Home
>
Panasonic
>
GPS Receiver
>
Panasonic Dual DIN HDD Mobile Navigation System Cn Nvd905u System Upgrade Guidebook Spanish Version
Panasonic Dual DIN HDD Mobile Navigation System Cn Nvd905u System Upgrade Guidebook Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Dual DIN HDD Mobile Navigation System Cn Nvd905u System Upgrade Guidebook Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

Control de la radio por satélite XM (continuación) Selección de una categoría Para activar la selección de categorías 1Seleccione [Con g.]. Aparecerá la pantalla Con gurar XM. 2Seleccione [On] en “Categoría”. Seleccione [Off] para desactivar la selección de categorías. Para seleccionar una categoría Seleccione [] o []. La categoría cambia. Nota: No es posible seleccionar una categoría si “Categoría” se ha ajustado a [Off]. Memoria de presintonías El canal que se está recibiendo se puede guardar manualmente bajo el número seleccionado. Seleccione el canal y toque de forma continua el número en el que desee guardar el canal durante al menos 2 segundos. El canal que se esté recibiendo se guardará en el número seleccionado. Nota: Se pueden guardar 6 canales para cada lista de canales (XM1, XM2 y XM3). (18 canales en total) Seleccione [Banda] para cambiar de lista de canales. La lista de canales cambia como se indica abajo cada vez que se selecciona [Banda]. Selección de un canal guardado Seleccione un canal (número) de los canales presintonizados. Se cambia al canal seleccionado. XM1 XM2 XM3XM1 XM2 XM3 Información del trá co Guarda sólo un canal de trá co, ya sea de la radio por satélite SIRIUS o de la radio por satélite XM, de forma que se pueda acceder fácilmente a él desde la pantalla de funcionamiento de la fuente audiovisual. Seleccione la frecuencia y toque [Trá co] durante 2 segundos o más. (Ejemplo: pantalla de funcionamiento de SIRIUS) El canal que se esté recibiendo se guardará. Selección de un canal guardado Seleccione [Trá co]. (Ejemplo: pantalla de funcionamiento de SIRIUS) Nota: Esta función no se puede utilizar si no hay conectada ninguna radio por satélite SIRIUS o XM. Los canales bloqueados por los padres no se pueden guardar. EspañolEspañol 1011 47 46

Preparación: Conecte un iPod con el cable directo para el iPod (CA-DC300U, opcional). iPod controlable/ versión de software iPod de tercera generación/ver. 2.2 – 2.3 iPod de cuarta generación/ver. 3.0.2 – 3.1 iPod de quinta generación/ver. 1.0 (No se pueden mostrar vídeos ni fotos.) iPod Photo/ver. 1.0 – 1.2 (No se pueden mostrar fotos.) iPod mini/ver. 1.2 – 1.4 iPod nano/ver. 1.0 * Se ha con rmado el funcionamiento con el software disponible a nales de febrero de 2007. No garantizamos un funcionamiento correcto con nuestros productos futuros o con software actualizado. Nota: No conecte ni desconecte el iPod estando el iPod conectado. De lo contrario, se generará ruido que podría dañar los parlantes. Utilice un soporte o algún otro medio para evitar que el iPod se mueva mientras el vehículo está en movimiento. No deje el iPod durante un largo período de tiempo en el interior del vehículo si éste se calienta. Consulte también el manual de instrucciones del iPod que va a conectar. Tras apagar el motor (conmutación de ACC a OFF), desconecte siempre el iPod. Si se deja el iPod conectado, puede que no se apague y se le agoten las pilas. Tenga en cuenta que no se proporcionará compensación alguna por los datos que se pierdan del iPod mientras se utiliza conectado a la unidad principal. El iPod tiene licencia para la duplicación y reproducción de material sin copyright, o puede duplicarse o reproducirse legalmente para uso privado e individual. La violación del copyright está prohibida por la ley. No conecte accesorios del iPod, como una unidad de mando a distancia o unos auriculares, mientras el iPod está conectado a la unidad principal. Puede que no funcionen bien en algunos casos. El iPod sólo puede reproducir datos de música. La reproducción aleatoria del iPod no es compatible. Cambio a iPod Seleccione [iPod] en la pantalla de funcionamiento de la fuente audiovisual. ( Manual de Instrucciones) Aparecerá la pantalla de funcionamiento de iPod. Se reproduce la pista. Nota: Aparece “Error de comunicación” hasta que el iPod es reconocido tras ser conectado, encender la unidad principal o realizar una selección de fuente en la unidad principal. Esto Indica que no hay nada incorrecto en la unidad principal. No garantizamos el funcionamiento de todas las funciones del iPod que se conecte. Sólo se pueden conectar los iPods equipados con un conector de base de conexión. aparece aunque sólo el cable de conexión (CA-DC300U, opcional) esté conectado a la unidad. Pantalla de funcionamiento de iPod Tiempo de reproducción Avance rápido/Retroceso rápido Muestra la lista de pistas Nombre del álbum Nombre de la pista Nombre del artista Muestra el menú Música Reproducción aleatoria Reproducción repetida Selección de pista Pulse . Pulse para reproducir a partir de la siguiente pista. Pulse para reproducir la pista que se está reproduciendo desde el principio. Púlselo dos o más veces para reproducir la pista anterior. Avance rápido/Retroceso rápido Mantenga pulsado . El avance rápido o el retroceso rápido continúa mientras se pulsa el botón. Mantenga pulsado para avanzar rápidamente. Mantenga pulsado para retroceder rápidamente. Suéltelo para volver a la reproducción normal. Si se toca de forma continua [] o [] en el pantalla de funcionamiento de iPod, también se avanzará/retrocederá rápidamente. Reproducción aleatoria Para reproducir las pistas de forma aleatoria Seleccione . Se ilumina cuando está activado. Todas las pistas se reproducen por orden aleatorio. El indicador de pistas aleatorias se ilumina. Seleccione de nuevo para cancelar la reproducción aleatoria. Para reproducir los álbumes de forma aleatoria Toque de forma continua durante al menos 1 segundo. Se ilumina cuando está activado. Todos los álbumes se reproducen por orden aleatorio. (Las pistas de los álbumes no se reproducen aleatoriamente.) El indicador de álbumes aleatorios se ilumina. Seleccione de nuevo para cancelar la reproducción aleatoria. Control del iPod Conexión de un iPod al sistema Para conectar el iPod iPod Cable directo para el iPod (CA-DC300U, opcional) Puerto de conexión de la base de conexión El iPod no se puede manejar con sus propios controles. El iPod se carga mientras está conectado a la unidad principal. Para desconectar el iPod Desconectar mientras se presiona. EspañolEspañol 1213 49 48

Preparación: Conecte un iPod con el cable directo para el iPod (CA-DC300U, opcional). iPod controlable/ versión de software iPod de tercera generación/ver. 2.2 – 2.3 iPod de cuarta generación/ver. 3.0.2 – 3.1 iPod de quinta generación/ver. 1.0 (No se pueden mostrar vídeos ni fotos.) iPod Photo/ver. 1.0 – 1.2 (No se pueden mostrar fotos.) iPod mini/ver. 1.2 – 1.4 iPod nano/ver. 1.0 * Se ha con rmado el funcionamiento con el software disponible a nales de febrero de 2007. No garantizamos un funcionamiento correcto con nuestros productos futuros o con software actualizado. Nota: No conecte ni desconecte el iPod estando el iPod conectado. De lo contrario, se generará ruido que podría dañar los parlantes. Utilice un soporte o algún otro medio para evitar que el iPod se mueva mientras el vehículo está en movimiento. No deje el iPod durante un largo período de tiempo en el interior del vehículo si éste se calienta. Consulte también el manual de instrucciones del iPod que va a conectar. Tras apagar el motor (conmutación de ACC a OFF), desconecte siempre el iPod. Si se deja el iPod conectado, puede que no se apague y se le agoten las pilas. Tenga en cuenta que no se proporcionará compensación alguna por los datos que se pierdan del iPod mientras se utiliza conectado a la unidad principal. El iPod tiene licencia para la duplicación y reproducción de material sin copyright, o puede duplicarse o reproducirse legalmente para uso privado e individual. La violación del copyright está prohibida por la ley. No conecte accesorios del iPod, como una unidad de mando a distancia o unos auriculares, mientras el iPod está conectado a la unidad principal. Puede que no funcionen bien en algunos casos. El iPod sólo puede reproducir datos de música. La reproducción aleatoria del iPod no es compatible. Cambio a iPod Seleccione [iPod] en la pantalla de funcionamiento de la fuente audiovisual. ( Manual de Instrucciones) Aparecerá la pantalla de funcionamiento de iPod. Se reproduce la pista. Nota: Aparece “Error de comunicación” hasta que el iPod es reconocido tras ser conectado, encender la unidad principal o realizar una selección de fuente en la unidad principal. Esto Indica que no hay nada incorrecto en la unidad principal. No garantizamos el funcionamiento de todas las funciones del iPod que se conecte. Sólo se pueden conectar los iPods equipados con un conector de base de conexión. aparece aunque sólo el cable de conexión (CA-DC300U, opcional) esté conectado a la unidad. Pantalla de funcionamiento de iPod Tiempo de reproducción Avance rápido/Retroceso rápido Muestra la lista de pistas Nombre del álbum Nombre de la pista Nombre del artista Muestra el menú Música Reproducción aleatoria Reproducción repetida Selección de pista Pulse . Pulse para reproducir a partir de la siguiente pista. Pulse para reproducir la pista que se está reproduciendo desde el principio. Púlselo dos o más veces para reproducir la pista anterior. Avance rápido/Retroceso rápido Mantenga pulsado . El avance rápido o el retroceso rápido continúa mientras se pulsa el botón. Mantenga pulsado para avanzar rápidamente. Mantenga pulsado para retroceder rápidamente. Suéltelo para volver a la reproducción normal. Si se toca de forma continua [] o [] en el pantalla de funcionamiento de iPod, también se avanzará/retrocederá rápidamente. Reproducción aleatoria Para reproducir las pistas de forma aleatoria Seleccione . Se ilumina cuando está activado. Todas las pistas se reproducen por orden aleatorio. El indicador de pistas aleatorias se ilumina. Seleccione de nuevo para cancelar la reproducción aleatoria. Para reproducir los álbumes de forma aleatoria Toque de forma continua durante al menos 1 segundo. Se ilumina cuando está activado. Todos los álbumes se reproducen por orden aleatorio. (Las pistas de los álbumes no se reproducen aleatoriamente.) El indicador de álbumes aleatorios se ilumina. Seleccione de nuevo para cancelar la reproducción aleatoria. Control del iPod Conexión de un iPod al sistema Para conectar el iPod iPod Cable directo para el iPod (CA-DC300U, opcional) Puerto de conexión de la base de conexión El iPod no se puede manejar con sus propios controles. El iPod se carga mientras está conectado a la unidad principal. Para desconectar el iPod Desconectar mientras se presiona. EspañolEspañol 1213 49 48

Uso de un monitor trasero Las imágenes de la función audiovisual de la unidad principal se muestran en el monitor trasero. Si se pulsa mientras se muestra la pantalla audiovisual, la pantalla de navegación aparece en la unidad principal mientras que la imagen seleccionada se muestra en el monitor trasero. [Sólo DVD, AV] Visualización de la pantalla audiovisual en el monitor trasero Ejemplo: La pantalla audiovisual se muestra en el monitor trasero mientras se visualiza la pantalla de navegación. Reproducción repetida Seleccione . Se ilumina cuando está activado. La pista que se está reproduciendo se reproduce repetidamente. El indicador de 1 pista se ilumina. Seleccione de nuevo para cancelar la reproducción repetida. Lista de pistas Se muestra una lista de todas las pistas que se van a reproducir. Seleccione [Lista De Pistas]. La pista que se está reproduciendo se muestra en negrita. Seleccione una pista para reproducirla. : Mueve el cursor a la pantalla anterior/ siguiente. : Mueve el cursor al elemento anterior/ siguiente. Selección de una pista de la lista 1Seleccione [Menú Música]. Aparecerá la pantalla del menú Música del iPod. 2Seleccione la lista que desee visualizar. Aparecerán las pantallas de las listas. 3Seleccione [Tocar] en los elementos que desee reproducir de la lista. Reproduce los elementos seleccionados. Seleccione [Principal] para volver a la pantalla de funcionamiento de iPod. : Mueve el cursor a la pantalla anterior/ siguiente. : Mueve el cursor al elemento anterior/ siguiente. Cuando se selecciona un elemento, se muestra la lista de pistas que contiene. Seleccione una pista para reproducirla. Nota: Se requiere el registro de categorías del propio iPod para utilizar listas. Control del sintonizador de TV Preparación: Conecte un sintonizador de TV (CY-TUN153U, opcional) a la unidad. Es necesario que instale la antena de TV para recibir emisiones de TV. Para recibir emisiones de TV, detenga el automóvil en un lugar donde no haya obstáculos para la recepción de la emisión. Cambio a TV Seleccione [AV] en la pantalla de funcionamiento de la fuente audiovisual. ( Manual de Instrucciones) Aparecerá la pantalla de funcionamiento de TV (AV). Si se selecciona [IMAGEN], se muestra la imagen. Consulte las Instrucciones de funcionamiento para saber cómo funciona [Sonido] y [ASPECTO]. Menú de AV Toque la pantalla mientras se muestra el vídeo para que aparezca el menú de AV. Consulte las Instrucciones de funcionamiento para saber cómo funciona [Pantalla]. Seleccione [Ocultar botones] para cerrar el menú de AV. Nota: Para manejar la TV, utilice la unidad de mando a distancia suministrada con el sintonizador de TV (CY-TUN153U, opcional) apuntando hacia el sensor de la señal del mando a distancia de la unidad principal. Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV para obtener más información sobre su funcionamiento. Monitor trasero Preparación: Conecte un monitor trasero a la unidad. Control del iPod (continuación) [Unidad principal] Aparecerá la pantalla de navegación. [Monitor trasero] Aparecerá la fuente seleccionada. Cambie el monitor trasero al modo de entrada que está conectado a la unidad principal. (entrada de vídeo, etc.) EspañolEspañol 1415 51 50

