Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							21(SPA) VQT1S37
    Cuando la cámara localiza la escena mejor, se visualiza de color azul el icono de la 
    escena interesada durante 2 segundos. Después de eso su color se convierte en el rojo 
    usual.
    •
    [¦] se ajusta si ninguna de las escenas es aplicable y están fijados los ajustes estándares.•Si utiliza un trípode, por ejemplo, y la cámara  percibe que el sacudimiento es mínimo cuando el 
    modo de escena haya sido identificado como [ ], la velocidad de obturación se ajustará a un 
    máximo de 8 segundos. Tenga cuidado de no mover la cámara mientras toma las imágenes.
    •Va a elegirse una escena optima para el sujeto especificado cuando ajuste a la localización AF.
    ∫ Detección de la cara
    Cuando esté seleccionado [ ] o [ ], la cámara detecta automáticamente la cara de una 
    persona y ajusta el enfoque y la exposición.
    Nota
    •
    Debido a condiciones como las a continuación, puede localizarse una escena diferente del 
    mismo sujeto.
    –Condiciones del sujeto: cuando la cara es  brillante u oscura; el tamaño del sujeto; la 
    distancia del sujeto; el contraste del sujeto; cuando el sujeto se está moviendo; cuando se 
    utiliza el zoom
    –Condiciones de grabación: puesta del sol; salid a del sol; en condiciones de bajo brillo; al 
    sacudir la cámara
    •Para tomar imágenes en una escena deseada, le recomendamos que tome las imágenes en el 
    modo apropiado de grabación.
    ∫ Compensación al contraluz 
    Contraluz es la luz que procede por detrás de un sujeto.
    En este caso, el objeto se volverá oscuro,  así que esta función compensa la luz del fondo 
    iluminando toda la imagen automáticamente.
    Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico. El enfoque continuará persiguiendo 
    automáticamente el sujeto aunque se mueva.
    •
    Ajuste la [AF LOCALIZ.] en el menú del modo [REC] a [ON].
    ( en la pantalla se visualiza [ ]).
    Lleve el objeto en el encuadre de localización AF, 
    y pulse [AF/AE LOCK] para bloquear el objeto.
    •El encuadre de localización AF se volverá de color amarillo.•Se elegirá una escena óptima para el sujeto especificado.•Pulse de nuevo [AF/AE LOCK] para cancelar.
    Detección de la escena
    ¦  >[i-RETRATO]
    [i-PAISAJE]
    [i-CLOSE-UP]
    [i-RETRATO NOCT.] •
    Sólo cuando [
    ‡] está seleccionado
    [i-PAISAJE NOCT.] •Sólo cuando [
    Œ] está seleccionado
    Función de localización AF
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  21 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							VQT1S37 (SPA)22
    Modo [REC]: ³
    Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas 
    ( : Modo de la AE programada)
    Puede ajustar muchos más detalles de menú y tomar imágenes con más grande libertad 
    que la de cuando toma imágenes en el modo automático inteligente.
    Desplace el interruptor selector 
    [REC]/[REPR.] a [!].
    A Disco del modo
    B Interruptor selector [REC]/[REPR.]
    Ajuste el disco del modo a  [ ].
    Dirija el área AF hacia el punto que 
    quiere enfocar.
    Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse a mitad el botón del obturador.
    AIndicación del enfoque
    B Área AF (normal)
    C Área AF (cuando utiliza el zoom digital o cuando haya oscuridad)
    D Visualización del rango de la distancia de grabación (cuando acciona el zoom)
    Pulse a mitad el botón del obturador para 
    enfocar.
    •El rango de enfoque es 30 cm (0,99 pies) (Granangular)/2 m (6,57 pies) (Tele) a ¶.
    Pulse a tope el botón que pulsó a mitad 
    para tomar una imagen.
    •La indicación de acceso se enciende de color rojo 
    cuando se están grabando las imágenes en la 
    memoria integrada (o en la tarjeta).
    Enfocar
    EnfoqueCuando el sujeto 
    está enfocadoCuando el sujeto 
    no está enfocado
    Indicación del 
    enfoque On
    Destella
    Área del enfoque 
    automático Blanco
    >Verde Blanc o >Rojo
    Sonido Emite 2 bips Emite 4 bips
    
