Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

21(SPA) VQT1S37 Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo usual. • [¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.•Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara percibe que el sacudimiento es mínimo cuando el modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes. •Va a elegirse una escena optima para el sujeto especificado cuando ajuste a la localización AF. ∫ Detección de la cara Cuando esté seleccionado [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una persona y ajusta el enfoque y la exposición. Nota • Debido a condiciones como las a continuación, puede localizarse una escena diferente del mismo sujeto. –Condiciones del sujeto: cuando la cara es brillante u oscura; el tamaño del sujeto; la distancia del sujeto; el contraste del sujeto; cuando el sujeto se está moviendo; cuando se utiliza el zoom –Condiciones de grabación: puesta del sol; salid a del sol; en condiciones de bajo brillo; al sacudir la cámara •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el modo apropiado de grabación. ∫ Compensación al contraluz Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto. En este caso, el objeto se volverá oscuro, así que esta función compensa la luz del fondo iluminando toda la imagen automáticamente. Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico. El enfoque continuará persiguiendo automáticamente el sujeto aunque se mueva. • Ajuste la [AF LOCALIZ.] en el menú del modo [REC] a [ON]. ( en la pantalla se visualiza [ ]). Lleve el objeto en el encuadre de localización AF, y pulse [AF/AE LOCK] para bloquear el objeto. •El encuadre de localización AF se volverá de color amarillo.•Se elegirá una escena óptima para el sujeto especificado.•Pulse de nuevo [AF/AE LOCK] para cancelar. Detección de la escena ¦ >[i-RETRATO] [i-PAISAJE] [i-CLOSE-UP] [i-RETRATO NOCT.] • Sólo cuando [ ‡] está seleccionado [i-PAISAJE NOCT.] •Sólo cuando [ Œ] está seleccionado Función de localización AF DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book 21 ページ 2008年7月1日 火曜日 午後8時31分

VQT1S37 (SPA)22 Modo [REC]: ³ Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas ( : Modo de la AE programada) Puede ajustar muchos más detalles de menú y tomar imágenes con más grande libertad que la de cuando toma imágenes en el modo automático inteligente. Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!]. A Disco del modo B Interruptor selector [REC]/[REPR.] Ajuste el disco del modo a [ ]. Dirija el área AF hacia el punto que quiere enfocar. Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador. AIndicación del enfoque B Área AF (normal) C Área AF (cuando utiliza el zoom digital o cuando haya oscuridad) D Visualización del rango de la distancia de grabación (cuando acciona el zoom) Pulse a mitad el botón del obturador para enfocar. •El rango de enfoque es 30 cm (0,99 pies) (Granangular)/2 m (6,57 pies) (Tele) a ¶. Pulse a tope el botón que pulsó a mitad para tomar una imagen. •La indicación de acceso se enciende de color rojo cuando se están grabando las imágenes en la memoria integrada (o en la tarjeta). Enfocar EnfoqueCuando el sujeto está enfocadoCuando el sujeto no está enfocado Indicación del enfoque On Destella Área del enfoque automático Blanco >Verde Blanc o >Rojo Sonido Emite 2 bips Emite 4 bips VQT1S37~Body_spa.fm 22 ページ 2008年7月3日 木曜日 午後4時46分

23(SPA) VQT1S37 Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien se aleje con el zoom para grabar paisaje en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos [máximo de 32,1k], no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto ( X/Y /W ). Son posibles niveles aún más altos de ampliación cuando [ZOOM D.] está ajustado en [ON] en el menú [REC]. ∫ Tipos de zoom ¢ El nivel de ampliación según el ajuste de [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital Para hacer aparecer los sujetos más cercanos utilice (Tele) Gire la palanca del zoom hacia Tele. Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Granangular) Gire la palanca del zoom hacia Granangular. CaracterísticaZoom ópticoZoom óptico adicional (EZ)Zoom digital Máxima ampliación 18k 32,1k ¢72k [incluyendo el zoom óptico 18 k] 128 k [incluyendo el zoom óptico adicional 32,1 k] Calidad de la imagen Sin deterioro Sin deterioro Cuanto más es alto el nivel de ampliación, tanto más grande es el deterioro. Condiciones Ninguna Está seleccionado [TAMAÑ. IM.] con .[ZOOM D.] en el menú [REC] está ajustado a [ON]. Visualización de la pantalla A [ ] está visualizado. B Se visualiza la gama del zoom digital. El área AF se ensancha cuando se pulsa a mitad el botón del obturador en la gama del zoom digital. WT WT TWTW A TWTW B DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book 23 ページ 2008年7月1日 火曜日 午後8時31分

