Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz300 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 Preparativos Acerca de la tarjeta Capacidad de grabación estimada (número de imágenes/tiempo de grabación) El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabaci\ ón cambian en proporción a la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condic\ iones de grabación y el tipo de tarjeta). Capacidad de grabación de imágenes (fotografías) Cuando [Aspecto] se ajusta en [4:3] y [Calidad] se ajusta en [ ] [Tamaño de imagen] 8 GB16 GB32 GB64 GB L (12M) 11402320 46509150 M (8 M) 1620 3270...
Page 32
32 Preparativos Acerca de la tarjeta Cuando [Formato de grabación] es [MP4] [Calidad grab.]8 GB16 GB 32 GB64 GB [4K/100M/30p] [4K/100M/24p] 9m00s 20m00s 42m00s 1h20m [FHD/28M/60p] 37m00s1h15m2h30m5h00m [FHD/20M/30p] 49m00s1h40m3h20m6h40m [HD/10M/30p] 1h30m3h10m6h25m12h50m [VGA/4M/30p] 3h25m7h00m14h10m 28h15m ●Si la temperatura ambiente es alta o se graba continuamente una imagen e\ n movimiento, se mostrará [ ] y es posible que la grabación se detenga a mitad del proceso para p\ roteger la cámara....
Page 33
33 Preparativos Apertura del monitor/ajuste del monitor 1Coloque el dedo en la ranura del lado derecho del monitor y abra el monitor hacia el lado izquierdo (180° como máximo) 2Puede rotar 180° hacia la dirección del objetivo 3Vuelva el colocar el monitor en su posición original •Solo gire el monitor si lo ha abierto con la anchura suficiente y no use\ una fuerza excesiva. Si lo hace, podría dañar esta unidad. Captura de imágenes de ángulo libre El monitor puede girar para ajustarse a sus...
Page 34
34 Preparativos Ajuste del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábric\ a. 1Encienda la cámara • El indicador de estado se ilumina cuando se enciende esta unidad. • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, proceda con el paso 4. 2Presione [MENU/SET] mientras se muestra el mensaje 3Presione para seleccionar el idioma y presione [MENU/SET] • Aparece el mensaje [Ajuste el reloj]. 4Presione [MENU/SET] 5Presione para seleccionar los elementos (año, mes, día,...
Page 35
35 Preparativos Ajuste del reloj 9Presione para ajustar su zona local y presione [MENU/SET]Nombre de ciudad o área Hora actual Diferencia de GMT (hora de Greenwich) ●Si el reloj no está puesto en hora, no es posible imprimir la hora co\ rrecta cuando se solicita a un estudio fotográfico que imprima la imagen o cuando se estampa la fech\ a en las imágenes con [Marcar texto]. Cambio de los ajustes de la hora 1Seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Conf.] • Para obtener información detallada sobre...
Page 36
36 Lo básicoSujeción de la cámara Sujete la cámara cuidadosamente con ambas manos, pegue los brazos al \ cuerpo y separe un poco los pies. • No bloquee el flash, la luz de ayuda de AF, el micrófono ni el altavoz con los dedos o con otros objetos. • Asegúrese de que la cámara no se mueva en el momento de presionar \ el disparador . • Asegúrese de retirar la tapa del objetivo al grabar . • Asegúrese de que sus pies están estables y de que no existe riesgo\ de colisión con otras personas u...
Page 37
37 Lo básico Botones/selectores/palancas usados para la grabación Palanca del zoom/palanca lateral (use el zoom) Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada usando el zoo\ m o la palanca lateral. • Cuando se usa el visor para tomar imágenes, si se realiza una operaci\ ón de zoom mediante la palanca lateral, se podrá mantener la cámara estable y\ , por consiguiente, se reducirán las vibraciones con eficacia. • T ambién puede usar la función de zoom desde el panel táctil. (→205) • Para...
Page 38
38 Lo básico Botones/selectores/palancas usados para la grabación Disparador (toma de imágenes) • Presione el botón [ ] ( ) para ajustar el modo de accionamiento en [ ] ([Único]). 1Presione el disparador hasta la mitad (ligeramente) para enfocar el sujeto • Se muestran el valor de apertura y la velocidad del obturador . (Si el valor de apertura y la velocidad del obturador se muestran en color rojo y parpadeando, no tendrá la exposición adecuada a menos que utilice el flash.) Visualización de...
Page 39
39 Lo básico Botones/selectores/palancas usados para la grabación Ejemplo: Alcance del enfoque durante el modo Programa AE 2 m (6,6 pies) 30 cm (0,98 pies) Visualización de imágenes inmediatamente después de tomarlas → [Personalizar] → [Auto Reproducción] [Tiempo de duración] Ajuste el tiempo durante el que se visualizarán las imágenes tomad\ as después de tomar fotografías. [HOLD]: V isualización de imágenes hasta que se presiona el disparador hasta la mitad [5SEC] / [4SEC] / [3SEC] / [2SEC] /...
Page 40
40 Lo básico Botones/selectores/palancas usados para la grabación Disco de modo (seleccione el modo de grabación) 1Establezca el modo de grabación deseado •Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo que desee. Modo Auto inteligente (→76) Tome imágenes con ajustes automáticos. Modo Auto inteligente plus (→82) Permite ajustar el brillo (exposición) y los tonos de color como se desee. Modo Programa AE (→84) Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del obtur\ ador y del...