Home > Panasonic > Thermal Carafe > Panasonic Electric Thermo Pot Nc Hu401p Operating Instructions

Panasonic Electric Thermo Pot Nc Hu401p Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Electric Thermo Pot Nc Hu401p Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    31
    
    倒水
    
    ~êW
    + w{
    若水濺到蓋子的開蓋部分或操作面板,這可能會造成故障。
    開始自動煮沸。
    煮沸時發出聲響。下降溫度()
    自動轉換至190度保溫
    加水和關上上蓋後接上電源插頭。 (1 → 2)
    嗶嗶嗶嗶
    無電線按熱水的電池開始充電(電容器充電顯示)
    按按至倒所按出的熱水容量視按的力度和出水時間而有所不同。
    倒水完畢後10秒鐘自動鎖定。
    電線被拔除後倒水。(無電線按熱水)
    倒水量指標
    電池充電容量倒水容量
    大約3升或以上(4.0升型號)接近盛滿(3.0升型號)  w 1
    1.5升或以下
    出水時間(持續按的時間)
    5秒鐘以下5至12秒鐘12秒鐘以上
    輕輕按
    用力按
    * 用力按時小心熱水回彈
    當進行無電線按熱水
    只限
    *1 若時常按水,盛滿容量可能不會被顯示。●  8˜10小時後,即使沒有按水,指示會燈熄滅並且
       不能再按熱水
    。
    水溫在煮沸3小時後跌至194°F(90°C)  。(3.0公升型) 室溫68°F(20°C)* 水量越小溫度下跌速度越快。 
    指示燈亮起
    指示燈亮起
    指示燈亮起指示燈亮起
    (被顯示的溫度是象徵性的)當更改保暖溫度的設置 (☞ 第33頁)當調節適合泡茶的溫度 (☞第33頁)
    
    NC-HU401_301-CH-6.indd   3110/31/08   2:28:07 PM 
    						
    							
    32
    
     
    ● 
    ● 保暖溫度越低越節省能源。● 大約176°F(80°C) 的水溫最適合天然茶葉茶。
    當短時間內不會使用本機,例如當您要外
    出...
    設置定時器
    ● 設置定時器時,加熱器電源被中斷
    再翻煮
    ● 沖咖啡/泡茶/泡杯面等等 
      時,最好使用沸水
    。
    設置能源節省
    ● 沒有使用時不會煮沸(保持最低大約140°F(60°C) 的溫度)並加熱至預設溫度以調節時間以便使用。● 建議您如此設置若出水時間通常固定。
    使水最適合泡綠茶
    每次按         按鈕,指示燈將會跳至下一個選擇。
    取消(將返回溫度顯示)
    注意
    當          閃爍按         、          和      茶按鈕時設置將
    會被解除。
    指示燈亮起
    當  指示燈亮起加水時設置被解除。(  指示燈熄滅)
    能源節省定時器
    在發生電源和顯示故障而又恢復供電後, 
    4-5 
    6-7 
    8.5-11
     
    “208” “180” 
    190 
    208 
    190 
    180
     
    
    NC-HU401_301-CH-6.indd   3210/31/08   2:28:10 PM 
    						
    							
     
    33
     
    當短時間內不會使用本機,例如當您要外
    出...
    設置定時器
    ● 設置定時器時,加熱器電源被中斷
    設置能源節省
    ● 沒有使用時不會煮沸(保持最低大約140°F(60°C) 的溫度)並加熱至預設溫度以調節時間以便使用。● 建議您如此設置若出水時間通常固定。
    每次按         按鈕,指示燈將會跳至下一個選擇。
    取消(將返回溫度顯示)
    每次按       按鈕,     標記將會跳至下一個選擇同時更改保暖溫度。
    當有關水會在8小時後再次煮沸
    剩餘時間將會以1小時為基本計算。
    當再次取消定時器           按鈕
    8小時後,定時器將解除並開始燒水當水被煮至沸點時轉換至保暖。
    若設置了“能源節省”
    出水時間前開始煮沸並保持在預設溫度。
    沒有出水時顯示“OFF”。“OFF”指示燈熄滅。
    當設置了能源節省,本機自動在出水時間煮水。若同時與其它設備一起使用,斷路器可能會跳閘。
    190→ 180 208→ 190
    一段短時間後,燒水將會被保暖在大約176°F(80°C)
    按煮沸時發出信息(保暖溫度設置不變。)
    嗶嗶嗶嗶
    閃爍VIP Keep-warm
    注意
    當          閃爍按         、          和      茶按鈕時設置將
    會被解除。
    小心
    大量蒸汽可能會偶爾湧出
    小心
    2-4
    0.5-2.5
    指示燈亮起
    指示燈亮起
     煮沸時間加入水後:大約 32 - 38 分鐘208保溫:大約 13 - 14 分鐘190保溫:大約 16.5 - 17.5 分鐘180保溫:大約 18.5 - 20.5 分鐘
    當  指示燈亮起加水時設置被解除。(  指示燈熄滅)
    設置能源節省再翻煮保健茶
    68°F(20°C)190
    68°F(20°C)
    