    
    VQT1S37~Body_spa.fm  22 ページ  2008年7月3日 木曜日 午後4時46分 
    						
    							23(SPA) VQT1S37
    Modo [REC]: 
    Tomar imágenes con el zoom
    Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más 
    cercanos o bien se aleje con el zoom para grabar paisaje en gran ángulo. Para que los 
    sujetos aparezcan aún más cercanos [máximo de 32,1k], no ajuste el tamaño de la 
    imagen al valor más alto para cada relación de aspecto ( X/Y /W ).
    Son posibles niveles aún más altos de ampliación cuando [ZOOM D.] está ajustado en 
    [ON] en el menú [REC].
    ∫ Tipos de zoom
    ¢ El nivel de ampliación según el ajuste de [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO].
    Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom 
    digital
    Para hacer aparecer los sujetos más cercanos utilice (Tele)
    Gire la palanca del zoom hacia Tele.
    Para hacer aparecer los sujetos más distantes utilice (Granangular)
    Gire la palanca del zoom hacia Granangular.
    CaracterísticaZoom ópticoZoom óptico adicional (EZ)Zoom digital
    Máxima 
    ampliación 18k
    32,1k
    ¢72k [incluyendo el zoom 
    óptico 18 k]
    128 k [incluyendo el zoom 
    óptico adicional 32,1 k]
    Calidad de la 
    imagen Sin deterioro Sin deterioro Cuanto más es alto el nivel de 
    ampliación, tanto más grande 
    es el deterioro.
    Condiciones Ninguna Está seleccionado
    [TAMAÑ. IM.] con  .[ZOOM D.] en el menú [REC] 
    está ajustado a [ON].
    Visualización 
    de la pantalla A
     [ ] está 
    visualizado. B
    Se visualiza la gama del 
    zoom digital.
    El área AF se ensancha 
    cuando se pulsa a mitad el 
    botón del obturador en la gama 
    del zoom digital.
    WT
    WT
    TWTW
    A
    TWTW
    B
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  23 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							VQT1S37 (SPA)24
    Modo [REPR.]: ¸
    Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL])
    Pulse 2/1 para seleccionar la imagen.
    A Número de archivo
    B Número de imagen
    •La velocidad de avance/rebobinado 
    cambia según el estado de reproducción.
    ∫Avance rápido/Rebobinado rápido
    Pulse y mantenga pulsado  2/1 durante la reproducción.
    •
    El número de archivo  A y el número B sólo cambian uno a la vez. Suelte  2/1 cuando el 
    número de la imagen deseada aparece para que ésta sea reproducida.
    •Si mantiene pulsado 2/ 1, aumenta el número de las imágenes avanzadas/rebobinadas.
    Desplace el interruptor selector [REC]/
    [REPR.] a A [(].
    •La reproducción normal se ajusta 
    automáticamente en los casos a continuación.
    –Cuando fue cambiado el modo de [REC] a 
    [REPR.].
    –Cuando la cámara fue apagada mientras el 
    interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en 
    [( ].
    2: Reproducir la imagen anterior
    1 : Reproducir la imagen siguiente
    2 : Rebobinado rápido
    1 : Avance rápido
    AB
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  24 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							25(SPA) VQT1S37
    Modo [REPR.]: ¸
    Borrado de las imágenes
    Una vez borrada, las imágenes no pueden ser recuperadas.
    •Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo.
    Para borrar una sola imagen
    Seleccione la imagen a ser borrada y luego 
    pulse [ ‚].
    A Botón [DISPLAY]
    B Botón [‚]
    Pulse 2  para seleccionar [SI] luego pulse 
    [MENU/SET].
    Para borrar todas las imágenes o las múltiples (hasta 50)
    Pulse [ ‚].
    Pulse 3 /4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO 
    TOTAL], luego pulse [MENU/SET].
    •[BORRADO TOTAL]  > paso5.
    Pulse 3 /4/ 2/1 para seleccionar la 
    imagen, luego pulse [DISPLAY] para ajustar 
    (Repita este paso).
    •[ ] aparece en las imágenes seleccionadas. Si vuelve 
    a pulsar [DISPLAY], el ajuste se cancela.
    Pulse [MENU/SET].
    Pulse 3  para seleccionar [SI], luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
    DISPLAY
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  25 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							VQT1S37 (SPA)26
    Conexión a otro equipoConexión a un PC
    Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a 
    éste.
    •
    Puede imprimir fácilmente o enviar por e-mail las imágenes que ha importado. El uso del 
    software “PHOTOfunSTUDIO-viewer-” incluido en el CD-ROM (suministrado) es una manera 
    conveniente de hacerlo.
    •Lea las instrucciones de funcionamiento separadas del software suministrado para más 
    información sobre el software que cabe en el CD-ROM (suministrado) y sobre cómo instalarlo.
    Preparación:
    Apague la cámara y el ordenador.
    Quite la tarjeta antes de usar las imágenes en la memoria integrada.
    Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A 
    (suministrado).
    •No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de 
    utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar 
    un funcionamiento defectuoso.
    A Cable de conexión USB (suministrado)
    •Compruebe las direcciones de los conectores y enchúfelos o desenchúfelos de manera recta 
    (De lo contrario, los conectores podrían tomar una forma torcida la cual podría originar 
    averías.)
    B Alinee las marcas e inserte.
    C Adaptador de CA (DMW-AC7PP; opcional)
    •Utilice una batería con bastante carga o bien un adaptador de CA (DMW-AC7PP; opcional). Si 
    se reduce la carga que queda durante la conexión USB, la alarma emite bip. Se refiera a 
    “Desconectar con seguridad el cable de conexión USB” antes de desconectar el cable de 
    conexión USB. De lo contrario, podrían dañarse los datos.
    