Uso de un monitor trasero Las imágenes de la función audiovisual de la unidad principal se muestran en el monitor trasero. Si se pulsa mientras se muestra la pantalla audiovisual, la pantalla de navegación aparece en la unidad principal mientras que la imagen seleccionada se muestra en el monitor trasero. [Sólo DVD, AV] Visualización de la pantalla audiovisual en el monitor trasero Ejemplo: La pantalla audiovisual se muestra en el monitor trasero mientras se visualiza la pantalla de navegación. Reproducción repetida Seleccione . Se ilumina cuando está activado. La pista que se está reproduciendo se reproduce repetidamente. El indicador de 1 pista se ilumina. Seleccione de nuevo para cancelar la reproducción repetida. Lista de pistas Se muestra una lista de todas las pistas que se van a reproducir. Seleccione [Lista De Pistas]. La pista que se está reproduciendo se muestra en negrita. Seleccione una pista para reproducirla. : Mueve el cursor a la pantalla anterior/ siguiente. : Mueve el cursor al elemento anterior/ siguiente. Selección de una pista de la lista 1Seleccione [Menú Música]. Aparecerá la pantalla del menú Música del iPod. 2Seleccione la lista que desee visualizar. Aparecerán las pantallas de las listas. 3Seleccione [Tocar] en los elementos que desee reproducir de la lista. Reproduce los elementos seleccionados. Seleccione [Principal] para volver a la pantalla de funcionamiento de iPod. : Mueve el cursor a la pantalla anterior/ siguiente. : Mueve el cursor al elemento anterior/ siguiente. Cuando se selecciona un elemento, se muestra la lista de pistas que contiene. Seleccione una pista para reproducirla. Nota: Se requiere el registro de categorías del propio iPod para utilizar listas. Control del sintonizador de TV Preparación: Conecte un sintonizador de TV (CY-TUN153U, opcional) a la unidad. Es necesario que instale la antena de TV para recibir emisiones de TV. Para recibir emisiones de TV, detenga el automóvil en un lugar donde no haya obstáculos para la recepción de la emisión. Cambio a TV Seleccione [AV] en la pantalla de funcionamiento de la fuente audiovisual. ( Manual de Instrucciones) Aparecerá la pantalla de funcionamiento de TV (AV). Si se selecciona [IMAGEN], se muestra la imagen. Consulte las Instrucciones de funcionamiento para saber cómo funciona [Sonido] y [ASPECTO]. Menú de AV Toque la pantalla mientras se muestra el vídeo para que aparezca el menú de AV. Consulte las Instrucciones de funcionamiento para saber cómo funciona [Pantalla]. Seleccione [Ocultar botones] para cerrar el menú de AV. Nota: Para manejar la TV, utilice la unidad de mando a distancia suministrada con el sintonizador de TV (CY-TUN153U, opcional) apuntando hacia el sensor de la señal del mando a distancia de la unidad principal. Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de TV para obtener más información sobre su funcionamiento. Monitor trasero Preparación: Conecte un monitor trasero a la unidad. Control del iPod (continuación) [Unidad principal] Aparecerá la pantalla de navegación. [Monitor trasero] Aparecerá la fuente seleccionada. Cambie el monitor trasero al modo de entrada que está conectado a la unidad principal. (entrada de vídeo, etc.) EspañolEspañol 1415 51 50

Kit de manos libres Bluetooth Preparación: Conecte el kit de manos libres Bluetooth (CY-BT100U, opcional) y establezca el emparejamiento. Consulte el manual de instrucciones del kit de manos libres Bluetooth para obtener más información. La conexión del kit de manos libres Bluetooth opcional permite a los usuarios hablar con un teléfono celular con manos libres en el automóvil. Nota: La marca de la palabra y el logotipo de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. los emplea con licencia. Las demás marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos. Cambio a manos libres Bluetooth Este modo no se puede seleccionar pulsando o tocando una opción en el panel, sino que se activa al recibir una llamada. (Para atender la llamada, pulse [Descolgar] en el kit de manos libres.) Nota: No garantizamos el uso de todas las funciones del teléfono celular preparado para Bluetooth que se conecte. [Descolgar]/LED azul [Colgar]/LED rojo Unidad de conmutación del kit de manos libres Bluetooth Recepción de una llamada 1Cuando se recibe una llamada, aparece la pantalla Manos libres de Bluetooth. Aparecerá el número de teléfono del llamante. 2Pulse [Descolgar] en el kit de manos libres Bluetooth para contestar al teléfono. Hable hacia el micrófono del kit de manos libres Bluetooth. Nota: Si se recibe una llamada estando apagada la unidad, ésta no se enciende. Aparece “CONECTAR” cuando no se puede adquirir la información del llamante. Devolución de la llamada Sólo se puede llamar al último número que aparece en Recepción de una llamada ( arriba). 1Pulse [Descolgar] en el kit de manos libres. Aparecerá la pantalla Manos libres de Bluetooth. 2Compruebe el número y pulse de nuevo [Descolgar] en el kit de manos libres Bluetooth. Una vez establecida la conexión, hable hacia el micrófono del kit de manos libres Bluetooth. Para colgar Cuando termine de hablar, pulse [Colgar] en el kit de manos libres Bluetooth. La llamada naliza y la pantalla vuelve al estado original. Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen del tono de llamada y de la conversación del manos libres cuando se recibe una llamada. (Sólo aparecerá la pantalla de manos libres de Bluetooth.) Seleccione el volumen. Mínimo Medio Máximo Nota: Es posible ajustar el parlante por el que se oye la conversación manos libres. ( Manual de Instrucciones) Ajuste del tono de llamada Si el teléfono celular tiene una especi cación de no sonar en banda, se puede ajustar para que suene o no cuando se reciba una llamada. Seleccione [On] u [Off] en Sonando. [On]: Suena. [Off]: No suena. Nota: Si el teléfono celular no tiene ninguna especi cación de no sonar en banda, no será posible ajustarlo para que suene o no suene. (Tampoco se muestran las teclas táctiles.) Cambio a la pantalla de la cámara de vista posterior Ponga la palanca de cambios del vehículo en reversa. Aparecerá la imagen de la cámara de vista posterior. Pulse , o para cancelar la visualización de la cámara de vista posterior. Para visualizarla manualmente Consulte a su distribuidor en cuanto a la cámara y su instalación. Seleccione [Vista posterior] en el menú Información. ( Manual de Instrucciones) Aparecerá la imagen de la cámara de vista posterior. Pulse , o para cancelar la visualización de la cámara de vista posterior. Menú de la cámara de vista posterior Toque la pantalla mientras se muestra la imagen para que aparezca el menú de la cámara de vista posterior. Consulte las Instrucciones de funcionamiento para saber cómo funciona [Pantalla]. Seleccione [Ocultar botones] para cerrar el menú de la cámara de vista posterior . Cámara de vista posterior Preparación: Conecte una cámara de vista posterior a la unidad. Ajuste “Cámara de vista posterior” a [On] en la pantalla Ajustar instalación. ( Manual de Instrucciones) EspañolEspañol 1617 53 52

Kit de manos libres Bluetooth Preparación: Conecte el kit de manos libres Bluetooth (CY-BT100U, opcional) y establezca el emparejamiento. Consulte el manual de instrucciones del kit de manos libres Bluetooth para obtener más información. La conexión del kit de manos libres Bluetooth opcional permite a los usuarios hablar con un teléfono celular con manos libres en el automóvil. Nota: La marca de la palabra y el logotipo de Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. los emplea con licencia. Las demás marcas comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos. Cambio a manos libres Bluetooth Este modo no se puede seleccionar pulsando o tocando una opción en el panel, sino que se activa al recibir una llamada. (Para atender la llamada, pulse [Descolgar] en el kit de manos libres.) Nota: No garantizamos el uso de todas las funciones del teléfono celular preparado para Bluetooth que se conecte. [Descolgar]/LED azul [Colgar]/LED rojo Unidad de conmutación del kit de manos libres Bluetooth Recepción de una llamada 1Cuando se recibe una llamada, aparece la pantalla Manos libres de Bluetooth. Aparecerá el número de teléfono del llamante. 