    NC-HU401_301-CH-6.indd   3310/31/08   2:28:15 PM 
    						
    							
    34
    
     
    ● ● ● 
    儲存本機前● ● 將其放入塑料袋中然後密封以避免昆蟲進入。
    保養和清洗
    保養和清洗
    切勿使用拋光粉、板刷或尼
    龍刷等等磨擦性材料。 
     小心
    
    NC-HU401_301-CH-6.indd   3410/31/08   2:28:19 PM 
    						
    							
     
    35
    亮起
    熄滅
    清洗時液晶指示將會旋轉。
    同時閃爍
    指示燈提示清洗完畢。
    熄滅
    清洗開始
    1 
    2 
    3 
    4 接上插頭,然後選擇  內的 。
    ● 若要清除最高水位以上的變色,用非磨擦性海綿輕輕擦拭。● ● 若在沒有拆除炭濾器的情況下清洗,使用前請把活性炭濾器清洗,裝入內瓶,把首次煮沸的水倒去。
     小心
    ● 本公司生產的。● ● 
    清洗完畢
    處理水垢。(每兩個或三個月一次)
    如何使用檸檬酸清洗
    保養和清洗
    嗶嗶嗶嗶
    指示燈亮起
    拔出插座。 拆下蓋子, 然後通過“DRAIN”標記倒掉熱水。 
    
    NC-HU401_301-CH-6.indd   3510/31/08   2:28:24 PM 
    						
    							
    36
    
     
     
     
    請檢查一下問題可能性。
    指示燈閃爍同時蜂鳴器發出聲響(電供中斷)
    嗶嗶嗶嗶
    交替閃爍
    沒有防止煮沸功能● 防止過熱故障,這在沒有水加熱時激活● 被加入的水是否超過水位標記?● 加水時上蓋是否開著?
    ● 它可能亮起:● 當加入熱水。● 視加水方法而定。
    ● 用檸檬酸清洗時檸檬酸是否沉積在瓶底?● 拔出插頭後,在檸檬酸均勻
    後混合筷子一起洗。 
    若在沒有水的情況下煮水,將會發出臭味或含氟樹脂的顏色改變。
    ● 加水直至超過水位標記,關上上蓋然後按          。
    ● 按          。
    
    R¼—r>MO
    	Š; 	˜	ý|
    \5Þa	t–;$	%·DóK5Þ
    \Ÿ¯{	!Š;LO5,D- ss
    ¯Ø	Í– ;|D- $¯DóK
    ƒZÖ
    +6Ž{
    34
    35
    30
    3437
    34
    
    KO–;Ì	«æ{
    Long Boil/Reboil
    VIP Keep-warm
    35 
    
    NC-HU401_301-CH-6.indd   3610/31/08   2:28:28 PM 
    						
    							
    37
    
    ● 若無法恢復或發掘有任何不妥,拔出插頭,在 30 分鐘後重新連接然後再次操作。● 內上蓋可能會變黃,但是對操作沒有不好的影響。● 打開和關上上蓋時發出的“哢嗒哢嗒”聲是閥轉動避免熱水流出來時製造出來的聲音。● 機身外的溫度會在室溫高時保暖為 113°F(45°C)。
      
     APH65-613-0S 
     APB97-480-0U 
    若使用刷子刷洗仍無法清除諸塞過濾網上的異物,請替換過濾網。
    	;
    ÆK‰?o{
    ¦Ôo¦8
    °ÜèÔ{
    Dß!	;	Í<W”|Õ
    æ
    µ°á{
    