    
    
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  26 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							27(SPA) VQT1S37
    Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse 
    [MENU/SET].
    •Si ajusta de antemano [MODO USB] a [PC] en el menú [CONF.], 
    la cámara se conectará automáticamente al ordenador sin 
    visualizar la pantalla de selección [MODO USB]. Como no 
    necesita ajustarlo cada vez que se conecta al ordenador, esto 
    es conveniente.
    •Cuando la cámara ha sido conectada al  ordenador con [MODO USB] ajustado en 
    [PictBridge(PTP)], puede aparecer un mensaje en la pantalla del ordenador. Seleccione 
    [Cancel] para cerrar la pantalla y desconecte la cámara del ordenador. Luego ajuste de 
    nuevo [MODO USB] a [PC].
    Haga doble clic en [Removable Disk] en [My Computer].
    •Cuando usa un Macintosh, la unidad se visualiza en el escritorio. (se visualiza “LUMIX”, 
    “NO_NAME” o “Untitled”.)
    Haga doble clic en la carpeta [DCIM].
    Por medio de la operación arrastrar y colocar, desplace las imágenes 
    o la carpeta que quiere adquirir guardando aquellas imágenes en una 
    carpeta diferente dentro del ordenador.
    ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB
    •Proceda con la remoción del hardware usando “Remoción segura del hardware” en la barra de 
    tareas del ordenador. Si no está visualizado el icono, compruebe que no esté visualizado 
    [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara  digital antes de quitar el hardware.
    MENU
    DMC-FZ28-VQT1S37_spa.book  27 ページ  2008年7月1日 火曜日 午後8時31分 
    						
    							VQT1S37 (SPA)28
    Especificaciones
    Cámara digital:Información para su seguridad
    Alimentación: DC 8,4 V
    Potencia absorbida: 1,3 W (Cuando graba con el monitor LCD)
    1,2 W (Cuando graba con el visor)
    0,6 W (Cuando se reproduce con el monitor LCD)
    0,5 W (Cuando se reproduce con el visor)
    Píxeles efectivos de la 
    cámara:10.100.000 píxeles
    Sensor de la imagen: 1/2,33q CCD, número de píxeles total 10.700.000 píxeles, Filtro 
    primario de color
    Objetivo: Zoom óptico 18k, fl 4,8 mm a 86,4 mm (equivalente a una 
    cámara de película de 35 mm: 27 mm a 486 mm)/F2.8 a F4.4
    Zoom digital: Máx. 4k
    Zoom óptico extendido: Máx. 32,1k
    Enfoque: Normal/AF Macro/Enfoque manual, Detección de la cara/
    Enfoque de área múltiple/Enfoque de 1 área (Alta velocidad)/
    Enfoque de 1 área/Enfoque puntual/Localización AF
    Rango del enfoque:
    AF: 30cm (0,99pies) (Gran angular)/2 m (6,57 pies) 
    (Teleobjetivo) a ¶
    AF Macro/MF/Automático inteligente:
    1 cm (0,04 pies) (Gran angular)/2m (6,57pies) (Teleobjetivo) a ¶
    Sin embargo, 1 m (3,28 pies) a  ¶ para zoom de 11 k a 18 k
    Modo de escena: Puede haber diferencias entre los ajustes 
    susodichos.
    Sistema de obturación:
    Obturación electrónicaiObturación mecánica
    Grabación de imagen en 
    movimientos: 1280k720 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza 
    una tarjeta)
    848k 480 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza 
    una tarjeta)
    640k 480 píxeles (30 encuadres/segundo, sólo cuando utiliza 
    una tarjeta)
    320k 240 píxeles (30 encuadres/segundo, 10 encuadres/
    segundo)
    Con audio
    VQT1S37~Body_spa.fm  28 ページ  2008年7月4日 金曜日 午後1時31分 
    						
