batería ...............................................................................................................11
    Acerca de la batería (carga/número de imágenes  que pueden grabarse) ....................... 12
    Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería ................................................................. 13
    Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) .......................................................................... 14 • Cambio del ajuste del reloj ......................................................................................... 14
    Ajustar el menú ................................................................................................................ .15
    • Ajustar los detalles de menú ...................................................................................... 16
    • Uso del menú rápido .................................................................................................. 17
    Seleccionar el modo [REC]............................................................................................... 18
    Tomar imágenes usando la función automática 
    ( ñ : Modo automático inteligente)..................................................................................... 20
    • Detección de la escena .............................................................................................. 21
    • Función de localización AF ......................................................................................... 21
    Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas 
    ( ³ : Modo de la AE programada)...................................................................................... 22
    • Enfocar ...................................................................................................................... .22
    Tomar imágenes con el zoom .......................................................................................... 23 • Usar el zoom óptico/Usar el  zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital .......... 23
    Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) ....................................................................... 24
    Borrado de las imágenes .................................................................................................. 25 • Para borrar una sola imagen ...................................................................................... 25
    • Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50)......................................... 25
    Conexión a un PC............................................................................................................. 26
    Especificaciones ............................................................................................................... 28
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  6 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							7(SPA) VQT1S37
    Accesorios estándares
    Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios.
    1 Paquete de la batería(En el texto citada como  Batería)
    Cargue la batería antes del uso.
    2 Cargador de batería (En el texto citado como  Cargador)
    3 Cable de conexión USB
    4 Cable AV
    5 CD-ROM •
    Software:
    Utilícelo para instalar el software en su 
    ordenador.
    6 Correa al hombro
    7 Tapa del objetivo/Cordel de la tapa del 
    objetivo
    8 Visera del objetivo A: Plateado
    B: Negro
    9 Adaptador de la visera
    •
    La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de 
    memoria SDHC y la MultiMediaCard se 
    indican como  tarjeta en el texto.
    •La tarjta es un accesorio opcional.
    Puede grabar o reproducir imágenes en la 
    memoria integrada cuando no usa una 
    tarjeta.
    •Llame al concesionario o a su centro de 
    servicio más cercano por si pierde los 
    accesorios suministrados (Puede comprar los 
    accesorios por separado).
    K1HA08CD0019 K1HA08CD0020
    12
    34
    56
    7
    89
    VFC4269
    VYK2U93
    : VYQ4123
    : VYQ4122 VYQ4124
    CGR-S006A DE-A43B
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  7 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							VQT1S37 (SPA)8
    Nombres de componentes
    1 Objetivo
    2Flash
    3 Indicador del autodisparadorLámpara de ayuda AF
    4 Micrófono
    5 Botón de apertura del flash
    6 Disco de ajuste del dióptrico
    7Visor
    8 Altavoz
    9 Botón [EVF/LCD]
    10 Botón [AF/AE LOCK]
    11 Joystick
    El joystick se hace funcionar de dos maneras: puede moverse hacia arriba, abajo, 
    a la izquierda y a la derecha para llevar a cabo una operación o bien puede ser 
    pulsado para seleccionar. En estas instrucciones de funcionamiento él se 
    representa de la manera mostrada en la fi gura a continuación o se describe con 3/
    4/ 2/1.
    Ejemplo: cuando el joystick se desplaza 
    hacia  2 (izquierda)
    Ponga su dedo en el lado derecho del 
    joystick y desplace éste último hacia la 
    izquierda.
    o Desplace  2
    Empuje derecho el joystick.
    o Pulse1234
    8
    13 11
    14 1510
    9
    56 7
    16
    12
    17
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  8 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							9(SPA) VQT1S37
    12 Interruptor selector [REC]/[REPR.]  
    13 Monitor LCD
    14 Botón [DISPLAY]
    15 Botón de modo único o de ráfaga/Borrar
    16 Botón [MENU/SET]
    17 Botones cursor2/Botón del autodisparador
    4Botón de función
    Asigne el menú del modo [REC] al botón  4. Eso es conveniente para registrar el 
    menú del modo [REC] que utiliza a menudo.
    [REVISIÓN]/[SENS.DAD]/[BALANCE B.]/[MODO MEDICIÓN]/[MODO AF]/
    [EXPO. INTEL.]
    1/Botón de ajuste del flash
    3/Compensación a la exposición/
    Bracketing automático/Bracketing de color/Ajuste de la salida flash
    18 Palanca del zoom
    19 Botón del obturador
    20 Botón [AF #/FOCUS]
    21 Disco del modo
    22 Interruptor ON/OFF de la cámara
    23 Lámpara de alimentación
    24 Botón [AF/MF]
    25 Sujeción de la correa •
    Tenga cuidado de unir la correa cuando 
    usa la cámara para asegurarse de que 
    no caiga.
    26 Toma [DIGITAL/AV OUT]
    27 Toma [DC IN]•
    Siempre utilice un adaptador original de 
    Panasonic CA (DMW-AC7PP; opcional).
    En estas instrucciones de funcionamiento, los botones cursores se describen 
    como se muestra en la figura a continuación o se describen con  3/4/2 /1 .
    por ej.: Cuando pulsa el botón (abajo)  4
    o Pulse 4
    20
    21 23 18 19
    22
    24
    25
    26
    27
    28
    29
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  9 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							VQT1S37 (SPA)10
    •Esta cámara no puede cargar la batería aun cuando esté conectado a ésta el adaptador 
    de CA (DMW-AC7PP; opcional).
    28 Tapa terminal
    29 Cilindro del objetivo
    30 Toma [COMPONENT OUT]
    31 Tapa de la tarjeta de memoria/batería
    32 Base para trípode•
    Cuando usa un trípode, asegúrese de que 
    éste esté estable cuando está unido a la 
    cámara.
    30
    31 32
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  10 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual