Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Dmc Fz70 Spanish Version Manual

Panasonic Dmc Fz70 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Dmc Fz70 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							 (SPA) VQT5B59   11
    Nombres y funciones de las partes principales
    1 2 3 4 5 6 7
    8 9 10 11 12 13 14 15 16
    17 18 19 20
    21 23
    22
    24 25 26 27 28 29
    3433323130  
    						
    							Nombres y funciones de las partes principales
    12   VQT5B59 (SPA)
    1 Indicador de alimentación
    2 Interruptor [ON/OFF] de la cámara
    3 Disco de modo
    4 Flash
    5 Altavoz
     • T
    enga cuidado de no tapar el 
    altavoz con el dedo. Si lo hace 
    así, puede que resulte difícil oír 
    el sonido.
    6 Tubo del objetivo
    7 Objetivo
    8 Sujeción de la correa de hombro
    9 Botón [FOCUS]
    10 Botón [
     
     ] (Modo de ráfaga)
    1
    1 Botón del disparador
    12 Indicador de disparador  automático/ 
    Luz de ayuda de AF
    13 Montaje del trípode
     • No coloque un trípode  con un tornillo de 5,5 mm 
    (0,22
    
     
    pulgadas) de largo o más. 
    Hacer eso puede dañar esta 
    unidad.
    14 Puerta de tarjeta/batería
    15 Palanca de liberación
    16 Cubierta del acoplador de CC
     • Cuando utilice un adaptador  de CA, asegúrese de utilizar el 
    acoplador de CC (DMW
    
    -DCC6: 
    opcional) y el adaptador de CA 
    (DMW-AC8PP: opcional) de 
    Panasonic.
     • Use siempre un adaptador de  CA
    
     Panasonic original (DMW-
    AC8PP: opcional). 17 Zapata de contacto
     • No monte en la zapata de 
    contacto nada más que el flash 
    externo.
    18 Micrófono estéreo
    19 Botón de imagen en movimiento
    20 Palanca del zoom
    21 Monitor LCD
    22 Puerto [HDMI]
    23 Puerto [A
     V OUT/DIGITAL]
    24 Botón [  
     ] (Abrir flash)
    25 Disco de ajuste dióptrico
    26 V
    isor ([LVF])
     • En este manual, para indicar el  L
    
    VF se utiliza “visor”.
    27 Botón [LVF]
    28 Botón [AF/AE LOCK (Fn1)]
    29 Selector trasero
    30 Botón [AF/AF
    /MF]
    31 Botón [
     
     ] (Reproducción) • Use esto para seleccionar  el modo de grabación o de 
    reproducción.
    32 Botón [DISP
    .]
    33 Botón [
     ( Q.MENU)] 
    (Eliminar/Cancelar/Menú rápido)
    34 Botón del cursor/  Botón [MENU/SET]
     • En este manual, el botón que se va a usar se indica mediante  
       .  
    						
    							 (SPA) VQT5B59   13
    Colocación de la tapa del objetivo/correa de 
    hombro
     ■Colocación de la tapa del objetivo • Cuando apague la cámara o la transporte, monte la tapa del objetivo para proteger su superficie.
    Pase el cordón a través del orificio de la cámara.
    Pase la misma correa por el orificio en la tapa del objetivo.
     • Pase la tapa del objetivo a través del bucle del cordón y apriételo.
    Coloque la tapa del objetivo.
     ■Colocación de la correa de hombro • Recomendamos  colocar la correa de hombro cuando utilice la cámara, para 
    evitar que se caiga.
    Pase la correa de hombro a través del 
    orificio de la sujeción de la correa de 
    hombro.
     • Coloque la correa de hombro de modo que el  logotipo “LUMIX” quede hacia fuera.
    Pase la correa de hombro a través del retén 
    y asegúrela.
      Tire de la correa de hombro 2 cm (0,066 pies) o más.
     • Sujete la correa de hombro al otro lado de la  cámara, teniendo cuidado para no retorcerla.
     ●Asegúrese de que la correa de hombro no se afloje.  
    						
    							14   VQT5B59 (SPA)
    Carga de la batería
     •Utilice el cargador y la batería designados. •La batería no está cargada cuando la cámara sale de fábrica. Cargue la 
    batería antes de usarla.
     •Recomendamos cargar en un lugar donde la temperatura ambiente esté 
    dentro de 10 °C y 30 °C (50 °F a 86 °F).
    Inserte los terminales de la batería y coloque la batería en el 
    cargador.
    Asegúrese de que [LUMIX] quede hacia afuera.
    Conecte el cargador a la toma de corriente.
    Luz de carga ([CHARGE])
    Encendida:  carga en  curso 
    (aprox. 155 min. si está 
    completamente agotada)
    Apagada:
     
    carga completa
    Si está parpadeando la luz:
     • La carga puede tardar más de lo normal  si la temperatura de la batería está 
    demasiado alta o baja (la carga puede 
    que no termine).
     • El conector de la batería/cargador está sucio. Límpielo con un paño seco.
     ●La batería se calienta después de usarla, y durante y después de la carga. La 
    cámara también se calienta durante el uso. No se trata de ningún problema 
    de funcionamiento.
     ●La batería de esta unidad no se puede cargar con un cable de conexión USB.
     ■Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad
    La batería que se puede usar con esta unidad es la DMW-BMB9PP.  
    						
    							 (SPA) VQT5B59   15
    Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/ 
    batería
     • Apague esta unidad y confirme que el tubo del objetivo esté retraído.
    Deslice la palanca de liberación 
    a la posición [OPEN] y abra la 
    puerta de tarjeta/batería.
    No toque los 
    terminales de la 
    parte posterior 
    de la tarjeta.
    Palanca
    Batería:  
    Tenga cuidado con la 
    orientación de la batería, 
    insértela hasta el fondo y, a 
    continuación, compruebe que 
    esté bloqueada mediante la 
    palanca.
     • Tire de la palanca en la dirección de la flecha para quitar la batería.
    Tarjeta:  
    Empújela con firmeza hasta 
    el fondo hasta oír un “clic”, 
    prestando atención a la 
    dirección en la que se inserta.
     • Para quitar la tarjeta, empuje  la tarjeta hasta oír un “clic” y , a 
    continuación, tire de la tarjeta 
    directamente hacia fuera.
    Cierre la puerta de tarjeta/
    batería y deslice la palanca de 
    liberación a la posición [LOCK].
     ●Use siempre baterías de Panasonic originales (DMW-BMB9PP). ●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ●Guarde la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que 
    éstos la ingieran accidentalmente.
     ●Recomendamos usar una tarjeta de Panasonic.  
    						
    							16   VQT5B59 (SPA)
    Secuencia de operaciones
    Retire la tapa del objetivo antes de usar la cámara.
    Encienda la cámara ().
     • El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Ponga la fecha y la hora antes de 
    usar la cámara.
    Botón de imagen en 
    movimiento
    Botón del disparador
    Establezca el modo de grabación deseado.
    Gire lentamente el disco de modo para seleccionar 
    el modo que desee. 
     ■Modo de grabación
    Tome imágenes con ajustes automáticos.
    Tome imágenes con los ajustes automáticos de la velocidad del 
    obturador y del valor de apertura.
    Determine la apertura y luego grabe imágenes.
    Determine la velocidad del obturador y luego grabe imágenes.
    Determine la apertura y la velocidad del obturador y luego grabe 
    imágenes.
    Grabe la imagen en movimiento con los ajustes manuales.
    Grabe imágenes utilizando los ajustes previamente registrados.
    Grabación de imágenes panorámicas.
    Tome las imágenes usando los modos de escena.
    Tome imágenes seleccionando su efecto de imagen preferido.  
    						
    							 (SPA) VQT5B59   17
    Tome imágenes.
     ■Toma de fotografías  
    (disparador)
    Presione hasta la mitad 
    (presione 
    ligeramente y  enfoque) Presione a fondo 
    (presione a fondo el  botón para grabar)
     ■Grabación de imágenes en 
    movimiento (botón de imagen 
    en movimiento)
    Presione
    (Inicio de 
    grabación) Presione
    (Fin de 
    grabación)
     ■Use la palanca del zoom para ajustar el alcance de la imagen que va a 
    ser capturada.
    Capturar un área  más amplia
    (gran angular)
    Ampliar el sujeto
    (telefoto)
     ■Visualización de las fotografías Presione el botón de reproducción ().
     Presione   para seleccionar una imagen que se vaya a visualizar. • Finalización de la reproducción  Presione de nuevo el botón de reproducción () o el botón de imagen en 
    movimiento, o presione el disparador hasta la mitad.
     ■Eliminación de imágenes Presione el botón [ ( Q.MENU)] para eliminar la imagen visualizada. • Se visualiza una pantalla de confirmación. Cuando se selecciona [Sí], la  imagen seleccionada se elimina.
     ■Acerca de la grabación de imágenes en movimiento ●Puede grabar continuamente una imagen en movimiento en [MP4] durante 
    un máximo de 29   minutos y 59   segundos o aproximadamente 4   GB. (La 
    grabación en [MP4] con [FHD] crea archivos de gran tamaño, por lo que 
    el tiempo de grabación para imágenes en movimiento de este tipo será 
    inferior a 29
      minutos y 59   segundos.)
     ●Las imágenes en movimiento solo pueden guardarse en la memoria 
    incorporada en [MP4] con el ajuste [VGA]. 
    						
    							18   VQT5B59 (SPA)
    Toma de imágenes con ajustes automáticos  
    Modo [Auto inteligente]
    La cámara establecerá los ajustes más adecuados para el sujeto y las condiciones 
    de grabación. Por este motivo, recomendamos este modo a los principiantes o a 
    quienes quieran dejar los ajustes a la cámara y tomar imágenes fácilmente.
    Establézcalo en [  ] (Modo [Auto inteligente]).
    Tome una imagen.
    Presione hasta la mitad 
    (presione ligeramente y enfoque) Presione a fondo 
    (presione a fondo el botón  para grabar)
    Visualización de enfoque
    ( Cuando el enfoque está alineado: iluminado 
    Cuando el enfoque no está alineado: parpadeando)
    Área de 
    AF
     • El área de 
    
    AF se muestra alrededor de la cara del sujeto mediante la 
    función de detección de caras. En otros casos, se muestra en el punto 
    del sujeto que está enfocado.
     ■Desenfoque del fondo
    Puede ajustar fácilmente el grado de desenfoque del fondo mientras observa 
    la pantalla.
    Presione el selector trasero para mostrar [  ].
    Presione   o gire el selector trasero 
    para ajustarlo.
     •Presione el botón [ ( Q.MENU)] para restablecer 
    el ajuste a su estado predeterminado (AUTO).
     •Para realizar el ajuste automáticamente, restablezca 
    el ajuste al estado predeterminado (AUTO).
    Presione [MENU/SET] o el selector trasero para finalizar el ajuste.  
    						
    							 (SPA) VQT5B59   19
    Grabación usando el modo [Auto inteligente plus]
    Cuando se selecciona el modo [Auto inteligente plus] (iA+), se puede ajustar 
    fácilmente el brillo y la coloración, además del desenfoque del fondo, sin 
    comprometer la facilidad de uso del modo [Auto inteligente].
    Presione [MENU/SET] cuando esté en modo [Auto inteligente].
    Presione  para seleccionar [  ] y, a 
    continuación, presione [MENU/SET].
     ■Ajuste del brillo, la coloración y el desenfoque del fondo
    Presione el selector trasero para mostrar las opciones.
    Presione   para seleccionar el elemento.
    [  ]: ajustar el brillo.
    [
      ]: ajustar el desenfoque del fondo.
    [
      ]: ajustar el balance de color .
    Presione   o gire el selector trasero para ajustarlo.
     • Presione el botón [ ( Q.MENU)] para restablecer el ajuste a su estado 
    predeterminado (AUTO).
     • Para realizar el ajuste automáticamente, restablezca el ajuste al estado  predeterminado (AUT
    
    O).
    Presione [MENU/SET] o el selector trasero para realizar el 
    ajuste. 
    						
    							20   VQT5B59 (SPA)
    Toma de imágenes con efectos de imagen diferentes 
    Modo [Control creativo]
    Puede seleccionar sus propios ajustes de varios efectos y tomar imágenes 
    mientras confirma estos efectos en el monitor LCD.
    Ponga el disco de modo en [  ].
    Presione   para seleccionar un efecto y 
    luego presione [MENU/SET].
     • Cuando presione el botón [DISP .] aparecerá 
    una breve descripción del efecto de imagen 
    seleccionado. Pantalla de vista 
    previa
     ■Ajuste el efecto para adaptarlo a sus preferencias
    Presione el selector trasero para mostrar las opciones.
    Presione   para seleccionar el elemento.
     • Los elementos que se pueden ajustar cambian dependiendo del efecto 
    de imagen seleccionado.
    [
     
     ]:  ajustar el brillo.
    [
      ]:  ajustar el desen foque del fondo.
    [
      ]:  ajusta las condic iones de ajuste del efecto seleccionado, etc. 
    Presione   o gire el selector trasero para ajustarlo.
     • Presione el botón [ ( Q.MENU)] para restablecer el ajuste a su estado 
    predeterminado (AUTO).
     • Para realizar el ajuste automáticamente, restablezca el ajuste al estado  predeterminado (AUT
    
    O).
    Presione [MENU/SET] o el selector trasero para realizar el 
    ajuste.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Dmc Fz70 Spanish Version Manual