Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 91
91 Modo de grabación Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obt\ urador Característica de profundidad de campo Condiciones de grabación Valor de apertura PequeñaGrande Distancia focal TelefotoGran angular Distancia a un sujeto CercaLejos Profundidad de campo (Alcance de enfoque) Somera (estrecha) Ejemplo: Para tomar una imagen desenfocando deliberadamente el fondo Profunda (amplia) Ejemplo: Para tomar una imagen ajustando el enfoque al tiempo que se incluye el fondo...
Page 92
92 Modo de grabación Toma de imágenes ajustando el valor de apertura y la velocidad del obt\ urador Ajuste fácilmente la apertura/velocidad del obturador para una exposición adecuada (Una pulsación) Modo de grabación: Si el ajuste de la exposición es demasiado claro o demasiado oscuro, \ puede usar One Push AE para lograr un ajuste de la exposición adecuado. Cómo determinar que la exposición no es adecuada • Si los valores de apertura y la velocidad del obturador parpadean de col\ or rojo cuando el...
Page 93
93 Modo de grabación Modo de grabación: Las siguientes fotos que se tomen mientras se mueve la cámara se comb\ inarán para formar una imagen panorámica. 1Ajuste el disco de modo en [ ] 2Presione el disparador hasta la mitad para enfocar 3Presione a fondo el disparador y mueva la cámara con un pequeño movimiento circular hacia la dirección de grabación para iniciar la grabación Toma de imágenes de izquierda a derecha Línea de guía horizontal/vertical Sentido de grabación y estado del progreso...
Page 94
94 Modo de grabación Grabación de imágenes panorámicas (modo Toma panorámica) ■Cambio del sentido de grabación y del ángulo de visión (tamañ\ o de la imagen) de las imágenes panorámicas → [Rec] → [Ajustes panorámica] [Dirección]Ajusta el sentido de grabación. [ ] / [ ] / [ ] / [ ] [T amaño de imagen] Ajusta el ángulo de visión (tamaño de la imagen). [STANDARD]: Da prioridad a la calidad de la imagen. [WIDE]: Da prioridad al ángulo de visión. • Cuando se graba el mismo ángulo de visión, [ST...
Page 95
95 Modo de grabación Grabación de imágenes panorámicas (modo Toma panorámica) ■Acerca de la reproducción de imágenes panorámicas Si se presiona se iniciará el desplazamiento automático en el mismo sentido que la grabación. • Se pueden realizar las siguientes operaciones durante el desplazamiento. Iniciar reproducción panorámica / Pausa* Parada * Cuando se hace una pausa en la reproducción, puede desplazarse hacia adelante o hacia atrás arrastrando la pantalla. Cuando se toca la barra de...
Page 96
96 Modo de grabación Modo de grabación: Si selecciona una escena para adaptar el sujeto y las condiciones de gra\ bación con referencia a las imágenes de ejemplo, la cámara ajustará la exp\ osición óptima, el color y el enfoque, y le permitirá grabar de la forma más adecuada en func\ ión de la escena. 1Ajuste el disco de modo en [ ] 2Presione para seleccionar la escena • La escena también se puede seleccionar arrastrando una imagen de ejemplo o la barra deslizante. 3Presione [MENU/SET] ●También...
Page 97
97 Modo de grabación Toma de imágenes según la escena (modo Guía escenas) ●En la escena siguiente, la pantallade grabación se visualiza como un \ cuadro que desciende con un ligero retraso comparado con la grabación normal. [Agua reluciente], [Luces y resplandores], [Suave imagen de una flor] ●Para cambiar el modo Guía escenas, seleccione la ficha [ ] en la pantalla del menú, seleccione [Cambio de escena] y, a continuación, presione [MENU/SET]. Puede volver al paso 2 en (→96). ●Los siguientes...
Page 98
98 Modo de grabación Toma de imágenes según la escena (modo Guía escenas) Para los procedimientos de ajuste para el modo Guía de escenas, consu\ lte (→96) 7: [Escenario Distinto] 8: [Cielo azul brillante] 9: [Atardecer romántico] 10: [Atardecer de colores vivos] 11: [Agua reluciente] ●El filtro de estrella usado en este modo puede provocar efectos de brill\ o en los objetos, excepto en la superficie del agua. 12: [Paisaje nocturno claro] ●Trípode y autodisparador recomendados. ●El obturador puede...
Page 99
99 Modo de grabación Toma de imágenes según la escena (modo Guía escenas) Para los procedimientos de ajuste para el modo Guía de escenas, consu\ lte (→96) 16: [Luces y resplandores] ●Trípode y autodisparador recomendados. ●El obturador puede permanecer cerrado después de tomar la imagen. Est\ o ocurre debido al procesamiento de la señal y no es ningún defecto. ●Es posible que se perciba fácilmente el ruido al tomar imágenes en\ sitios oscuros. 17: [Foto nocturna manual] ●No mueva la cámara durante...
Page 100
100 Modo de grabación Toma de imágenes según la escena (modo Guía escenas) Para los procedimientos de ajuste para el modo Guía de escenas, consu\ lte (→96) 22: [Movimiento animal congelado] ●El ajuste predeterminado [Lámp. ayuda AF] es [OFF]. (→144) 23: [Foto deportiva clara] 24: [Monocromático] Visualización/no visualización de la pantalla de selección cuand\ o el disco de modo cambia a [ ]/[ ] → [Personalizar] → [Guía menú] [ON]: Muestra la pantalla de selecci ón. [OFF]: Muestra la...