Panasonic Dmc Fz70 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Dmc Fz70 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
(SPA) VQT5B59 11 Nombres y funciones de las partes principales 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 3433323130
Page 12
Nombres y funciones de las partes principales 12 VQT5B59 (SPA) 1 Indicador de alimentación 2 Interruptor [ON/OFF] de la cámara 3 Disco de modo 4 Flash 5 Altavoz • T enga cuidado de no tapar el altavoz con el dedo. Si lo hace así, puede que resulte difícil oír el sonido. 6 Tubo del objetivo 7 Objetivo 8 Sujeción de la correa de hombro 9 Botón [FOCUS] 10 Botón [ ] (Modo de ráfaga) 1 1 Botón del disparador 12 Indicador de disparador automático/ Luz de ayuda de AF 13 Montaje del trípode • No...
Page 13
(SPA) VQT5B59 13 Colocación de la tapa del objetivo/correa de hombro ■Colocación de la tapa del objetivo • Cuando apague la cámara o la transporte, monte la tapa del objetivo para proteger su superficie. Pase el cordón a través del orificio de la cámara. Pase la misma correa por el orificio en la tapa del objetivo. • Pase la tapa del objetivo a través del bucle del cordón y apriételo. Coloque la tapa del objetivo. ■Colocación de la correa de hombro • Recomendamos colocar la correa de hombro...
Page 14
14 VQT5B59 (SPA) Carga de la batería •Utilice el cargador y la batería designados. •La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la batería antes de usarla. •Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiente esté dentro de 10 °C y 30 °C (50 °F a 86 °F). Inserte los terminales de la batería y coloque la batería en el cargador. Asegúrese de que [LUMIX] quede hacia afuera. Conecte el cargador a la toma de corriente. Luz de carga ([CHARGE]) Encendida: carga en...
Page 15
(SPA) VQT5B59 15 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/ batería • Apague esta unidad y confirme que el tubo del objetivo esté retraído. Deslice la palanca de liberación a la posición [OPEN] y abra la puerta de tarjeta/batería. No toque los terminales de la parte posterior de la tarjeta. Palanca Batería: Tenga cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta el fondo y, a continuación, compruebe que esté bloqueada mediante la palanca. • Tire de la palanca en la...
Page 16
16 VQT5B59 (SPA) Secuencia de operaciones Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara. Encienda la cámara (). • El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Ponga la fecha y la hora antes de usar la cámara. Botón de imagen en movimiento Botón del disparador Establezca el modo de grabación deseado. Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo que desee. ■Modo de grabación Tome imágenes con ajustes automáticos. Tome imágenes con los ajustes automáticos de...
Page 17
(SPA) VQT5B59 17 Tome imágenes. ■Toma de fotografías (disparador) Presione hasta la mitad (presione ligeramente y enfoque) Presione a fondo (presione a fondo el botón para grabar) ■Grabación de imágenes en movimiento (botón de imagen en movimiento) Presione (Inicio de grabación) Presione (Fin de grabación) ■Use la palanca del zoom para ajustar el alcance de la imagen que va a ser capturada. Capturar un área más amplia (gran angular) Ampliar el sujeto (telefoto) ■Visualización de las...
Page 18
18 VQT5B59 (SPA) Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] La cámara establecerá los ajustes más adecuados para el sujeto y las condiciones de grabación. Por este motivo, recomendamos este modo a los principiantes o a quienes quieran dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente. Establézcalo en [ ] (Modo [Auto inteligente]). Tome una imagen. Presione hasta la mitad (presione ligeramente y enfoque) Presione a fondo (presione a fondo el botón para grabar)...
Page 19
(SPA) VQT5B59 19 Grabación usando el modo [Auto inteligente plus] Cuando se selecciona el modo [Auto inteligente plus] (iA+), se puede ajustar fácilmente el brillo y la coloración, además del desenfoque del fondo, sin comprometer la facilidad de uso del modo [Auto inteligente]. Presione [MENU/SET] cuando esté en modo [Auto inteligente]. Presione para seleccionar [ ] y, a continuación, presione [MENU/SET]. ■Ajuste del brillo, la coloración y el desenfoque del fondo Presione el selector trasero...
Page 20
20 VQT5B59 (SPA) Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] Puede seleccionar sus propios ajustes de varios efectos y tomar imágenes mientras confirma estos efectos en el monitor LCD. Ponga el disco de modo en [ ]. Presione para seleccionar un efecto y luego presione [MENU/SET]. • Cuando presione el botón [DISP .] aparecerá una breve descripción del efecto de imagen seleccionado. Pantalla de vista previa ■Ajuste el efecto para adaptarlo a sus preferencias...