2Pulse [Descolgar] en el kit de manos libres Bluetooth para contestar al teléfono. Hable hacia el micrófono del kit de manos libres Bluetooth. Nota: Si se recibe una llamada estando apagada la unidad, ésta no se enciende. Aparece “CONECTAR” cuando no se puede adquirir la información del llamante. Devolución de la llamada Sólo se puede llamar al último número que aparece en Recepción de una llamada ( arriba). 1Pulse [Descolgar] en el kit de manos libres. Aparecerá la pantalla Manos libres de Bluetooth. 2Compruebe el número y pulse de nuevo [Descolgar] en el kit de manos libres Bluetooth. Una vez establecida la conexión, hable hacia el micrófono del kit de manos libres Bluetooth. Para colgar Cuando termine de hablar, pulse [Colgar] en el kit de manos libres Bluetooth. La llamada naliza y la pantalla vuelve al estado original. Ajuste del volumen Puede ajustar el volumen del tono de llamada y de la conversación del manos libres cuando se recibe una llamada. (Sólo aparecerá la pantalla de manos libres de Bluetooth.) Seleccione el volumen. Mínimo Medio Máximo Nota: Es posible ajustar el parlante por el que se oye la conversación manos libres. ( Manual de Instrucciones) Ajuste del tono de llamada Si el teléfono celular tiene una especi cación de no sonar en banda, se puede ajustar para que suene o no cuando se reciba una llamada. Seleccione [On] u [Off] en Sonando. [On]: Suena. [Off]: No suena. Nota: Si el teléfono celular no tiene ninguna especi cación de no sonar en banda, no será posible ajustarlo para que suene o no suene. (Tampoco se muestran las teclas táctiles.) Cambio a la pantalla de la cámara de vista posterior Ponga la palanca de cambios del vehículo en reversa. Aparecerá la imagen de la cámara de vista posterior. Pulse , o para cancelar la visualización de la cámara de vista posterior. Para visualizarla manualmente Consulte a su distribuidor en cuanto a la cámara y su instalación. Seleccione [Vista posterior] en el menú Información. ( Manual de Instrucciones) Aparecerá la imagen de la cámara de vista posterior. Pulse , o para cancelar la visualización de la cámara de vista posterior. Menú de la cámara de vista posterior Toque la pantalla mientras se muestra la imagen para que aparezca el menú de la cámara de vista posterior. Consulte las Instrucciones de funcionamiento para saber cómo funciona [Pantalla]. Seleccione [Ocultar botones] para cerrar el menú de la cámara de vista posterior . Cámara de vista posterior Preparación: Conecte una cámara de vista posterior a la unidad. Ajuste “Cámara de vista posterior” a [On] en la pantalla Ajustar instalación. ( Manual de Instrucciones) EspañolEspañol 1617 53 52

Control de la radio por satélite XM ProblemaPosible causa Posible solución No se puede seleccionar el canal No tiene contrato con XM Satellite Radio Inc.. Consulte la página 8 de este manual y el sitio Web de XM para darse de alta en el servicio de radio XM. Resolución de problemas Videograbadora, videocámara, cámara de vista posterior, monitor trasero ProblemaPosible causa Posible solución No se muestra la imagen del sistema de navegación para automóvil.La conexión del sistema de navegación para automóvil no es correcta. Conéctelo correctamente. No se muestra la imagen de la videograbadora o de la videocámara.La videograbadora o videocámara no está conectada correctamente. Conecte correctamente la videograbadora o videocámara. No se muestra la imagen de la cámara de vista posterior.La cámara de vista posterior no está conectada correctamente. Conecte correctamente la cámara de vista posterior. La opción “Cámara de vista posterior” está ajustada en [Off] en la pantalla Ajustar instalación. Ajuste “Cámara de vista posterior” a [On]. Mensajes de indicación de error ProblemaPosible causa Posible solución Control de la radio por satélite XM NO HAY XMNo se puede recibir la radio por satélite XM. Compruebe la conexión de los cables. REVISAR ANTENALa antena XM no está conectada. Conecte la antena XM. NO HAY SEÑAL Las emisiones de XM no se pueden recibir debido a unas malas condiciones de recepción. Trasládese a una zona donde se puedan recibir bien las emisiones de XM. FUERA DEL AIREEl canal no está en servicio. Este canal no está actualmente en servicio. Sintonice otro canal. Control de la radio por satélite SIRIUS SIN SIRIUSNo se puede recibir la radio por satélite SIRIUS. Compruebe la conexión de los cables. ERROR DE ANTENALa antena SIRIUS no está conectada. Conecte la antena SIRIUS. OBTENIENDO SEÑAL Las emisiones de SIRIUS no se pueden recibir debido a unas malas condiciones de recepción. Trasládese a una zona donde se puedan recibir bien las emisiones