VQT1S37 (SPA)24 Modo [REPR.]: ¸ Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen. A Número de archivo B Número de imagen •La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción. ∫Avance rápido/Rebobinado rápido Pulse y mantenga pulsado 2/1 durante la reproducción. • El número de archivo A y el número B sólo cambian uno a la vez. Suelte 2/1 cuando el número de la imagen deseada aparece para que ésta sea reproducida. •Si mantiene pulsado 2/ 1, aumenta el número de las imágenes avanzadas/rebobinadas. Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a A [(]. •La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos a continuación. –Cuando fue cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. –Cuando la cámara fue apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [( ]. 2: Reproducir la imagen anterior 1 : Reproducir la imagen siguiente 2 : Rebobinado rápido 1 : Avance rápido AB DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book 24 ページ 2008年7月1日 火曜日 午後8時31分

25(SPA) VQT1S37 Modo [REPR.]: ¸ Borrado de las imágenes Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas. •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a ser borrada y luego pulse [ ‚]. A Botón [DISPLAY] B Botón [‚] Pulse 2 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50) Pulse [ ‚]. Pulse 3 /4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL], luego pulse [MENU/SET]. •[BORRADO TOTAL] > paso5. Pulse 3 /4/ 2/1 para seleccionar la imagen, luego pulse [DISPLAY] para ajustar (Repita este paso). •[ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve a pulsar [DISPLAY], el ajuste se cancela. Pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. DISPLAY DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book 25 ページ 2008年7月1日 火曜日 午後8時31分

VQT1S37 (SPA)26 Conexión a otro equipoConexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Puede imprimir fácilmente o enviar por e-mail las imágenes que ha importado. El uso del software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” incluido en el CD-ROM (suministrado) es una manera conveniente de hacerlo. •Lea las instrucciones de funcionamiento separadas del software suministrado para más información sobre el software que cabe en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo. Preparación: Apague la cámara y el ordenador. Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada. Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). •No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. A Cable de conexión USB (suministrado) •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta (De lo contrario, los conectores podrían tomar una forma torcida la cual podría originar averías.) B Alinee las marcas e inserte. C Adaptador de CA (DMW-AC7PP; opcional) •Utilice una batería con bastante carga o bien un adaptador de CA (DMW-AC7PP; opcional). Si se reduce la carga que queda durante la conexión USB, la alarma emite bip. Se refiera a “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” antes de desconectar el cable de conexión USB. De lo contrario, podrían dañarse los datos. DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book 26 ページ 2008年7月1日 火曜日 午後8時31分

27(SPA) VQT1S37 Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. •Si ajusta de antemano [MODO USB] a [PC] en el menú [CONF.], la cámara se conectará automáticamente al ordenador sin visualizar la pantalla de selección [MODO USB]. Como no necesita ajustarlo cada vez que se conecta al ordenador, esto es conveniente. •Cuando la cámara ha sido conectada al ordenador con [MODO USB] ajustado en [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. Seleccione [Cancel] para cerrar la pantalla y desconecte la cámara del ordenador. Luego ajuste de nuevo [MODO USB] a [PC]. Haga doble clic en [Removable Disk] en [My Computer]. •Cuando usa un Macintosh, la unidad se visualiza en el escritorio. (se visualiza “LUMIX”, “NO_NAME” o “Untitled”.) Haga doble clic en la carpeta [DCIM]. Por medio de la operación arrastrar y colocar, desplace las imágenes o la carpeta que quiere adquirir guardando aquellas imágenes en una carpeta diferente dentro del ordenador. ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB •Proceda con la remoción del hardware usando “Remoción segura del hardware” en la barra de tareas del ordenador. Si no está visualizado el icono, compruebe que no esté visualizado [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware. MENU DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book 27 ページ 2008年7月1日 火曜日 午後8時31分

VQT1S37 (SPA)28 Especificaciones Cámara digital:Información para su seguridad Alimentación: DC 8,4 V Potencia absorbida: 1,3 W (Cuando graba con el monitor LCD) 1,2 W (Cuando graba con el visor) 0,6 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD) 0,5 W (Cuando se reproduce con el visor) Píxeles efectivos de la cámara:10.100.000 píxeles Sensor de la imagen: 1/2,33q CCD, número de píxeles total 10.700.000 píxeles, Filtro primario de color Objetivo: Zoom óptico 18k, fl 4,8 mm a 86,4 mm (equivalente a una cámara de película de 35 mm: 27 mm a 486 mm)/F2.8 a F4.4 Zoom digital: Máx. 4k Zoom óptico extendido: Máx. 32,1k Enfoque: Normal/AF Macro/Enfoque manual, Detección de la cara/ Enfoque de área múltiple/Enfoque de 1 área (Alta velocidad)/ Enfoque de 1 área/Enfoque puntual/Localización AF Rango del enfoque: AF: 30cm (0,99pies) (Gran angular)/2 m (6,57 pies) (Teleobjetivo) a ¶ AF Macro/MF/Automático inteligente: 1 cm (0,04 pies) (Gran angular)/2m (6,57pies) (Teleobjetivo) a ¶ Sin embargo, 1 m (3,28 pies) a ¶ para zoom de 11 k a 18 k Modo de escena: Puede haber diferencias entre los ajustes susodichos. Sistema de obturación: Obturación electrónicaiObturación mecánica Grabación de imagen en movimientos: 1280k720 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) 848k 480 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) 640k 480 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza una tarjeta) 320k 240 píxeles (30 encuadres/segundo, 10 encuadres/ segundo) Con audio VQT1S37~Body_spa.fm 28 ページ 2008年7月4日 金曜日 午後1時31分

