Panasonic Dmc Fz70 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz70 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

VQT5B59 M0713KZ0 Instrucciones básicas de funcionamiento Cámara digital Modelo N.DMC-FZ70 Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. En las “Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas (formato PDF)” del CD-ROM suministrado hay instrucciones más detalladas sobre la operación de esta cámara. Instálelo en su PC y léalo. P

2 VQT5B59 (SPA) Estimado cliente: ¡Gracias por haber elegido Panasonic! Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fecha de compraN.° de teléfono del distribuidor Distribuidor donde se compró N.° de modelo Dirección del distribuidor N.° de serie Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento. Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor. • La grabación de cintas pre-grabadas, discos u otro material publicado o transmitido con objetos diferentes al uso privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor . Para determinado material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.

(SPA) VQT5B59 3 Información para su seguridad ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: •No exponga esta unidad a la lluvia, a la humedad, al goteo o a las salpicaduras. •Use sólo los accesorios recomendados. •No retire las cubiertas. •No repare usted mismo esta unida d. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. La toma de corriente ha de estar instalada cerca del equipo y estar fácilmente al alcance. ■Marcas de identificación del producto Producto Ubicación Cámara digital Parte inferior Cargador de la batería Parte inferior

4 VQT5B59 (SPA) Nota de la FCC:Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para los dispositivos digitales de la clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial en la recepción de la radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de corriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor . • Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia en radio/televisión para solicitar ayuda. Aviso de la FCC: Para asegurar el cumplimiento constante con las normas, siga las instrucciones de instalación adjuntadas y utilice solamente cables de interfaz blindados con núcleo de ferrita cuando haga conexiones a una computadora o dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable de que se cumplan las normas podría anular la autoridad que el usuario tiene de utilizar este equipo. Declaración de conformidadNombre comercial: Panasonic Modelo N.: DMC-FZ70 Parte responsable: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Número de teléfono de contacto de asistencia: 1-800-211-PANA (7262) Este aparato cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no deberá causar interferencias perjudiciales, y (2) este aparato deberá poder aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas que podrían causar un funcionamiento no deseado. DMC-FZ70

(SPA) VQT5B59 5 ■Acerca de la batería AVISO Batería (Batería de iones de litio) • Utilice la unidad especificada para cargar la batería. • No utilice la batería con un equipo diferente de la unidad especificada. • No ensucie los terminales, y evite que estos tengan arena, líquidos u otras materias extrañas. • No toque los terminales del enchufe (+ y -) con objetos metálicos. • No desarme, remodele, caliente o tire al fuego la batería.Si el electrólito entra en contacto con sus manos o ropas, lave a fondo la parte afectada con agua. Si el electrólito entrase en contacto con sus ojos, no se los frote nunca. Aclárelos a fondo con agua y luego consulte a un médico. CUIDADO • Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo recomendado por el fabricante. • Cuando se deshaga de las baterías, póngase en contacto con las autoridades de su localidad o con su concesionario y pregunte por el método correcto para deshacerse de ellas. • No la caliente ni la exponga a las llamas. • No deje las baterías dentro de un automóvil expuesto a la luz solar directa durante un periodo largo de tiempo con sus puertas y ventanas cerradas. AdvertenciaRiesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desarme, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere la batería.

6 VQT5B59 (SPA) ■Acerca del cargador de baterías ¡CUIDADO! Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto: •No instale ni coloque esta unidad en un mueble librería, gabinete incorporado ni en otro espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada. Cargador de baterías Este cargador de baterías funciona con una alimentación entre 110 V y 240 V de CA. Pero • En los EE.UU. y Canadá, el cargador de baterías deberá conectarse solamente a una fuente de alimentación de CA de 120 V. • Cuando conecte a una fuente de alimentación de CA fuera de los EE.UU o Canadá, utilice un adaptador en la clavija de forma que ésta pueda conectarse a la toma de CA correspondiente.