de SIRIUS. Llamar a 888-539-SIRIUS No se ha llevado a cabo el registro del usuario. Debe completarse el registro del usuario. Se ha seleccionado un canal no incluido en el contrato. Seleccione un canal incluido en el contrato. Consulte la información relativa al contrato en las instrucciones de funcionamiento del sintonizador de radio por satélite SIRIUS. SUB ACTUALIZADO Se ha actualizado la información de suscripción. Espere 3 minutos en modo SIRIUS. Se encuentra en un lugar donde no se pueden recibir señales (como un túnel) o la unidad está descodi cando una emisión seleccionada. La indicación también aparece cuando se están comprobando las conexiones después de haber encendido la unidad. Espere a salir de la zona donde no hay recepción o a que termine la descodi cación. Control del iPod Error de comunicaciónEl cable del iPod se ha desconectado en el modo iPod. Vuelva a conectar el cable del iPod. No hay datosEl iPod no contiene música que se pueda reproducir. Descargue en el iPod música que se pueda reproducir. iPod ProblemaPosible causa Posible solución El iPod no funciona bien. El iPod no ha sido reconocido correctamente. Compruebe la conexión. Restablezca el iPod y conéctelo de nuevo. La versión del iPod es antigua. Actualice la versión del iPod y conéctelo de nuevo. Se oye una especie de golpe al inicio de una pista durante la reproducción. No hay ningún problema con el iPod o el sistema. El iPod continúa mostrando “ Strada” incluso después de haberse desconectado del sistema.Restablezca el iPod. Advertencia Si la unidad está averiada (no se enciende o no se oye nada) o se encuentra en un estado anormal (tiene objetos extraños en el interior, se ha expuesto al agua, o emite humo o un olor inusual), apáguela de inmediato y consulte a su concesionario o distribuidor. No desmonte ni modi que la unidad, ni intente reparar este producto usted mismo. Si es necesario reparar el producto, consulte a su concesionario o distribuidor, o a un centro de asistencia técnica Panasonic autorizado. Si sospecha que algo funciona mal Compruebe los puntos que se indican abajo y tome las medidas correspondientes. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos que lleve la unidad al centro de asistencia técnica Panasonic autorizado más cercano. El producto debe ser reparado sólo por personal cuali cado. Acuda a profesionales para que le revisen y reparen la unidad. Panasonic no se responsabilizará de ningún accidente que se produzca a causa de no revisar la unidad o de repararla usted por su cuenta tras revisarla usted mismo. No tome nunca ninguna medida excepto las indicadas en cursiva bajo “Posible solución”, ya que son demasiado peligrosas para que las realice el usuario por su cuenta. EspañolEspañol 1819 55 54

Control de la radio por satélite XM ProblemaPosible causa Posible solución No se puede seleccionar el canal No tiene contrato con XM Satellite Radio Inc.. Consulte la página 8 de este manual y el sitio Web de XM para darse de alta en el servicio de radio XM. Resolución de problemas Videograbadora, videocámara, cámara de vista posterior, monitor trasero ProblemaPosible causa Posible solución No se muestra la imagen del sistema de navegación para automóvil.La conexión del sistema de navegación para automóvil no es correcta. Conéctelo correctamente. No se muestra la imagen de la videograbadora o de la videocámara.La videograbadora o videocámara no está conectada correctamente. Conecte correctamente la videograbadora o videocámara. No se muestra la imagen de la cámara de vista posterior.La cámara de vista posterior no está conectada correctamente. Conecte correctamente la cámara de vista posterior. La opción “Cámara de vista posterior” está ajustada en [Off] en la pantalla Ajustar instalación. Ajuste “Cámara de vista posterior” a [On]. Mensajes de indicación de error ProblemaPosible causa Posible solución Control de la radio por satélite XM NO HAY XMNo se puede recibir la radio por satélite XM. Compruebe la conexión de los cables. REVISAR ANTENALa antena XM no está conectada. Conecte la antena XM. NO HAY SEÑAL Las emisiones de XM no se pueden recibir debido a unas malas condiciones de recepción. Trasládese a una zona donde se puedan recibir bien las emisiones de XM. FUERA DEL AIREEl canal no está en servicio. Este canal no está actualmente en servicio. Sintonice otro canal. Control de la radio por satélite SIRIUS SIN SIRIUSNo se puede recibir la radio por satélite SIRIUS. Compruebe la conexión de los