    
    K
    						
    							
    38
    
     
    Caractéristiques principales
    Caractéristiques principales
    Meilleure saveur
    Pratique
    Écono-énergie
    Ébullition avec du fluor de diamant et du charbon BINCHO.● Des particules de diamant et de charbon de terre 
    BINCHO sont mélangées à du fluor et utilisées pour le 
    réservoir intérieur. La couleur, la saveur et l’arôme du 
    thé peuvent être conservés.Mode thé santé
    (Utilisation, voir P. 47)
    ● L’eau bouillie est alcalinisée, et favorise l’extraction des composés du thé tels que la catéchine.
    L’eau chaude est distribuée selon 4 niveaux
    (Utilisation, voir P. 45)
    ● Le volume d’eau chaude distribuée varie selon le degré de pression et la durée de distribution.
    ● Choix de 4 minuteries Il est possible de sélectionner une minuterie pour 4 / 6 / 8 / 
    10 heures. (Voir “Réglage de la minuterie” à la P. 47)
    ● Économie d’énergie  Le chauffe-eau se règle selon les utilisations. L’énergie est automatiquement économisée par la mise à ébullition 
    pendant les heures de distribution et par l’arrêt du chauffe-
    eau quand l’eau n’est pas distribuée.● Choix de 3 réglages pour le maintien au chaud Les températures du maintien au chaud pouvant être 
    sélectionnées sont 208 / 190 / 180 (Voir Fonction de maintien 
    au chaud à la  P. 47)
    ● Maintien au chaud U-PIV L’isolant thermique maintient la température de l’eau chaude, ce qui permet d’économiser de l’électricité.
    Distribution sans fil de l’eau chaude
    (Utilisation, voir P. 45)
    ● L’eau chaude peut être distribuée même si le cordon est débranché.
    
    NC-HU401_301-FR-6.indd   3811/12/08   2:40:35 PM 
    						
    							
    39
    
    Consignes de sécuritéSuivre ces consignes en tout temps
    Pour des raisons de sécurité et afin de prévenir tout dommage matériel et blessure aux utilisateurs et autres personnes, veuillez respecter scrupuleusement les instructions suivantes.■ Les témoins indiquent un dysfonctionnement et un dommage lorsque le produit n’est pas utilisé correctement.
      AVERTISSEMENT      
     
    ■ Les symboles suivants identifient des consignes qui doivent être suivies. 
     
    Identifie un danger 
    potentiel pouvant 
    causer des blessures 
    graves voire la mort.
    ATTENTION
    Identifie un danger
    potentiel pouvant causer 
    des blessures ou des 
    dommages à l’appareil.
    Ce symbole attire l’attention sur uneopération à ne pas faire.Ce symbole attire l’attention de l’utilisateur sur une opération obligatoire.
    AVERTISSEMENT
    Pour prévenir les brûlures
    Consignes de sécurité
    Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (incluant les enfants) à 
    capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de 
    connaissance, excepté si elles ont reçu d’une personne responsable de leur sécurité, une 
    supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil. Surveiller les jeunes 
    enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.Veiller  à  ce  que  la  bouilloire  ne  se  renverse  pas.  Ne  pas  soulever,  incliner,  secouer  la bouilloire. Ne pas la soulever par son couvercle.Même si la touche de distribution d’eau est verrouillée, de l’eau chaude peut s’écouler par le bec verseur et de la vapeur s’échapper si la bouilloire est inclinée, entraînant des risques de brûlures. Ne pas verser d’eau au-dessus du repère de niveau d’eau maximal.De  l’eau  chaude  peut  s’écouler,  entraînant  des  risques de brûlures.Ne pas fermer le couvercle en forçant.De  l’eau  chaude  peut  s’écouler,  entraînant  des  risques de brûlures.Ne rien bouillir d’autre que de l’eau.Ne  pas  chauffer  de  sachets  de  thé,  des  feuilles  de  thé, 
    du lait, de l’alcool ou toute autre matière que de l’eau car 
    du liquide chaud ou de la vapeur pourraient être projetés, 
    entraînant des risques de brûlures. 
    Le  conduit  d’eau  peut  aussi  se  boucher,  le  réservoir 
    intérieur brûler ou rouiller et la couche isolante en résine 
    fluorée se détacher.
    Ne pas bloquer l’évent de vapeur.L’eau peut déborder, entraînant des risques de brûlures.Ne pas déverser l’eau chaude restante alors que le couvercle est en place.Si  le  couvercle  se  détache,  de  l’eau  chaude  peut  faire des éclaboussures, entraînant des risques de brûlures.Ne pas toucher à l’évent de vapeur.Ceci  peut  entraîner  des  brûlures.  Prendre  les  mesures  pour 
    s’assurer que les enfants ne touchent pas à l’évent de vapeur.
    Fermer soigneusement le couvercle.Si la bouilloire se renverse, de l’eau chaude peut
    s’écouler, entraînant des risques de brûlures.
     