(SPA) VQT5B59 7 -Si ve este símbolo- Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. ■Cuidados para el uso • No use ningún otro cable de conexión USB a excepción del suministrado o un cable de conexión USB genuino de Panasonic (DMW -USBC1: opcional). • Use un “minicable HDMI de alta velocidad” con el logotipo HDMI. Los cables que no cumplan las normas HDMI no funcionarán. “Minicable HDMI de alta velocidad” (clavija tipo C-tipo A, hasta 3 m (9,8 pies) de longitud) • Use siempre un cable de AV de Panasonic original (DMW-AVC1: opcional). Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, juegos de vídeo, etc.). • Si usa esta unidad encima o cerca de un TV, las imágenes y/o el sonido de la misma puede que sean distorsionados por la radiación de ondas electromagnéticas. • No use esta unidad cerca de teléfonos móviles porque al hacerlo puede que se produzcan ruidos que afectan adversamente a las imágenes y/o al sonido. • Los campos magnéticos intensos creados por altavoces o motores grandes puede que dañen los datos grabados o que distorsionen las imágenes. • La radiación de ondas electromagnéticas generadas por microprocesadores puede que afecte adversamente a esta unidad, distorsionando las imágenes y/o el sonido. • Si esta unidad es afectada adversamente por un equipo electromagnético y deja de funcionar bien, apáguela y retire la batería o desconecte el adaptador de CA (DMW-AC8PP: opcional). Luego reinserte la batería o reconecte el adaptador de CA y encienda esta unidad. No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión. • Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alta tensión, las imágenes y/o los sonidos grabados puede que sean afectados adversamente.

8 VQT5B59 (SPA) Índice Información para su seguridad ................................. 3 Cuidado de la cámara ............. 9 Accesorios estándar ............. 10 Nombres y funciones de las partes principales .................. 1 1 Colocación de la tapa del objetivo/correa de hombro ... 13 Carga de la batería ................ 14 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería ....... 15 Secuencia de operaciones ... 16 T oma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] ........ 18 T oma de imágenes con efectos de imagen diferentes Modo [Control creativo] ........ 20 Uso del selector trasero........ 21 Ajuste del menú ..................... 22 Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF) ......................... 23 Almacenamiento de las imágenes en su PC................ 24 Especificaciones ................... 26

(SPA) VQT5B59 9 Cuidado de la cámara ■Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ●Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD, el visor o el cuerpo de la cámara. Esto también puede ser la causa de que la cámara funcione mal o que no grabe. • Dejar caer o golpear la cámara contra una superficie dura • Empujar con una fuerza excesiva sobre el objetivo, el monitor LCD o el visor ●Cuando no se esté utilizando la cámara o se esté usando la función de reproducción, asegúrese de que el objetivo esté en la posición de almacenamiento, con la tapa del objetivo puesta. ●En ocasiones, la cámara producirá sonidos mecánicos o vibraciones. Estos sonidos se deben al movimiento de apertura, al zoom y al motor y no indican ningún defecto. La cámara no es resistente al polvo ni a las salpicaduras, tampoco es impermeable. Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o arena, o donde el agua pueda entrar en contacto con la cámara. ●Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, que presentan un riesgo de que pueda entrar arena, agua o materias extrañas en la cámara por el objetivo o por las aberturas de alrededor de los botones. Tenga mucho cuidado, porque estas condiciones pueden ocasionar a la cámara daños potencialmente irreparables. • En lugares extremadamente polvorientos o arenosos • Bajo la lluvia o en la costa, donde la cámara puede quedar expuesta al agua ■Condensación (cuando el objetivo, el monitor LCD o el visor se empañan) ●La condensación se puede producir cuando la cámara está expuesta a cambios repentinos de temperatura o humedad. Evite estas condiciones porque el objetivo, el monitor LCD o el visor pueden ensuciarse, puede salir moho o la cámara se puede dañar. ●Si se produce condensación, apague la cámara y espere unas dos horas antes de volver a usarla. Una vez que la cámara se ajuste a la temperatura ambiental, el empañamiento desaparecerá naturalmente.

10 VQT5B59 (SPA) Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. Números de piezas con fecha de julio de 2013. Pueden estar sujetos a cambios. Baterías DMW-BMB9PP • Cargue la batería antes de usarla. A las baterías se les llama en el texto paquete de baterías o batería. Cargador de baterías DE-A83B Al cargador de baterías se le llama en el texto cargador de baterías o cargador. Correa de hombro VFC4453 Cable de conexión USB K1HY08YY0031 Tapa del objetivo/ Cordón de la tapa del objetivo VYQ8752 CD-ROM VFF1231 • Software: Se usa para instalar el software en su PC. • Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas • En el texto se usa el término genérico “tarjeta” para hacer referencia a la tarjeta de memoria SD, a la tarjeta de memoria SDHC y a la tarjeta de memoria SDXC. •Las tarjetas son opcionales. Es posible grabar o reproducir imágenes en la memoria incorporada cuando no está utilizando una tarjeta. • Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si pierde los accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separado.) • Deshágase apropiadamente de todo el material de empaquetado. • Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. • Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes del producto real. • Con esta unidad no se suministra parasol. •SILKYPIX Developer Studio no se proporciona en el CD-ROM suministrado. Descargue este software del sitio web e instálelo en su ordenador para usarlo. (→25)