29(SPA) VQT1S37 Grabación de ráfagaVelocidad de ráfaga:2,5 imágenes/segundo (Normal), Aprox. 2 imágenes/segundo (Sin limitar) Cantidad de imágenes que pueden grabarse: Máx. 5 imágenes (Estándar), máx. 3 imágenes (Fina), Según la capacidad que queda de la memoria integrada o de la tarjeta (Sin limitar). (Rendimiento en la grabación de ráfaga sólo con la tarjeta de memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC. El rendimiento de la MultiMediaCard será inferior.) Ráfaga de alta velocidad Velocidad de ráfaga: 11imágenes/segundo ([PRIOR.AD DE VELOCIDAD]: 3M (4:3))12imágenes/segundo ([PRIOR.AD DE VELOCIDAD]: 2,5M (3:2)) 13imágenes/segundo ([PRIOR.AD DE VELOCIDAD]: 2M (16:9))7imágenes/segundo ([PRIORIDAD DE IMAGEN]: 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9)) Cantidad de imágenes que pueden grabarse:20 a 60 ([PRIOR.AD DE VELOCIDAD])20 a 100 ([PRIORIDAD DE IMAGEN]) (difiere según el tipo de tarjeta y las condiciones de grabación) Sensibilidad ISO: AUTO/100/200/400/800/1600 Modo [MAX. SENS.]: 1600 a 6400 Velocidad de obturación: 60 segundos a 1/2000 de un segundo Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 60 segundos Balance de blancos: Balance del blanco automático/Luz del día/Nublado/Sombra/ Halógeno/Ajuste del blanco 1/Ajuste del blanco 2/Ajuste K del balance del blanco Exposición (AE): AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/AE con prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M) Compensación a la exposición (Por pasos de 1/3 EV, j2 EV a i 2EV) Modo de medición: Múltiple/Centro ponderado/Puntual Monitor LCD: 2,7q TFT LCD (Aprox. 230.000 puntos) (campo de la relación visual alrededor del 100%) Visor: Visor LCD de color (Aprox. 201.000 píxeles) (campo de la relación visual alrededor del 100%) (con ajuste del dióptrico j4 a i4dióptrico) Flash:Flash incorporado pop-up Rango del flash: [ISO AUTO] Aprox. 30 cm (0,99 pies) a 8,5 m (27,9 pies) (Gran angular) AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos, Forzado activado (Forzado activado/Reducción de ojos rojos), Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos, Forzado desactivado Micrófono: Monaural Altavoz: Monaural VQT1S37~Body_spa.fm 29 ページ 2008年7月2日 水曜日 午後10時40分

VQT1S37 (SPA)30 Medio de grabación:Memoria integrada (Aprox. 50 MB)/Tarjeta de memoria SD/ Tarjeta de memoria SDHC/MultiMediaCard (sólo imágenes fijas) Tamaño de la imagen Imagen fija: Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ X] 3648k 2736 píxeles, 3072 k2304 píxeles, 2560 k1920 píxeles, 2048k 1536 píxeles, 1600 k1200 píxeles, 640k 480 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ Y] 3648k 2432 píxeles, 3072 k2048 píxeles, 2560 k1712 píxeles, 2048k 1360 píxeles Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ W] 3648k 2056 píxeles, 3072 k1728 píxeles, 2560 k1440 píxeles, 1920k 1080 píxeles Imágenes en movimiento: 1280k720 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta) 848k 480 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta) 640k 480 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta) 320k 240 píxeles Calidad: Fina/Estándar/RAW/RAWiJPEG Formato de archivo de grabación Imagen fija: JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.21”)/RAW, DPOF correspondiente Imágenes con audio: JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, basada en el estándar “Exif 2.21”) r“QuickTime” (Imágenes con audio) Imágenes en movimiento: “QuickTime Motion JPEG” (Imágenes en movimiento con audio) Interfaz Digital: “USB 2.0” (Alta velocidad) Vídeo/audio analógico: NTSC, Componente Salida de línea audio (monaural) Terminal [COMPONENT OUT]: Jack dedicado (10 pines) [DIGITAL/AV OUT]: Jack dedicado (8 pines) [DC IN]: Jack tipo 3 VQT1S37~Body_spa.fm 30 ページ 2008年7月2日 水曜日 午後10時36分