    							29(SPA) VQT1S37
    Grabación de ráfagaVelocidad de ráfaga:2,5 imágenes/segundo (Normal), Aprox. 2 imágenes/segundo 
    (Sin limitar)
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse: Máx. 5 imágenes (Estándar), máx. 3 imágenes (Fina), Según la 
    capacidad que queda de la memoria integrada o de la tarjeta 
    (Sin limitar).
    (Rendimiento en la grabación de ráfaga sólo con la tarjeta de 
    memoria SD/Tarjeta de memoria SDHC. El rendimiento de la 
    MultiMediaCard será inferior.)
    Ráfaga de alta velocidad Velocidad de ráfaga:
    11imágenes/segundo ([PRIOR.AD DE VELOCIDAD]: 3M (4:3))12imágenes/segundo ([PRIOR.AD DE VELOCIDAD]: 2,5M (3:2))
    13imágenes/segundo ([PRIOR.AD DE VELOCIDAD]: 2M (16:9))7imágenes/segundo ([PRIORIDAD DE IMAGEN]: 3M (4:3), 
    2,5M (3:2) o 2M (16:9))
    Cantidad de imágenes 
    que pueden grabarse:20 a 60 ([PRIOR.AD DE VELOCIDAD])20 a 100 ([PRIORIDAD DE IMAGEN])
    (difiere según el tipo de tarjeta y las condiciones de grabación)
    Sensibilidad ISO: AUTO/100/200/400/800/1600
    Modo [MAX. SENS.]: 1600 a 6400
    Velocidad de 
    obturación: 60 segundos a 1/2000 de un segundo
    Modo [CIELO ESTRELL.]: 15 segundos, 30 segundos, 
    60 segundos
    Balance de blancos: Balance del blanco automático/Luz del día/Nublado/Sombra/
    Halógeno/Ajuste del blanco 1/Ajuste del blanco 2/Ajuste K del 
    balance del blanco
    Exposición (AE): AE programada (P)/AE con prioridad a la abertura (A)/AE con 
    prioridad a la obturación (S)/Exposición manual (M)
    Compensación a la exposición (Por pasos de 1/3 EV,  j2 EV a 
    i 2EV)
    Modo de medición: Múltiple/Centro ponderado/Puntual
    Monitor LCD: 2,7q TFT LCD
    (Aprox. 230.000 puntos) (campo de la relación visual alrededor 
    del 100%)
    Visor: Visor LCD de color (Aprox. 201.000 píxeles)
    (campo de la relación visual alrededor del 100%)
    (con ajuste del dióptrico j4 a i4dióptrico)
    Flash:Flash incorporado pop-up
    Rango del flash: [ISO AUTO]
    Aprox. 30 cm
     (0,99 pies) a 8,5 m (27,9 pies) (Gran angular)
    AUTOMÁTICO, AUTOMÁTICO/Reducción de ojos rojos, 
    Forzado activado (Forzado activado/Reducción de ojos rojos), 
    Sincronización lenta/Reducción de ojos rojos, 
    Forzado desactivado
    Micrófono: Monaural
    Altavoz: Monaural
    VQT1S37~Body_spa.fm  29 ページ  2008年7月2日 水曜日 午後10時40分 
    						
    							VQT1S37 (SPA)30
    Medio de grabación:Memoria integrada (Aprox. 50 MB)/Tarjeta de memoria SD/
    Tarjeta de memoria SDHC/MultiMediaCard (sólo imágenes 
    fijas)
    Tamaño de la imagen Imagen fija: Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ X]
    3648k 2736 píxeles, 3072 k2304 píxeles, 2560 k1920 píxeles, 
    2048k 1536 píxeles, 1600 k1200 píxeles, 640k 480 píxeles
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ Y]
    3648k 2432 píxeles, 3072 k2048 píxeles, 2560 k1712 píxeles, 
    2048k 1360 píxeles
    Cuando el ajuste de la relación de aspecto es [ W]
    3648k 2056 píxeles, 3072 k1728 píxeles, 2560 k1440 píxeles, 
    1920k 1080 píxeles
    Imágenes en 
    movimiento: 1280k720 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta)
    848k 480 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta)
    640k 480 píxeles (Sólo cuando utiliza una tarjeta)
    320k 240 píxeles
    Calidad: Fina/Estándar/RAW/RAWiJPEG
    Formato de archivo de 
    grabación Imagen fija: JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, 
    basada en el estándar “Exif 2.21”)/RAW, DPOF 
    correspondiente
    Imágenes con audio: JPEG (basada en el “Design rule for Camera File system”, 
    basada en el estándar “Exif 2.21”) r“QuickTime” (Imágenes 
    con audio)
    Imágenes en 
    movimiento: “QuickTime Motion JPEG” (Imágenes en movimiento con 
    audio)
    Interfaz Digital: “USB 2.0” (Alta velocidad)
    Vídeo/audio 
    analógico: NTSC, Componente
    Salida de línea audio (monaural)
    Terminal [COMPONENT OUT]: Jack dedicado (10 pines)
    [DIGITAL/AV OUT]: Jack dedicado (8 pines)
    [DC IN]: Jack tipo 3
    VQT1S37~Body_spa.fm  30 ページ  2008年7月2日 水曜日 午後10時36分 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz28 Spanish Version Manual