cables. ERROR DE ANTENALa antena SIRIUS no está conectada. Conecte la antena SIRIUS. OBTENIENDO SEÑAL Las emisiones de SIRIUS no se pueden recibir debido a unas malas condiciones de recepción. Trasládese a una zona donde se puedan recibir bien las emisiones de SIRIUS. Llamar a 888-539-SIRIUS No se ha llevado a cabo el registro del usuario. Debe completarse el registro del usuario. Se ha seleccionado un canal no incluido en el contrato. Seleccione un canal incluido en el contrato. Consulte la información relativa al contrato en las instrucciones de funcionamiento del sintonizador de radio por satélite SIRIUS. SUB ACTUALIZADO Se ha actualizado la información de suscripción. Espere 3 minutos en modo SIRIUS. Se encuentra en un lugar donde no se pueden recibir señales (como un túnel) o la unidad está descodi cando una emisión seleccionada. La indicación también aparece cuando se están comprobando las conexiones después de haber encendido la unidad. Espere a salir de la zona donde no hay recepción o a que termine la descodi cación. Control del iPod Error de comunicaciónEl cable del iPod se ha desconectado en el modo iPod. Vuelva a conectar el cable del iPod. No hay datosEl iPod no contiene música que se pueda reproducir. Descargue en el iPod música que se pueda reproducir. iPod ProblemaPosible causa Posible solución El iPod no funciona bien. El iPod no ha sido reconocido correctamente. Compruebe la conexión. Restablezca el iPod y conéctelo de nuevo. La versión del iPod es antigua. Actualice la versión del iPod y conéctelo de nuevo. Se oye una especie de golpe al inicio de una pista durante la reproducción. No hay ningún problema con el iPod o el sistema. El iPod continúa mostrando “ Strada” incluso después de haberse desconectado del sistema.Restablezca el iPod. Advertencia Si la unidad está averiada (no se enciende o no se oye nada) o se encuentra en un estado anormal (tiene objetos extraños en el interior, se ha expuesto al agua, o emite humo o un olor inusual), apáguela de inmediato y consulte a su concesionario o distribuidor. No desmonte ni modi que la unidad, ni intente reparar este producto usted mismo. Si es necesario reparar el producto, consulte a su concesionario o distribuidor, o a un centro de asistencia técnica Panasonic autorizado. Si sospecha que algo funciona mal Compruebe los puntos que se indican abajo y tome las medidas correspondientes. Si las sugerencias descritas no resuelven el problema, le recomendamos que lleve la unidad al centro de asistencia técnica Panasonic autorizado más cercano. El producto debe ser reparado sólo por personal cuali cado. Acuda a profesionales para que le revisen y reparen la unidad. Panasonic no se responsabilizará de ningún accidente que se produzca a causa de no revisar la unidad o de repararla usted por su cuenta tras revisarla usted mismo. No tome nunca ninguna medida excepto las indicadas en cursiva bajo “Posible solución”, ya que son demasiado peligrosas para que las realice el usuario por su cuenta. EspañolEspañol 1819 55 54

Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, New Jersey 07094 http://www.panasonic.com Panasonic Puerto Rico, Inc. Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5 San Gabriel Industrial Park, Carolina, Puerto Rico 00985 http://www.panasonic.com Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 http://www.panasonic.ca © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. YEFM285972 F0107-1037 © 2007 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Tous droits réservés. Printed in Japan Imprimé au Japon Impreso en Japan Dual DIN in-dash HDD Mobile Navigation System with 7 Widescreen Color LCD Monitor/DVD Receiver Système de navigation embarqué à disque dur de format 2-DIN avec récepteur DVD/moniteur couleur ACL grand écran de 7 po Sistema de navegación portátil de doble DIN para tablero de mandos, con disco duro y monitor LCD panorámico de 7 en color y receptor con DVD CN-NVD905U Operating Instructions Manuel d’instructions Manual de Instrucciones Please read these instructions (including “Limited Warranty” and “Customer services directory”) carefully before using this product and keep this manual for future reference. Prière de lire attentivement ces instructions (y compris la « Garantie limitée » et le « Répertoire des services à la clientèle ») avant d’utiliser ce produit et conserver ce manuel d’instructions pour s’y référer ultérieurement. Lea con atención estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.