    Couvercle
    Repèrede niveaud’eaumaximal
    Bec verseur
    Évent de vapeur
    Levier d’ouverturedu couvercle
    
    NC-HU401_301-FR-6.indd   3911/12/08   2:40:39 PM 
    						
    							
    40
    
    Consignes de sécurité Suivre ces consignes en tout temps 
    AVERTISSEMENT 
    Cordon d’alimentation
    Ne rien faire qui puisse endommager le cordon, 
    la fiche d’alimentation ou la fiche côté appareil. Ceux-ci peuvent être endommagés en posant 
    des objets chauds à proximité, en les tordant, 
    en les étirant, en posant dessus des objets 
    lourds ou en faisant des noeuds. Si la bouilloire 
    est utilisée alors qu’elle est endommagée, il y a 
    risque d’électrocution ou d’incendie.
    ● Si des réparations sont nécessaires, contacter 
    un centre de service après-vente agréé.
    Ne pas brancher ou débrancher la fiche
    d’alimentation ou la fiche côté appareil
    avec des mains humides. Ceci peut causer une électrocution.
    Tenir les jeunes enfants à l’écart de la fiche 
    de l’appareil.Veillez bien à ce que les jenes enfants ne 
    puissent pas introduire la fiche de l’appareil dans leur bouche. Ceci pourrait causer une 
    électrocution ou une blessure.
    Ne placez aucune petite pièce métallique à proximité de la fiche de l’appareil.Ceci pourrait causer une électrocution, un court circuit ou un incendie.Veiller à ce que la fiche d’alimentation soit insérée correctement dans la prise murale.Si la fiche n’est pas insérée correctement, il y a risque d’électrocution et la chaleur produitepeut provoquer un incendie.● Ne pas utiliser une fiche endommagée et ne pas brancher l’appareil sur une prise murale mal assujettie.Essuyer régulièrement la poussière à la surface de la fiche d’alimentation et de lafiche côté appareil.
    L’accumulation de poussière sur la fiche favorise la condensation qui peut endommager 
    le cordon, créant ainsi un risque d’incendie.● Débrancher les fiches et les essuyer avec un chiffon sec.
    Utiliser une prise d’alimentation dédiée correspondant à la puissance de l’appareil.
    La chaleur générée par le branchement de plusieurs appareils sur une prise d’alimentation 
    peut causer un incendie.
     
    Fiche d’alimentation 
    Cordon 
    Fiche côté appareil 
    Cordon d’alimentation 
    *La forme de la prise diffère selon la région. 
    Pendant l’utilisation
    Ne pas immerger la bouilloire dans l’eau et ne pas l’éclabousser . ● Ne pas verser de l’eau du robinet directement dans la bouilloire ou déposer la bouilloire 
    au fond d’un évier où sa base peut se mouiller.
    ● Ne  pas  tourner  la  bouilloire  sens  dessus  dessous  lorsque  sa  base  est  mouillée.  Ceci 
    peut  causer  un  court-circuit  et  un  choc  électrique.  Si  l’eau  déborde  et  entre  en  contact 
    avec les parties électriques intégrées de la bouilloire, un dysfonctionnement risque de se 
    produire. 
    Ne jamais démonter, réparer ou modifier la bouilloire.
     
    Toute tentative de ce genre risque d’entraîner un dysfonctionnement de la bouilloire avec 
    la possibilité d’un incendie ou de blessures.● Si des réparations sont nécessaires (sauf pour le remplacement des pièces), con-tacter un centre de service après-vente agréé.  
    Ne pas utiliser la bouilloire pour conserver de la glace.De la condensation risque de se produire, créant ainsi un risque potentiel d’électrocutionou de dysfonctionnement.
    Consignes de sécurité
    
    NC-HU401_301-FR-6.indd   4011/12/08   2:40:41 PM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Electric Thermo Pot Nc Hu401p Operating Instructions